Барбара Мертц – Шаг во тьму (страница 30)
– Никому нельзя доверять в наше время. Не надо было мне верить ему на слово, но я имел с ним дело долгие годы… – звучал его голос совсем неубедительно.
За Макдональдом закрылась дверь. «Колокольчики все еще не настроены», – подумала Мег. Раздался телефонный звонок.
– Ювелирный магазин Даниэля Минота.
– Так ты действительно там? А я все же не верил…
– Дэрен?
– Да. Я ждал вчера, что ты зайдешь подписать завещание.
– О, я ведь обещала и забыла. Извини.
– Это важно, Мег.
– Я знаю. У меня обед в 12 часов, я зайду к тебе на минутку.
– Это займет больше времени, не минутку. Сейчас половина двенадцатого. Приходи сейчас, мы все обсудим и пойдем вместе обедать.
– Слушай, давай встретимся у Кейт. Захвати завещание с собой, там и свидетелей найдем.
Предложение шокировало Дэрена.
– Ну хорошо. Если ты настаиваешь на встрече в твоей конторе, то я захвачу с собой пару бутербродов. У меня только час на обеденный перерыв. Так мне прийти в двенадцать или зайти после работы?
– Приходи чем раньше, тем лучше. Мы все обсудим на месте.
Мег повесила трубку. Невозможно не поддразнить Дэрена: он относится ко всему с такой серьезностью. Она в такой же степени неразумна. Конечно, она могла обедать столько, сколько хотела. Просто она жаждала доказать Райли, что она серьезно относится к делу. Но ему, кажется, безразлично…
Миссис Бэбкок поздоровалась еще холоднее, чем в первый ее приход. Мег увидела на столе Дэрена сэндвичи и пластиковые стаканы с кофе. Секретарша выплыла из комнаты, всем своим видом демонстрируя неодобрение. Дэрен прошептал:
– Мег, это была хорошая мысль обедать здесь. Она собиралась присутствовать при нашем разговоре, но считает неприличным есть вместе с начальником.
Мег была тронута попыткой Дэрена привыкнуть к ее необычному поведению. Но, несмотря на его храбрые слова, он явно чувствовал себя неловко. Попросил разрешение снять пиджак с видом человека, решившего отбросить условности.
– Давай прольем кофе на завещание, тогда ей придется перепечатывать.
Дэрен засмеялся, но оглянулся на дверь. Он был под каблуком у своей секретарши. Мег задумалась. Возможно, миссис Бэбкок отчасти виновата в разводе Дэрена. Его супружество длилось только пять лет. Но какой жене понравится, что секретарша оказывает на мужа значительно большее влияние, чем жена. А миссис Бэбкок работала очень давно и не собиралась сдаваться.
– Нам придется пригласить ее подписать завещание, но я не хотел бы, чтобы она знала о другом деле. – Он протянул ей тонкую стопку листков.
– Ты нашел хорошего детектива. – Мег посмотрела на первый листок. – Я не ожидала результатов так скоро.
Дэрен откусил бутерброд. Проглотив, он ответил:
– Это предварительное сообщение. На глубокое расследование уйдет больше времени.
Мег с интересом углубилась в чтение. «Неудивительно, что Райли предпочитает называться по фамилии. Алозий Лойола Райли – скромное ирландское имя», – с улыбкой подумала Мег. Его отец умер 10 лет назад, имел вид на жительство в США, мать – урожденная американка (наверное, в ней текла индейская кровь и от нее Райли унаследовал орлиный профиль и смуглую кожу). Дата рождения, место рождения, образование…
– Он был во Вьетнаме? – воскликнула Мег. – Но ведь он слишком…
– Нет. Ему было 18 лет в 1972 году.
– Я думала, война уже закончилась к тому времени.
– Закончилась в конце года. Он пробыл там только пять месяцев.
– Достаточно долго, чтобы получить ранение. За ранение его наградили орденом «Багровое сердце».
– Этот орден вручали за комариные укусы.
Мег хотела спросить, откуда он может это знать. Вот Дэн наверняка спросил бы… Она сложила бумаги и убрала их в сумку.
– Я не вижу ничего предосудительного.
– Пока.
– Ты собираешься продолжать расследование?
– Мег, дорогая, мы еще и не начали. Чтобы установить судимости, потребуется время. Потом нужно поговорить с соседями, учителями, друзьями.
– Собрать сплетни?
– Это так делается. Мег, я не виню тебя, что тебе претит сама мысль…
– Я это ненавижу. Презираю. Дэн наверняка проверил Райли. Он не нанял бы на работу вора…
– Мег, дело твое. Ты платишь. Если скажешь, я отзову детектива.
– Думаю, он уже начал второй этап расследования? Хорошо. Если он не раскопает ничего заслуживающего внимания в течение следующих двух дней, прекращай расследование. И, ради Бога, никому не говори об этом.
– Уж не думаешь ли ты, что я могу нарушить конфиденциальность моего клиента? – сухо спросил Дэрен.
– В тебе я уверена, а на миссис Бэбкок не поставлю и ломаного гроша.
– Она никогда не открывает почту, адресованную лично мне.
– Сомневаюсь. А кто печатал письмо к детективу?
– О, – сообразил Дэрен.
– Ладно, пока в этом нет вреда. Но я тебя прошу, чтобы все сообщения от детектива шли под грифом «лично и секретно», хорошо? Мне стыдно, что я лезу в личную жизнь Райли, но мне совсем не хочется, чтобы из-за меня о нем шли сплетни по городу.
– Ты несправедлива, Мег.
– Просто осторожна. Мне пора возвращаться. Давай подпишу завещание.
Она читала, а он сказал:
– Думаю, люди то и дело говорят тебе, как ты похожа на Дэна.
– Да.
– Но ты намного симпатичнее. – Мег с удивлением отвела взгляд от бумаг.
– Я не собиралась говорить, как Дэн, Дэрен. Я ценю твою помощь, уважаю твои способности и всегда буду благодарна за твои советы. Но я буду сама принимать решения.
– Конечно. Когда я сказал, что ты переменилась, это был комплимент. В женщине меня восхищает решительность и честность.
Улыбка Мег застыла. Он имеет в виду другое. Большинство мужчин не понимают, насколько унижающе звучит эта фраза.
– Спасибо, – сказала она.
– Могли бы мы вместе поужинать когда-нибудь? Легче разговаривать, когда не нужно следить за расписанием и…
– Оглядываться на преданных секретарш? Спасибо за приглашение, это будет мило.
– В субботу?
– Ты традиционен. Ну, хорошо. Теперь зови своего свидетеля и закончим дело.
Мег вышла из конторы гордой обладательницей нового завещания. Она распорядилась своей собственностью так, как думала, понравилось бы Дэну. Правильно ли она поступила? Она остановилась и уставилась невидящим взором в витрину «Бутика», вызывая ложные надежды у хозяйки магазина. Может, мисс Вентури передумала и решила купить то вечернее платье? Постоянный клиент с таким доходом пришелся бы весьма кстати.
Но Мег не рассматривала одежду в магазине. Да, ее дедушка одобрил бы ее поступок. Но он надеялся на продолжение династии и был бы доволен, лишь когда Мег вышла замуж и родила детей. Странно, что Дэн не выбрал ей мужа по своему усмотрению и не написал это как условие в завещании. Может быть, теперь это не разрешено законом? Или Дэн не нашел достойного жениха для внучки?..
Открыв рот, Мег обдумывала закравшееся подозрение. Нет. Такой план слишком сверхъестествен даже для Дэна. Он, конечно, одобрял Райли, но…
Не зная, что на нее внимательно смотрят из магазина, Мег состроила гримасу и покачала головой. Витрина магазина напомнила ей, что необходимо что-то купить, если она пойдет в ресторан с Дэреном. Он, конечно, чувствовал, что она не вполне с ним откровенна, а мягкий свет, хорошая еда, не говоря уже о бокале вина, расположат ее к откровенности. Если бы он только знал о сокровищах, о странном телефонном звонке, о дохлой крысе… А почему бы все это не высыпать на его бедную голову? Ей нужен совет, а почему бы не спросить адвоката и друга? «Еще подумаю об этом».