18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Барбара Хэмбли – Воздушные стены (страница 19)

18

Отблеск свечей тысячу раз отразился в темно-синих глазах. Канцлер торжественным голосом стал произносить приговор, и покрывшийся мертвенной бледностью Стуфт повернулся к нему.

— Поскольку суд не располагает доказательствами, что Убежище подвергалось реальной опасности...

— Мой господин, — прервал его Янус. — Сегодня утром мы нашли обглоданные кости его сообщников. Это значит, что Дарки были в долине прошлой ночью.

— Когда именно, почтенный главнокомандующий? — спросил Алвир. — Это могло случиться намного позже. Мы хотим торжества правосудия.

— Правосудия? — Джил задыхалась от боли, гнева и обиды. — Этот человек пытался убить меня. — Она посмотрела на Стуфта в тот момент, когда он снова садился на стул.

Теперь он успокоился, это было заметно. Толстяк успел переговорить с Алвиром перед судом и знал, что смертная казнь ему не грозит.

Бешенство захлестнуло Джил, словно кровавая волна, бешенство более сильное, чем то, которое она испытывала в бою у ворот. Теперь она точно знала, что чувствует полицейский, услышав новость, что сводник, или торговец наркотиками, или налетчик, которого он взял с таким трудом, получил два года условно. Пальцы Януса крепко сжали ее здоровую руку, напоминая ей, что она все еще находится в присутствии Совета Регентов.

— В самом деле, — продолжал Алвир спокойно. — Мне кажется, что мы должны решить вопрос о хранении продуктов в одном месте и под единым руководством. С тех пор, как Майо и его люди получили доступ в наши владения, опасность возникновения черного рынка удвоилась. Стража может пресечь воровство в зародыше, и у нас не будет больше проблем подобного рода.

Прекрасные брови аббатисы удивленно взметнулись, но ее глаза оставались такими же холодными, словно галька в речном потоке, и бездушными, как у акулы.

— Под опекой возглавляемого вами Совета, милорд?

Тон Алвира оставался почтительным.

— Конечно, вы же знаете, что это будет лучше, чем теперешний хаос...

— Я этого не знаю, — сухой шелест ее шепота был мягок и задумчив. — Вы одержимы идеей собрать все запасы воедино, но нет лучшего выхода, чем отдать это под присмотр Церкви, у которой, к тому же, куда более подготовленный состав служителей, нежели у вас, что относится и к армии.

— Об этом не может быть и речи, — решительно отрезал Алвир.

— Значит, вы просто прикрываетесь словами об объединении.

— Мы через это уже прошли, — сказал канцлер, и голос его неожиданно стал жестким. — Под надлежащим руководством...

— Под чьим? — резко перебила его аббатиса. — Под руководством таких, как Бендл Стуфт, ваш старинный приятель?

— Мы действительно были друзьями, — согласился Алвир. — Но это никоим образом не повлияет на решение суда.

— Тогда следуйте Закону Убежища, — настаивала она, — и оставьте его в цепях на закате.

— Мой господин! — квакнул Стуфт, вскакивая со своего стула с удивительным проворством для такого, как беспристрастно подумала Джил, упитанного человека.

— Молчите! — осадил его Алвир.

Купец рухнул на колени перед черным столом.

— Мой господин! Умоляю, пощадите! Это больше не повторится! Клянусь! Они заставили меня. Клянусь! Это была идея Вебблинга, это правда, Вебблинга и... и Прала, они заставили меня пойти... — его руки шарили по полированной поверхности стола, золото его колец скользило по полированному дереву. Он лепетал, срываясь на визг, словно истеричная старуха. — Пощадите, мой повелитель, я больше никогда этого не сделаю. Вы обещали спасти меня от наказания. Я сделаю все, что вы прикажете...

— Молчать! — взревел Алвир.

Два стражника подхватили обвиняемого и поставили на ноги. В мягком мерцании свечей Джил увидела, что он дрожит от страха, пот катился по лицу, словно от невыносимой жары. Он рыдал.

— Никто не говорит о казни, — продолжил Алвир более спокойно. — Хотя необходимо наказать его по строгости.

Джованнин посмотрела на свои руки.

— В такой ситуации речь может идти только об одном наказании.

— В самом деле, дорогая аббатиса, — сказал Алвир. — Мы же не станем создавать прецедент...

Она быстро взглянула на него.

— Напротив, это именно тот случай, когда необходимо его создать. — В мерцающем свете она походила на древнего хищного бога. — Это наверняка заставит других воров еще раз задуматься и отказаться от столь неблаговидного занятия. — Длинный, холодный палец разгладил складку на алом рукаве.

— Если запасы продуктов будут собраны воедино...

— Конфискованы, вы хотите сказать? — ее черные глаза злобно сверкали. — Сколько разных идей появится, если все перейдет в руки таких людей, как Стуфт? Если, кроме всего прочего, у бедных начнут отнимать даже те скудные запасы, что у них есть, они поднимут восстание.

— Это безумство!

Она пожала угловатыми плечами.

— Это самая бесцеремонная конфискация.

— Нет, не конфискация!

— Игра слов, мой повелитель, — ответила она равнодушно.

С видимым усилием Алвир взял себя в руки. Аббатиса потупилась с едва заметной змеиной улыбкой и промолчала.

— Дорогая аббатиса, вам не кажется, что за всеми вашими благочестивыми разговорами о чистоте души стоит меркантильная забота о наживе Церкви?

— Души населяют тела, милорд. Мы всегда заботились об обеих половинах. Так же, как и вы, мы ищем только наивысшего блага для тех, кого Господь оставил на наше попечение.

— Так вот почему вы, попечительница от Бога милосердного, требуете жизнь этого человека.

Она подняла голову, и бездонные черные глаза под густыми ресницами встретили его взгляд с удивительным спокойствием.

— Конечно. — Стуфт издал отчаянный тихий стон. — Я требую именно этого приговора и не отступлюсь.

— А я настаиваю на другом, — проскрежетал Алвир. — Купец Бендл Стуфт приговаривается к публичной порке тридцатью ударами бича и будет посажен на тридцать дней на хлеб и воду. Минальда? — Он взглянул на свою сестру, которая сидела все это время в абсолютном молчании, наблюдая за происходящим.

Она подняла голову. Темные, с драгоценными камнями косы были уложены у щек, которые в красноватой тени вдруг стали белыми, как бумага.

— Он должен умереть.

— Что? — задохнулся Алвир, вспыхнув от удивления и ярости.

Стуфт всхлипнул и снова повалился бы на колени, если бы Янус и Калдерн отпустили его. Он зарыдал.

— Мой повелитель, Госпожа!

Слезы катились по его щекам. Альда разглядывала его с отчаянным спокойствием, ее полные губы были так плотно сжаты, что стали серыми.

Джил ужасалась, как она могла убить человека и покалечить другого. Но то была самооборона. Тогда не возникало даже сомнений в правильности ее действий. Там не было шквала протестов. Тогда никто не висел на руках стражников, не выл, моля о пощаде, о сострадании, об отсрочке. Ее тогда поддерживали только два чувства — отчаяние и ярость. Минальда творила свое правосудие с трезвой головой.

Алвир заговорил зло и грубо, но она даже не стала его слушать, взволнованно объясняя.

— Бендл Стуфт, ты подверг опасности мою жизнь и жизнь моего сына так же, как и жизнь моего брата, который выказал бы, я думаю, огромное милосердие, даже просто призывая к отсрочке приговора. Ты подверг опасности жизни твоей собственной жены, твоих дочерей, твоего маленького сына, как и каждого в Убежище, — ее голос зазвенел в тишине, но Бендл Стуфт бился в истерике, потеряв рассудок.

— Пощадите! Умоляю! Пощадите!

Альда продолжала:

— Как Королева Дарвета и Регент Принца Алтира Эндлориона я выношу тебе приговор. На закате дня ты будешь закован между двух столбов на холме перед воротами Убежища и оставлен Даркам. Да помилует тебя Господь!

Купец в слезах взывал:

— Вы же мать! Не оставляйте моих детей сиротами!

Ее подбородок дрогнул, и хотя лицо ее было спокойно и холодно, как лед, Джил заметила маленькую морщинку между бровей. Янус и Калдерн подняли осужденного с табурета и вынесли его, вопящего и воющего, из комнаты.

Разбитая и больная, Джил пошла следом за ними. У нее кружилась голова, но, покидая зал, она оглянулась и посмотрела на Минальду, которая горько плакала, закрыв лицо ладонями.

7

Джил медленно приходила в сознание, с недоумением осознавая, что она спала. Запах ладана проникал в ее ноздри, заглушая все те запахи, которые она чувствовала во сне, — если только это был сон — мягкое пение, строфы и антистрофы сливались в одно. Она сознавала, что сидит в какой-то восьмиугольной комнате, темной, пустой, окутанной тенью. Порывшись в своей затуманенной памяти, она подумала, что, должно быть, пробралась сюда, чтобы уединиться от других.

Может, казнь была кошмарным сном?

Нет, грязь и снег на ее ботинках были свежими и стекали на ровные черные камни пола. Она помнила замешательство на лицах мужчин, женщин и детей, собравшихся у дороги, ведущей на холм перед воротами. Слышала вой волков и ветра в лесу и тихий плач. Несколько жалостливых женщин оплакивали Бендла Стуфта и Парсцина Прала.