Барбара Ханней – Скажи: «Я согласна!» (страница 5)
– Я обязательно скажу отцу, что встретила его преданного фаната, – сказала она.
– А ты далеко едешь? – спросил ее спаситель.
– Не так уж далеко. Я направляюсь в Виллара-Даунс.
Он переспросил удивленно:
– В Виллара-Даунс?
– Да, эти владения находятся совсем недалеко отсюда.
– Я знаю. – Он снова нахмурился. – Ведь это мои владения.
«Его владения? Неужели?…» – подумала она.
Неожиданно холод охватил все ее тело. Ведь он не… Он просто не может быть…
– Ты случайно… не Ригби?
– Именно так меня и зовут. – Он улыбнулся с долей прежней теплоты. – Кент Ригби. – Улыбка на его лице дрогнула, и он обратился к Зои: – А тебя как зовут?
Бог ты мой! Это же жених Беллы… «Кент так мил», – именно так говорила ей Белла, описывая его. Неудивительно, что он так мил. Это тот мужчина, за которого ее лучшая подруга собиралась выйти замуж…
Подул легкий ветерок, поднял дорожную пыль, и все ее тело покрылось мурашками. И вдруг Зои почувствовала, что ужасно устала.
– Мы не встречались, – произнесла она тихо, надеясь подавить в своем голосе нотки разочарования. – Я Зои. Подружка невесты на вашей с Беллой свадьбе.
Глаза его потемнели, а черты лица исказились, будто он старался улыбнуться, но у него это явно не получалось.
– Я должен был догадаться, – промолвил он и добавил: – Но думал, ты приедешь вместе с Беллой.
Он невозмутимо протянул ей руку, и Зои ощутила все тепло и силу его крепкого рукопожатия.
– Приятно познакомиться, Кент.
– И мне, Зои.
– Я подбросила Беллу до больницы. Она пыталась с тобой связаться и сказать, что я приеду одна, без нее.
Не отпуская ее руку, Кент сказал:
– А я вот как раз еду из больницы.
– И как себя чувствует мистер Шоу?
– Слава богу, начинает потихоньку поправляться.
И только тут Кент осознал, что все еще держит Зои за руку. Тотчас же отпустив ее, он смущенно улыбнулся и засунул руки в карманы джинсов.
– Я так понимаю, Белла позвонит, когда ее нужно будет забрать из больницы.
– Да.
– Значит, нам лучше поторопиться. Может, ты поедешь за мной следом, чтобы я мог держать тебя в поле зрения?
– Да, хорошо.
Зои ехала за внедорожником Кента и пыталась осмыслить сложившуюся ситуацию. Какой же дурой она была, пытаясь произвести впечатление на этого красавца! Понятное дело, у такого парня просто должна быть любимая девушка.
Да, сейчас Зои была жутко разочарована, но в скором времени все придет в норму. Эти выходные пройдут замечательно, и ничто не сможет их испортить. Через несколько недель состоится свадьба, где она исполнит роль подружки невесты. Ведь Зои так страстно этого желала! Флирт с женихом был лишь временным помутнением рассудка, и нужно просто забыть об этом.
Вечер уже склонился к ночи, и именно это время суток так любила Зои. Вдоль шоссе стояли темно-багряные деревья, граничившие с бескрайними полями, освещенные печальным и волшебным светом сумерек.
Наконец Зои увидела большую арку, поросшую вьющимися розами и диким виноградом, а затем ее взгляд упал на прекрасное, длинное здание, выстроенное в стиле европейского классицизма. Мягкий электрический свет уже освещал веранду.
Зои ехала вслед за машиной Кента, и под колесами слышался шорох гравия. Приглядевшись повнимательнее, она увидела дорожку из песчаника, сбоку от которой были разбиты клумбы с тюльпанами и лилиями. Когда Кент остановился и вышел из внедорожника, она увидела, как его силуэт вырисовывался на фоне этого прелестного дома. Черт! Перед ней предстала замечательная картина, но ей пора бы перестать о нем думать. Ведь у нее просто нет другого выбора. Этот потрясающий мужчина был женихом самой близкой подруги, и она не позволит своему бурному воображению сыграть с ней такую злую шутку.
– Я покажу тебе твою комнату, – проговорил Кент с присущим ему шармом любезного хозяина.
Зои последовала за ним по коридору – мимо гостиной, обставленной мягкой мебелью, с роскошными персидскими коврами на полу.
Кент открыл перед ней дверь в спальню, отделанную со вкусом, которая являлась образцом комфорта и деревенского стиля.
Оставив здесь свои вещи, Зои отправилась на веранду, где царил необыкновенный запах лилий. Вскоре она уже сидела на плетеном стуле с мягкой подушкой и попивала белое вино. Кент был рядом. Любовался потрясающим видом полей и холмов.
Зои глубоко вздохнула. Все в этом доме было так прекрасно и исполнено так замечательно!
Еще в детстве, проезжая мимо фермерских полей в родительском автобусе, Зои мечтала о том, что когда-нибудь поселится в таком же прелестном доме, как у Ригби. Но, к счастью, Зои не дана была такая черта, как зависть. Не было этого раньше, не будет и сейчас! Очень скоро из больницы вернется Белла, займет по праву принадлежащее ей место рядом с Кентом, и этот глупый флирт останется в прошлом.
Вцепившись в холодную бутылку пива, словно именно от нее зависела вся его жизнь, Кент пытался игнорировать девушку, сидевшую рядом с ним. Далеко не простое задание, когда нужно предстать в роли хозяина дома и проявить гостеприимство, привитое ему еще с детства.
Проблема заключалась в том, что он уже был изрядно пьян и не мог понять, как он успел так напиться. Любой бы подумал, Кент просто не умеет находить общий язык с новыми людьми, но, к сожалению, дело обстояло как раз наоборот. Возможно, он просто не свыкся с тем, что помолвлен? Без сомнений, этим можно было бы объяснить ту необычную реакцию, которая возникла в момент, когда он впервые заглянул в глаза Зои.
Почему же он сразу не представился ей? Ведь он догадывался, кто она. Они могли бы избежать всех этих разговоров, напрасно потраченного времени, проведенного с ней, когда он был просто очарован ею, словно находился под сильнейшими колдовскими чарами. Между ними сразу возникло какое-то необъяснимое влечение. Что-то в ее глазах, роскошных волосах или же в ее очаровательной улыбке притягивало его. А ведь они всего лишь обменялись несколькими взглядами…
Может, это всего лишь обман чувств? Каждый жених или невеста испытывает что-то вроде предсвадебного мандража. Но если он обручился с девушкой, значит, ему следует сразу же перестать обращать внимание на других. Быть женатым или обрученным мужчиной означает научиться игнорировать эти соблазны. Он не собирается отказываться от обязательств, данных невесте, и сдержит обещание! Никаких сожалений, ведь он человек слова.
Кроме того, если подумать логически, что же такого особенного в этой Зои Вестон? Всего лишь брюнетка с голубыми глазами и хорошей фигурой. Вполне обычная внешность, ведь так? Влечение между ними – лишь плод его воображения, и ничего больше! Надо просто выкинуть это из головы.
Кент успокоился, глубоко вздохнул, сделал глоток пива и остался очень доволен своими умозаключениями.
Расслабиться в обществе Кента на веранде оказалось задачей не из легких. Зои никак не могла найти себе место, постоянно скрещивала и выпрямляла ноги, вертела в руках бокал с вином или краем глаза разглядывала прекрасный профиль Кента. Но такое поведение недостойно подружки невесты! В отчаянии она встала со своего места и оперлась на перила, рассматривая великолепный сад, который тянулся вдоль деревянного забора, золотистые поля и овец, пасшихся на них.
«Сосредоточься на свадьбе, не на женихе», – повторяла в уме Зои и затем обратилась к Кенту:
– Вы планируете провести свадебную церемонию в саду?
Он выглядел удивленным, поскольку вопрос застал его врасплох.
– Мы подумывали об этом, если погода позволит. А ты что думаешь по этому поводу?
Поднявшись со стула, он подошел к ней, и Зои вновь постаралась не обращать внимания на его близость. Вдобавок ко всему ей пришлось игнорировать манящий аромат его одеколона. Пытаясь отвлечься, она уставилась на лужайку и аллею из подстриженного кустарника.
– Свадьба под открытым небом была бы прекрасна. Вы собираетесь нанимать фирму, обслуживающую свадебные банкеты?
– Этот момент мы хотели обсудить вместе с Беллой. Но она немного… занята.
– Да уж… Она так сильно переживает за отца! Ты ведь тоже переживаешь не меньше? – спросила Зои, заметив напряжение на его лице.
– Рядом с Беллой мне приходится следить за каждым своим словом. Но хочу сказать, я немного зол на ее отца, – произнес Кент. – Не пойми меня превратно, Том замечательный человек, и он для меня в некотором роде герой. Но когда умерла его жена, он не смог взять себя в руки: начал пить, и сейчас у него серьезные проблемы с сердцем.
– Из-за алкоголя?
– Из-за алкоголя и из-за того, что он просто опустил руки. – Кент уперся кулаком в перила. – И именно поэтому Белле так тяжело.
– Я и не знала, что Том в таком ужасном состоянии, – с беспокойством промолвила она. – Бедная Белла!
– Не волнуйся, – тихо добавил Кент. – Я присмотрю за ней. И уж точно не позволю ее отцу причинить себе вред.
Зои задумалась на секунду: «Кент так тверд в своих словах и благороден, словно рыцарь в сияющих доспехах. И он отлично ощущает себя в этой роли!»
Кент повернулся к Зои и одарил ее улыбкой:
– Белла говорила, ты поможешь нам со свадьбой?
– Да, конечно. Я так рада помочь!
– Она сказала, ты отличный организатор.