Барбара Фритти – Ловушка безмолвия (страница 7)
— А что я могла услышать?
— Именно это я и спрашиваю.
Она подумала о криках, что прозвучали в ее голове. Но она и раньше их слышала, и они не имели никакого отношения к реальному времени.
— Я ничего не слышала. Простите.
— В любом случае, спасибо.
— Не за что. — И девушка быстро направилась в сторону парковки, чувствую на себе пронзительный взгляд детектива. Он с подозрением относился к ней… из-за ее связи с Диланом, возможно, или потому что почувствовал ее ложь. Ей стоит быть более осторожной в будущем.
Забравшись в машину, Кэтрин не могла не задуматься о случившемся в том бунгало. Детектив явно не хотел говорить, но, должно быть, все очень плохо и, похоже, все произошло довольно громко, раз кто-то мог услышать.
Она надеялась, что поверила правильному человеку. Дилан должен быть невиновным. Ей необходимо найти его, посмотреть ему в глаза, взять за руку и заглянуть к нему в душу в поисках правды… если он, конечно, позволит.
Хотя она не провела с ним так много времени, она точно знала одно: Дилан скрывал и охранял свою личную жизнь. Он был человеком, привыкшим задавать вопросы, а не отвечать на них. Она сразу поняла это. У нее были свои эмоциональные стены — стены, таящее ужасное чувство, и которые Дилан мог сломать… если она разрешит ему, но она не собиралась этого делать. Уже очень долгое время никто не проникал в ее сердце, и только так все и должно оставаться.
* * *
— Когда я получу результаты? — спросил Дилан, как только лаборант закончил с забором крови. Он уже сдал анализ мочи, на всякий случай.
— Некоторые завтра, а через несколько дней, а то и больше, — остальные. Тест на ДНК может занять несколько недель в зависимости от загруженности лаборатории.
— ДНК? — повторил он, его сердце пропустило удар.
— Верно, — произнесла лаборант, доставая ватную палочку. — Еще один мазок.
— Неужели нельзя это проверить с помощью крови?
— Можно, но такой способ тоже подойдет, да и нам не нужно брать больше крови.
Черт! Почему он не подумал, что среди тестов будет и анализ ДНК? Он бы постарался себя настроить. Дилан посмотрел на свою руку. Порез, который он успел получить за ночь, был длиной около дюйма. Неужели Эрика порезала его, а затем залила кровью свое бунгало? Подобный ход был чересчур коварным для кого-то вроде нее. Она же не ракетостроитель, у нее едва ли было среднее образование. А значит, кто-то другой дергал за веревочки.
После взятия мазка, лаборантка отпустила его:
— Можете идти.
Дилан поднялся и, взяв пальто с ближайшего кресла, вышел за дверь. Он с облегчением выдохнул, вот только понятия не имел, что делать дальше, как доказать собственную невиновность, когда становилось ясно, что кто-то нереально старается создать ему проблем, чтобы его в чем-то обвинили.
Кэтрин ждала в коридоре. Она вскочила на ноги и осторожно улыбнулась:
— Как дела?
— Я здесь закончил. Но понадобится время, пока результаты будут готовы. Надеюсь, они покажут, что прошлой ночью я был не в состоянии сделать то, что они думают, будто я сделал.
Она кивнула.
— Уверена, так и будет.
Почувствовав сомнение в ее голосе, мужчина нахмурился.
— Тогда почему я не слышу уверенности в твоих словах?
— Прости. Я просто не выспалась прошлой ночью, и сейчас немного сбита с толку происходящим.
— Я тоже. Говоря о непонятках, какого черта это было с патрульной машиной? Что ты там несла… маленькая девочка, много крови, — напомнил он ей. По дороге в больницу Дилан размышлял над ее поведением и несвязной речи, что ему стало интересно, а не связано ли это с ним или Эрикой.
— Это тебя не касается, — быстро сказала она. — Прости, если ты именно это подумал.
— Так что за маленькая девочка?
— Не важно.
— Это была ты, да?
— Да. И это было давным-давно, но некоторые воспоминания не исчезают.
— Что тогда случилось?
— Я не хочу об этом говорить, — ответила Кэтрин, пренебрежительно покачав головой.
— Но…
— Никаких «но»! — перебила его. — Тебе нравится это делать… отводить внимание от собственной жизни, но в этот раз ничего не выйдет.
— Эй, это согласно твоим словам, наши жизни связаны. Что приводит меня к твоему видению, возникшему несколько недель назад. Что еще ты видела?
— Я уже все тебе рассказала.
— Неужели? — саркастично отметил он. — Я помню, как в ту ночь ты читала мое будущее по чайным листьям. Ты была полна энтузиазма поделиться со мной моим же будущим, и вдруг ты резко замолчала. Почему?
— Из-за оттенков, что окружали нас… темно-красного как кровь и черного как смерть.
Её драматический тон только еще больше расшатал его нервы.
— Значит, ты видела в моем будущем кровь и смерть, и даже не подумала остаться, когда Эрика подошла ко мне прошлой ночью? — спросил он.
Вспышка гнева осветила глаза Кэтрин.
— Что ты от меня хочешь, Дилан? Хочешь, чтобы я сказала, будто я все выдумала? Я могу это сделать. Я могу солгать. Ты не первый человек в моей жизни, который высмеивает мои видения. Я давно перестала пытаться убеждать людей. Мне наплевать, что ты думаешь. И, если честно, я пришла сюда, чтобы попрощаться. Решила вернуться домой и жить так, как жила раньше.
Кэтрин от негодования чуть не взорвалась: ее тело напряглось, глаза горели, а щеки вспыхнули красным. Она была прекрасна, и она была в бешенстве. Дилан понимал, что она всего в двух шагах от двери, и не мог ее отпустить.
— Прости, — извинился он, после чего все испортил, добавив:
— Но ты никуда не уедешь. Ты это начала, и теперь не можешь просто взять и уйти.
— Я ничего не начинала. То, что мне видение показало тебя и Эрику, не идет ни в какое сравнение с тем фактом, что прошлым вечером она подошла к тебе и якобы накачала тебя. Она это сделала сознательно.
— Нет никаких «якобы», — резко ответил он. — Это случилось, и ты должна помочь мне все прояснить.
— Я ничего не должна.
— Ладно, выбрал неверное слово.
— Или неправильный тон, — парировала Кэтрин.
Дилан выдохнул и склонил голову.
— Я снова прошу прощения. Понимаю, ты не обязана помогать мне, но я действительно хочу, чтобы ты согласилась.
В ее глазах плескалась нерешительность.
— Эрика твоя подружка?
— Черта с два! Конечно, нет.
— Но у тебя были отношения с ней.
— Давай поговорим об этом позже, — проговорил он, перебивая ее, едва завидев подходящего офицера Барнса. — Мы тут закончили?
— Похоже на то. Могу отвезти вас обратно в поместье, — предложил полицейский.
— Спасибо, конечно, но меня отвезет моя подруга, — произнес Дилан.
— Ладно, — кивнул офицер. — Детектив Ричардсон свяжется с вами чуть позже.
— Буду ждать, — Сандерс громко выдохнул, стоило копу оставить их. Ему нужно немного времени на раздумья, и у него наконец оно появилось.