реклама
Бургер менюБургер меню

Барбара Эрскин – Прячась от света (страница 98)

18

– Эта сучка Линдси Кларк околдовала его. Она ведьма, сатанистка! О боже, доктор, вы должны помочь нам. – Паула потащила его к постели Джэмми. Пока он доставал из чемоданчика термометр и стетоскоп, она теребила его за рукав. – Вы знаете, что это Линдси убила Юдит Синклер? Она ее тоже околдовала! Это был заговор! Порча!

Джеймс Гуд взглянул на Паулу поверх очков:

– Миссис Вест, я просто не верю, что слышу от вас эти глупости. – Его голос был таким суровым, что заставил Паулу замолчать. – Бедная Юдит Садлер умерла от обширного кровоизлияния в результаты реакции на некие прописанные ей медикаменты. Уверяю вас, она не была ни убита, ни околдована! А теперь, пожалуйста, успокойтесь, я должен выслушать дыхание вашего сына.

Паула прикусила губу. Только когда он убрал стетоскоп, она вновь разразилась слезами, от волнения ее слова звучали неразборчиво:

– Ну, как он? Что с ним? Ведь это порча, не так да?

– Это вовсе не колдовство, миссис Вест. – Врач поднялся, посмотрел на Софи и кивком головы поманил ее к себе, положил руку на ее лоб. – Необходимо проследить за юной леди, потому что этот вирус довольно заразный, но с Божьей помощью Джемми станет лучше. Вы все делали правильно. Этот вирус уже подхватили десятки детей в округе и несколько взрослых тоже. Вы также рискуете заразиться. Мои рекомендации таковы: отдых, обильное питье и лекарство от жара. Вам все ясно?

Паула проводила его из комнаты.

– Быть может, это и вирус, но это Линдси наслала его на Джемми. Я видела, как она это сделала! Она как-то щелкнула пальцами над головой Джемми и прокляла его! Спросите Софи! Она все это видела.

– Миссис Вест, – вздохнув, Джеймс Гуд повернулся лицом к ней, – это полная чушь, и вы это прекрасно знаете.

– Она связана с Эммой Диксон! Они вместе устраивают шабаши. – Паула его не слушала.

– Линдси сейчас у Эммы, – спокойно произнес Алекс. – Эмма, кажется, в ужасном состоянии. Она напугана, похоже, у нее была истерика. По крайней мере, это утверждает ее друг, Пайерс. Вы не могли бы заехать к ней, доктор? Если вам по пути. Вы видите, как все перемешалось. – Он взглянул на жену.

– Ну вот и прекрасно. – Паула надрывно засмеялась. – Такая нежная забота о ведьмах! Было бы просто замечательно, если бы они обе подхватили какую-нибудь заразу и умерли! Тогда они бы узнали вкус собственного лекарства!

– Паула! – Алекс был просто шокирован.

Джеймс Гуд нахмурился.

– У Эммы тоже была истерика? – Он взглянул на Алекса.

– Так сказал Пайерс. Я бы сам туда поехал, но вы видите, что у нас тут делается. – Его жест в сторону спальни сына явно относился и к жене.

Джеймс Гуд кивнул.

– Хорошо, может быть, попозже я навещу Эмму. Обычно я не езжу к больным по воскресеньям, но эта неделя – какая-то особенная, во всех отношениях. – В его голосе прозвучала сильная усталость. Он направился к двери. – Пожалуйста, постарайтесь успокоиться, миссис Вест. С вашими детьми все в полном порядке. Никого не убили, а Линдси Кларк – просто безобидная эксцентричная девица. Все это – просто буря в стакане воды, уверяю вас.

105

Когда туманная заря слабо засияла над росистыми полями и только что вставшее солнце скрылось в облаках, Майк повернулся спиной к церкви и пошел в сторону тисовых деревьев, окутанных влажным туманом. Казалось, прошло уже несколько часов с тех пор, как он, испытывая боль во всем теле, побежал через поле к машине Тони и поехал по тропинке к ближайшему коттеджу, чтобы попросить о помощи. Доктор быстро приехал в церковь и договорился о том, чтобы тело Тони оттуда убрали. Потом Майк и врач помогли Руфи сесть в машину. Все еще в шоке, она сильно дрожала, но, повернувшись к Майку, сдержала рыдания.

– Майк, дорогой мой, возьми это. – Она расстегнула цепочку с маленьким серебряным крестом. – Носи его ради меня, – Руфь еле сдерживала рыдания, – и ради Тони. Помни, что крест обладает могущественной силой. Эта сила передается через распятие, изображенное на нем. Иногда у нас просто нет времени молиться. Именно крестное знамение заставило удалиться Сару, когда она стояла над двумя упавшими мужчинами... Знаешь, иногда даже нет времени произнести имя «Иисус». – Руфь говорила очень серьезно. – В прошлом этот крест... он когда-то спас Тони. Вчера ночью он спас его душу! Теперь Тони с нашим Господом, Майк.

– Я знаю. – Майк наклонился и поцеловал Руфь.

– И будь сильным, Майк. Тебе еще предстоит серьезная борьба.

Он кивнул, взглянул на окутанную туманом церковь, испытывая искушение уйти вместе со всеми. Однако ему надо сделать много в церкви, прежде чем закрыть ее. И кроме того, произнести последнюю молитву.

Свечи уже давно сгорели, в церкви стоял только запах дерева, застарелой влаги и слабый аромат ладана.

Майк медленно прошел по проходу и стал собирать разбросанные вещи: термос Руфи, небольшой набор для причастия, распятие Тони, лежавшее на полу рядом с алтарем, стихарь. Свернув стихарь, Майк огляделся по сторонам. Не осталось ни намека на то, что здесь умер человек. Ни следа крови, которая текла у него самого из носа и изо рта. Одежда Майка была незапятнанной. Все выглядело так, будто ничего не произошло! Как будто все было сном...

Но это не было сном. Тони думал, что в церкви они окажутся в безопасности, он был уверен, что они укрепят свои духовные силы здесь, в этом мирном и святом месте. А вместо этого церковь оказалось ареной битвы...

«Ареной, на которой мы победили!»

Был ли это голос Тони, прозвучавший у него в голове? В церкви он чувствовал себя как дома, окруженный светом. Но Майку еще предстояла великая битва. Он не испытывал иллюзий на этот счет. И стал тихо молиться.

Каким-то образом ему надо навсегда избавиться от беспокойной мрачной души Мэтью Хопкинса, а потом раз и навсегда разделаться с Сарой.

И с Эммой.

А сейчас он был один.

106

Поворачивая на шоссе А-137 в сторону Колчестера, Марк включил дворники. К четырем часам они уже погрузили остальную часть оборудования. Джо и Алиса поехали вперед в автофургоне.

– Итак, что же дальше? – Колин положил голову на подголовник и закрыл глаза.

– После того, как мы заполним заявление о страховом возмещении? – Марк пожал плечами. – По крайней мере, у нас есть кусочек будущего фильма.

Все камеры оказались исправными. Все было нормально первые три часа, а потом внезапно, в 11:58, согласно таймеру камеры, вещи стали летать по комнате! Через 30 секунд все камеры прекратили запись. На сохранившейся пленке никаких привидений не оказалось. Большую часть пленки пришлось выбросить. На оставшейся пленке явственно было видно первое из ряда вон выходящее явление – коробка с чистящим средством для раковин вдруг взмыла вверх и в свободном полете в течение нескольких секунд болталась в воздухе на высоте около двух футов от земли, потом наклонилась и как бы прилипла к стене. В комнате никого не было, все происходило в центре поля видения камеры. Несколько секунд спустя показались сначала один, потом два, потом три маленьких круглых шара света, которые, казалось, танцевали посреди комнаты. Два магнитофона остались неповрежденными. Когда их включили на воспроизведение, ясно были слышны стоны и некие громкие звуки, как будто что-то ломалось. Были и другие шумы, Алиса сказала, что слышит их, хотя остальные не смогли их различить. Их тоже надо было проверить на редакционной аппаратуре АВИД. Она различала шумы крайне низкой частотности.

Потребовалось немало времени, чтобы собрать все оборудование, убрать и привести в порядок комнату. Муж хозяйки дома Рон Прескотт, по счастью, принес достаточно краски, чтобы замазать все появившиеся на стенах паранормальные граффити, после того как их сфотографировали во всех подробностях неподвижной фотокамерой и со всех ракурсов засняли маленькой ручной видеокамерой.

– Никто ничего не узнает. – Марк оглядел комнату, прежде чем они покинули ее.

Стэн Баркер был непреклонен, когда они рассказали ему, что произошло: «Сотрите все следы, или я подам в суд». Марк убедил его, что в суд на них подавать бессмысленно. Его первоначальный энтузиазм, связанный со съемками фильма, уже иссяк. Ведь если Баркер потеряет арендаторов из-за проделок Марка, у самого Марка тоже возникнут проблемы.

– Я бы хотел проверить эту запись, действительно ли это кровь, и, если возможно, установить, чья она. – Колин нарушил молчание, воцарившееся в машине.

Марк мрачно улыбнулся:

– У меня возникла такая же мысль, я соскреб немного вещества с надписи липким пластырем. Все в полиэтиленовом мешке в моем портфеле.

Колин взглянул на него:

– Хорошая работа.

– Я не мог поговорить с Баркером более сурово, Кол. Я не хотел, чтобы он выбил почву из-под всего нашего проекта и запретил нам использовать получившиеся материалы.

Колин кивнул.

– Да, надо признать, ты справился с Баркером. Жаль, что завтра нам надо идти на это собрание. Я чувствую, что здесь может произойти еще немало неожиданностей.

Марк кивнул и включил фары, как только другая машина помчалась навстречу, разбрызгивая ручьи воды на тротуар.

– Нам потребуется издательский комплект, Кол. Я хотел бы прослушать эти пленки и посмотреть, что у нас получилось. – Марк выругался, услышав звонок мобильного телефона.

– Марк? Это Майк Синклер. – Усталый голос Майка был слышен в машине.