реклама
Бургер менюБургер меню

Барбара Данлоп – Опасная притягательность (страница 9)

18px

– Плохо дело, – пробормотал Мэтт.

Калеб не слышал его – он уже направлялся к двери. Друзья последовали за ним. Быстрее всего до бара можно было добраться по прогулочной дорожке. Калеб побежал. Друзья последовали за ним. В голове он успел прокрутить все возможные варианты, что могло случиться с Джули.

Подбежав к подъездной дороге, он увидел санитаров с носилками. Калеб припустил, чтобы успеть до их отъезда.

Приблизившись, он увидел Джули у ворот бара. У Калеба отлегло от сердца. Значит, она в порядке. Но если не она, значит, Мелисса. Сердце его снова кольнуло.

– Что случилось? – крикнул он.

Джули удивленно подняла на него глаза.

– Что ты тут делаешь?

– Я увидел огни «скорой помощи» из окна, – пояснил он, задыхаясь от быстрого бега. – Что произошло?

– Пневматический молоток, – послышался голос Мелиссы с носилок.

Калеб был рад, что у Мелиссы есть силы говорить. Значит, все не так плохо.

– Откуда у вас пневматический молоток? – повернулся он к Джули.

– У нас нет, у Ноа есть.

– Где он? – серьезно спросил Калеб.

Он хотел перемолвиться словом с этим чудо-мастером. О чем он думал, разрешая девушкам браться за пневматический молоток? Он с ума сошел?

– Это моя вина, – отозвалась Мелисса уже из машины скорой помощи.

– Поедете? – спросил фельдшер Джули.

– Да, – ответила та и заторопилась.

– Встретимся в больнице, – сказал Калеб.

– Что? – переспросила Джули.

– Тебе пора, – поторопил ее Калеб.

– Кажется, с Мелиссой все не так плохо, – заметил Мэтт, когда Ти Джей только подошел к ним, задыхаясь. – А тебе стоит пойти в спортзал.

– Ладно тебе, кто ранен?

– Мелисса, – ответил Калеб, – кажется, что-то с пневматическим молотком. Я поеду в госпиталь.

Калеб считал, что поступает правильно, по-соседски. Эти женщины жили неподалеку, и им могла понадобиться помощь. Во всяком случае, Джули нужно будет как-то добраться до дома из больницы.

– Синдром рыцаря, – прокомментировал Мэтт.

– Кого спасаешь? Ту, что рациональнее, или ту, что упрямая? – спросил с сарказмом Ти Джей.

«Упрямую», – хотел сказать Калеб, но вместо этого ответил:

– Никого я не спасаю. Просто хочу по-соседски помочь. Я поступаю практично. В этом нет ничего предосудительного.

Глава 3

Мелисса выглядела вполне хорошо в машине скорой помощи и была, на удивление, воодушевлена, несмотря на то что гвоздь, пробивший ее ладонь, все еще торчал из руки. Джули решила: если у сестры есть силы, чтобы смеяться и шутить, значит, все не так плохо. Хотя она могла быть в состоянии шока.

Чтобы справиться с волнением в ожидании врача, Джули прогуливалась от дивана для посетителей до автомата с напитками и обратно, рассуждая про себя о состоянии сестры. Если Мелисса была в шоковом состоянии, то она могла не чувствовать боли, а значит, могла быть сильно ранена. Врач скорой помощи явно серьезно отнесся к травме сестры и тут же направил ее в кабинет хирурга. Джули попыталась последовать за Мелиссой, однако медсестра строго отстранила ее и попросила не мешать медперсоналу выполнять свою работу.

Повернув в очередной раз, Джули увидела в конце холла Калеба, решительно направляющегося к ней. Он был высок, широкоплеч и уверен в себе. Джули невольно почувствовала облегчение, но, осознав это, усилием воли подавила в себе это чувство. Он не был медиком, не был другом, не имел большого значения в ее жизни или в жизни сестры. Не было ни одной причины, почему его присутствие должно было успокоить ее.

– Как Мелисса? – спросил он с волнением в голосе.

Джули тут же захотелось подойти и обнять его, чтобы он прижал ее к себе и сказал, что все будет хорошо. Но она не могла это сделать.

– Ее забрали в операционную.

Калеб нахмурился.

– Сегодня в больнице дежурит хороший врач, и он хочет убедиться, что важные нервные окончания не затронуты. Во всяком случае, так они мне сказали.

Джули снова была вынуждена бороться с желанием положить голову ему на грудь.

– Переживаешь? – спросил Калеб и подошел ближе.

Джули предпочла бы, чтобы он не сокращал дистанцию между ними, так легче было бороться с собой.

– Не то чтобы. Я не могу решить, должна ли я волноваться. На самом деле я переживаю, что не переживаю, если ты понимаешь, о чем я.

– Да.

– По дороге в госпиталь она постоянно со мной разговаривала, и я думала, это хороший знак, но сейчас я подозреваю, что у нее был шок.

– Я полагаю, – ответил Калеб и, помолчав, продолжил: – Что это, вероятно, был хороший знак.

– Хорошо, – произнесла она и опустилась на диван.

Он подошел и сел рядом. Несколько минут они молчали. Первым нарушил тишину Калеб.

– Ты не знаешь, что Мелисса делала пневматическим молотком?

– Она показывала мне, как он работает, а ей показал Ноа. Внезапно он сработал. Мы этого не ожидали.

– Ноа показал ей, как им пользоваться?! – возмутился Калеб.

– Она попросила, он не стал отказывать, вот и все.

– Вам двоим не стоило заниматься строительными работами.

– Но мы хорошо справлялись, и Ноа нам помог. Он показал, как и что работает.

Калеб снова нахмурился.

– Последствия его деятельности мы сейчас наблюдаем.

– Мисс Паркер? – раздался голос медсестры.

Джули тотчас переключилась на медсестру. Калеб поднялся.

Улыбка на лице медсестры говорила сама за себя.

– Ваша сестра хорошо перенесла операцию.

– Господи, спасибо тебе, – прошептала Джули.

– Сейчас она в послеоперационной. Она пробудет там еще около часа, а затем на ночь ее переведут в палату. Вам нет необходимости оставаться здесь.

– С ее рукой будет все хорошо?

– Да, доктор полагает, что рука полностью восстановит работоспособность, но ей придется ограничить подвижность руки на несколько недель. Затем она сможет проконсультироваться со своим семейным доктором.

– Но мы только недавно приехали, и у нас нет…

– Она может показаться моему врачу, – внезапно услышала она голос Калеба и почувствовала, как он приобнял ее за талию.

Джули с сомнением посмотрела на него. В таких местах, как эти, хорошие врачи, как правило, не берут новых пациентов.