Бааль Сулам Йегуда Ашлаг – Учение о Десяти Сфирот. Часть 1 (страница 6)
А смысл того, что семь нижних сфирот, являющихся телом парцуфа, называются ״вкусами Торы״, в том, что сказано: ״Небо пищу вкушать будет… ״. Потому что света, раскрывающиеся под тремя первыми сфирот, являющимися головой парцуфа, именуются ״вкусами״, а Малхут головы называется ״небом״. И потому называются ״вкусами Торы״, т. е. они раскрываются от ״неба״, что в ״голове״, являющегося источником всех вкусов и представляющего собой ״Малхут головы״. Оттуда и ниже нет никакого запрета для их раскрытия. И более того: вознаграждение раскрывающему их велико беспредельно и безмерно.
Эти три первые и семь нижних сфирот – будь то в общем строении или в каждой из всех частных деталей, на какие только можно разделить, – располагаются таким образом, что даже три первые сфиры Малхут, что в конце мира Асия, относятся к части ״тайн Торы״, и запрещено раскрывать их; а семь нижних сфирот, находящиеся в Кэтэре головы мира Ацилут, относятся к части ״вкусов Торы״, которую можно раскрывать. И вопросы эти освещаются в книгах по Каббале.
28. А источник этого найдёшь в трактате ״Псахим״ (стр. 119): ״Сказано [Йеашаяу, 23]: ״И будет торговля его посвящена Г-споду; не будут они собираемы и хранимы, ибо для живущих пред Г-сподом будет торговля его, чтобы есть досыта и скрывать Древнего [ивр. ״Атик״; также: ״Отделённый״]״. Что такое ״скрывать Древнего״? Это – скрывающий вещи, которые скрыл Древний (״Атик-Йомин״). А что это такое? Тайны Торы. А есть утверждающие: ״Это раскрывающий вещи, что скрыл Древний״. Что это? Вкусы Торы״.
И объяснил Рашбам [рабейну Шмуэль бен-Меир]: ״Древний״ (״Атик-Йомин״) – это Творец, как сказано: ״И Древний восседает״. Тайны Торы – это ״Маасе-Меркава״ (״Действие Созидания״) и ״Маасе-Берешит״(״Первичное действие״). А ״имя״– как в написанном: ״Это – имя Моё для мира״. ״Покрывающий״– т. е. не передающий их каждому человеку, а лишь тому, чьё сердце беспокойно. ״Этот, раскрывающий вещи, которые скрыл Древний״ – означает: сокрытие тайн Торы, которые были скрыты изначально, а Древний раскрыл их и дал право раскрыть их. А тот, кто раскрывает их, удостаивается того, что сказано в этом изречении.
29. Отсюда очевидна огромная разница между тайнами Торы, постигающий которые берет все это огромное вознаграждение за то, что скрывает их и не раскрывает их, – и противоположностью их, вкусами Торы, постигающий которые берет все это огромное вознаграждение за то, что раскрывает их другим. И сказано: не оспаривают первичного мнения, а лишь исследуют смысл меж ними. Тогда, исследуя конец первичного изречения: ״скрывающему Древнего״, – делают вывод о получении большого вознаграждения скрывающим тайны Торы. А есть такие, что исследуют изречение: ״И есть будет досыта״, – что означает вкусы Торы, и это – тайна написанного: ״И небо пищу вкушать будет״, – ибо свет ״таамим״(ивр. ״вкусы״) называются пищей. И отсюда выводят получение большого вознаграждения, о котором идёт речь в изречении о раскрывающем вкусы Торы. (Между ними нет противоречия, просто одно говорит о тайнах Торы, а второе говорит о вкусах Торы. ) Но и те, и другие полагают, что тайны Торы обязаны скрывать, а вкусы Торы – раскрывать.
30. Вот тебе чёткий ответ на четвёртый и пятый вопросы, приведённые в начале ״Предисловия״: то, что найдёшь ты в речах мудрецов и в святых книгах изречения о том, что передают Тору лишь тем, чьё сердце беспокойно, – так это ту часть, которая называется ״тайны Торы״, т. е. три первые сфиры и ״голову״, которую передают лишь скромным и на известных условиях; и во всех написанных и отпечатанных книгах по Каббале не найдёшь даже упоминания о них, ибо это – те вещи, что скрыл Древний, как сказано в Гмаре.
И наоборот: скажи, разве можно усомниться во всех эти святых и известных праведниках – величайших [людях] нации, избранных из избранных, таких как авторы книг ״Книга Йецира״, ״Книга Зоар״, ״Брайта״рабби Ишмаэля, и Рав Хай Гаон, и рабби Хамай Гаон, и рабби из Гармизы, и прочие Первые (״Ришоним״) до Рамбана и Бааль-Турима, и Бааль-Шульман-Аруха – до Виленского Гаона и Гаона из Ляды, и прочих праведниках, да будет благословенна память всех их – от которых исходит для нас вся открытая Тора, из речей которых мы живём и узнаем о деяниях, которые надобно совершать, чтобы снискать милость в глазах Творца, – ведь все они писали и печатали книги по науке Каббала. А нет большего раскрытия, чем написание книги; ведь пишущий её не знает, кто изучает его книгу, – и может быть, не дай Б-г, законченные грешники посмотрят в неё – а раз так, то нет большего раскрытия тайн Торы.
Но как можно даже подумать, что эти святые и чистые мудрецы нарушат даже самую малость из того, о чем детально написано в Мишне и Гмаре, что нельзя их раскрывать, как сказано в трактате ״Хагига״, в ״Эйн доршин״.
Отсюда ясно, что непременно все написанные и отпечатанные книги суть вкусы Торы, которые ״Древний״ (парцуф Атик мира Ацилут) скрыл изначально, а затем раскрыл, как сказано: ״Небо пищу вкушать будет״. И тайны эти не только нет запрета раскрывать, но напротив, раскрывать их – великая Заповедь, как сказано в трактате ״Псахим״ (п. 119). И вознаграждение того, кто умеет раскрывать и раскрывает их, – очень велико. Ибо от раскрытия этого света многим – и именно многим – зависит приход праведного избавителя вскорости в наши дни. Амен.
31. И необходимо объяснить однажды, почему зависит приход праведного избавителя от распространения изучения Каббалы многим, что так хорошо известно из Зоара и из всех книг по Каббале. А массы пренебрегают этим до нестерпимости.
И разъяснение этого вопроса приводится в ״Тикунэй-Зоар״: ״И дух Б-га витает на поверхностью воды״, – что такое ״И дух״? А это, конечно: в то время, когда Шхина опускается в изгнание, дух этот веет на тех, кто занимается Торой, поскольку Шхина поселилась меж ними… ״Вся плоть – трава״, – все подобны скоту, поедающему траву. ״И вся милость его – как полевая колючка״, – вся милость, которую делают – для себя делают… И даже те, кто прилагает усилия в Торе: вся милость, которую делают – для себя делают. В это время: ״И помнил, что плоть они – дух уходит и не вернётся״, – не вернётся в мир. И это – дух Машиаха. Горе им, тем, кто делает так, что уйдёт из мира [дух Машиаха] и не вернётся в мир. А это те, кто делает Тору сухой и не желает приложить усилия в [изучении] мудрости Каббалы. Они делают так, что уходит родник мудрости (״Хохма״), т. е. буква ״Йуд״ имени Творца. И этот уходящий дух – это дух Машиаха, и это – дух святости, и это – дух мудрости (״Хохма״) и понимания (״Бина״), дух мысли и мужества (״Гвура״), и дух знания (״Даат״) и трепета пред Творцом. ״И сказал Б-г: ״Да будет свет״, и стал свет״, – это любовь. Это – любовь милости. Как сказано [Йермиягу, 31: 2]: ״Любовью вечною возлюбил Я тебя и потому привлёк Я тебя милостью״. И о ней сказано: ״Не будите и не тревожьте любовь, покуда не пожелает она״. Любовь и трепет – основа этого. И поэтому сказал Творец: ״Заклинал я вас, дочери иерусалимские, газелями и ланями полевыми: не будите и не тревожьте любовь, покуда не пожелает она״. И это – любовь без награды, а не ради вознаграждения. Ибо любовь и трепет ради получения награды – принадлежит служанке. [Мишлей, 30: 21] ״Под тремя трясётся земля… Под рабом, что царствует… И служанкой, что госпоже своей наследует״.
32. И начнём разъяснять ״Тикунэй Зоар״ от конца к началу. Говорится, что трепет и любовь, которые есть у человека в занятиях Торой и заповедями, – ради получения вознаграждения, т. е. он надеется, что произрастёт для него какое-то благо благодаря Торе и работе. И это – категория ״служанки״, о которой написано: ״Служанка, что наследует госпоже своей״.
И, казалось бы, это странно, ибо написано: ״Всегда будет заниматься человек Торой и Заповедями, даже если это не ״лишма״. Так почему ״тряслась земля״? И ещё нужно понять, почему занятие не ״лишма״ (״ло-лишма״) относится именно к категории ״служанки״. И выражение: ״Что наследует госпоже своей״– какое наследство здесь есть?
33. И этот вопрос ты поймёшь со всем тем, что разъяснено выше в этом ״Предисловии״. Ибо разрешили занятие ло-лишма только лишь потому, что из ло-лишма приходит лишма, поскольку ״свет, что в ней [в Торе], исправляет״. И потому будет считаться занятие ло-лишма ״помогающей служанкой״, работающей на низкой работе для своей госпожи – для святой Шхины. Ведь в конце придёт он к лишма и удостоится того, что осенит его Шхина. И тогда считается и ״служанка״, т. е. занятие ло-лишма, ״святой служанкой״, поскольку помогает и подготавливает святость, но называется святым миром Асия (евр. ״Действия״).
Однако если его вера несовершенная, не дай Б-г, и он занимается Торой и работой только потому, что Творец заповедал ему учиться, то, как уже объяснялось выше, в такой Торе и работе совершенно не раскроется свет, находящийся в ней, ибо глаза его повреждены и обращают свет во тьму, подобно летучей мыши. И такое занятие уже выходит за рамки ״святой служанки״, поскольку не удостоится с её помощью прийти к ״лишма״. И потому это относится к категории ״нечистой служанки״, которая наследует эту Тору и работу и обирает их для себя. И потому ״тряслась земля״, т. е. святая Шхина, называемая ״земля״, как известно, ибо та Тора и работа, которые должны были прийти к ней, во владение святой Шхины, – обирает их ״плохая служанка״ и опускает их во владение нечистоты (״клипот״). И получается, что ״служанка״, не дай Б-г, наследует госпоже.