Айрин Вандервуд – По ту сторону тихой воды (страница 4)
– Не могу сказать тебе того же провидец, потому что я не верю больше в твои предсказания, – бездушно отозвался он. – Однажды ты уже предсказал мне, и они не сбылись. Так зачем же мне тратить золото на что не сбывается? – произнес с горечью Эдвард.
– А скажи мне мальчик мой, насколько верно ты понял первое пророчество, что обвиняешь судьбу в том, что оно не сбылось? – парировал старик.
– Хм… И как я ее должен был уразуметь? – с иронией спросил лорд. – Разве не ты мне провидец пророчил любящую жену, счастливую семьи и детей?
– Я. Я и сейчас повторю тебе эти же слова, Эдвард, – не стал отрицать и растягивая слова, выговорил он. Не сосредоточивая внимания на злость Эдварда, продолжил: – Различие лишь в том, что я не указал тебе, какая женщина станет твоей женой и матерью твоих детей. И сейчас не укажу. Ты должен сам ее определить. Судьба даёт тебе ещё один шанс. Могу дать тебе совет: иди домой и приготовь брачные браслеты. Как только встретишь или заметишь ее, надевай, не раздумывая, иначе ее у тебя отберут, – тихо, не повышая голос, произнес провидец.
При последних словах Эдвард засмеялся. Украсть что-либо у демона не реально, а украсть пару – это из области невозможного. Он мало надеялся на то, что судьба нашла ему вторую пару. Истинная пара рождалась одна и приходилось ждать десятки, а иногда, и сотни лет, когда их сведёт фортуна. Но также, Эдвард не отвергал возможность, что судьба может презентовать сюрпризы или сыграть с ним добрую или злую шутку. Злой шуткой могла стать его любовница Дана, которая мечтала о брачном браслете на своей руке и все время напоминала об этом Эдварду. От одной этой мысли, у него внутри все сдавливалось и покрывалось изморозью.
– Ты болен или пьян, старик? – продолжая смеяться, произнес лорд, но достал кошель с золотом и положил в чашу. – И когда это событие произойдет? – прекратив потешаться, с любопытством спросил Эдвард.
– Узнаешь… Скоро… – таинственно выговорил старик и улыбнулся. На этот раз улыбка провидца оказалась мягкой, теплой, доброй. Эдвард буравил взглядом старка и злость заново начала подниматься в нем от того, что старик недоговаривает. Его чутье советовала не идти на конфликт с ним. Он принял другое решение. Поднялся и пошел к выходу.
– Когда наденешь на нее браслет, напои ее своей кровью – бросил провидец ему в спину. От неожиданности Эдвард резко остановился и развернулся в сторону старика.
– Зачем? – сердито спросил лорд. – Что не так с ней? Что-то ты хитришь, старик.
– Узнаешь! – все так же спокойно ответил провидец, продолжая улыбаться. – А теперь ступай и не искушай судьбу. И помни: про браслеты и кровь.
Лежа уже в постели, Эдвард ещё раз рассудил, чем судьба не шутит? Потянувшись, взял колокольчик и позвонил. Через минуту дверь отворилась и в комнату зашёл Изар.
– Что-нибудь желаете, Ваша светлость?
– Изар, принеси брачные браслеты, – выговорил Эдвард. Старый дворецкий пораженно вытаращился на лорда подумав, что ослышался.
– Простите, что принести, Ваша светлость?
– Брачные браслеты! – ещё раз повторил лорд, замечая, как дворецкий все больше входит в ступор.
– Ты решил жениться на Дане? – все еще не веря своим ушам, спросил Изар, переходя на ты.
– Нет, – коротко ответил лорд.
– Тогда, что ты замыслил, мой мальчик? – охрипшим голосом просипел Изар, приходя в себя от ступора и проваливаясь в шок. – Ты решился на мезальянс?
– Нет, – уже теряя терпение повторил Эдвард и встав с постели, пересел назад в кресло.
– Ты ведь знаешь, что второй пары нет, тогда для чего тебе понадобились браслеты? – Изар предпринял еще одну попытку узнать, для чего нужны Эдварду брачные браслеты и отсоветовать его от этой задумки.
Эдвард поднялся с кресло и подошёл к Изару, обнял за плечи своего наставника и учителя, взглянул в его добрые в глаза. В глазах дворецкого горела любовь приемного отца, переживание и страх за жизнь своего лорда и воспитанника.
– Изар, – как можно тверже и мирно произнес Эдвард, пытаясь успокоить старика: – Я не вернусь в прошлое, а сейчас принеси брачные браслеты и проследи, чтобы никто не узнал об этом. Доверься мне.
Дворецкий задумчиво посмотрел на лорда и не сказав больше ни слово, вышел. Все также молча вернулся и вручил лорду браслеты. Говорить что-либо резона не было. Если Эдвард что- то решил, то будет так, как он решил.
– Не наделай глупости, Эдвард, – медленно простонал бледный как смерть Изар. Эдвард подошёл к столу, налил полный бокал вина и протянул Изару.
– Выпей! – решительно выговорил Эдвард. – Я тебя хоть раз давал повод усомниться во мне?
Изар взял бокал, посмотрел на лорда через призму бокала и выпил его залпом.
– Нет. Не давал. Будь осторожен, мой мальчик, – и, не добавив больше ничего, Изар повернулся и вышел, прикрыв плотно за собой дверь.
– Буду. Обязательно буду, – прошептал ему в ответ Эдвард.
Оставшись один, Эдвард бросил взгляд в окно и внутренне обрадовался, что этот день подошёл к концу. Он подумал, что принял правильное решение заказав охоту на завтра, лег спать.
Глава 3
Утро выдалось солнечным как по заказу, ни одного облачко на небе, что было в эту осенью пору редкостью. Во дворе особняка с самого утра стоял шум и гам. Слышался
лай собак, крики конюхов, беготня слуг. Эдвард проснулся, но решил ещё немного полежать в постели. Редко, когда ему удавалось вот так бездельничать с утра, но суматоха за окном вынудила его все-таки подняться. Охотничий костюм уже лежал на кушетке, а горячий завтрак дожидался его на столе. Эдвард встал с постели, надел штаны и пошел умываться, а вернувшись в комнату, сел с аппетитом завтракать. Открывающаяся дверь не оторвало Эдварда от завтрака, аппетит проснулся зверский. Вчера, он весь день провёл в седле и было не до еды, а вечером только перекусил, так что завтрак был даже очень кстати.
– Доброе утро Ваша светлость. Как спалось? – в комнату вошёл Изар и поклонился. Вид у наставника
с утра был не очень: бледное лицо, опухшие глаза и взъерошенные волосы. Эдвард сообразил, что
старый слуга не сомкнул глаз этой ночью, переживая за браслеты и за него.
– Доброе утро. Давно я так хорошо не высыпался, – с утра у него было бодрое настроение. Причиной могла быть и вчерашний секс и хороший сон в теплой постели.
– Ваша светлость, главный егерь с помощниками уже прибыл. Главную гончую он взял Атара. Все готовы и ждут только ваш кортеж – отчитался Изар.
– Это хорошо, что Сарго взял Атара, – улыбнулся лорд. – Значит сегодня будет славная охота. Изар, к нашему возвращению приготовь дрова для костра и вынеси столы на улицу. Атар был его любимцем. Ему нравилось брать этого умного и сильного пса не только на охоту, но и на длинные пешие прогулки, которые Эдвард устраивал, когда приезжал домой. Гуляя с ним, он выливал ему свою душу, единственному живому существу, который с терпением выслушивал и знал все самые потаенные его секреты. Пёс отвечал ему тем же: был безгранично предан и слушался только Эдварда, при этом ухитрялся трепать нервы всем остальным. Вот и сейчас за окном он лаял громче всех. В его лае ощущалась радость от скорой встречи с любимым хозяином и от предстоящей охоты. Закончив завтракать, Эдвард, встал из-за стола, взял кинжал и закрепил его на поясе. Изар передал ему камзол и помог его надеть.
– Что ж, пора, – прошептал лорд. Посмотрев на себя в зеркало в последний раз и оставшись довольным собой, вышел на крыльцо.
В это время во двор въезжал его кортеж, который состоял из десяти мужчин. Все как на подбор: высокие, широкоплечие, с мужественными чертами лица. С первого взгляда можно было подумать, что они братья или по крайней мере, что у них один отец. Хотя отчасти так оно и было: война и длинные дороги сроднили их. Кортеж сопровождал лорда везде, будь то дипломатическая миссия или военные действия. Командовал отрядом Асаар Ван Вертер и одно-единственное что отличало его от всех остальных – белая прядь волос во лбу, которая возникла после смерти жены. Она, как и Асаар, была командиром отряда и в последней войне при штурме Типоли подорвалась на магической мине. Все, что осталось в память о ней – эта белая прядь и 9 летняя дочь Далия, любимица всего отряда и гроза всех мужчин в будущем. Заметив лорда на крыльце, Асаар спешился и поклонился Эдварду. – Доброе утро, Ваша светлость! Кортеж по вашему приказу прибыл к месту назначения! – доложил Асаар. При посторонних он всегда держал субординацию и только когда рядом не было чужих глаз и ушей, переходил на ты.
– И я рад тебя видеть, Асаар, – улыбнулся лорд. – А где наша маленькая егоза? Неужели она пропустила такую возможность и не приехала меня навестить? – Эдвард, как и все, обожал эту маленькую проказницу.
Эта маленькая шкодница умела ставить в тупик не только Асаара, своего отца, но и весь отряд в целом. Чего только стоила ее последняя выходка, когда они отправились к драконам с поручением от короля и на полпути к империи драконов, ее обнаружили в обозе с амуницией? И только заступничество Эдварда помогло ей избежать наказание и порки от отца. Пришлось брать ее с собой, отчего она с гордо поднятой головой восседала на коне перед Эдвардом и говорила, что станет как мама – самым главным командиром империи.
– Что Вы, Ваша светлость, куда уж без нее! – усмехнулся Асаар. – Она вчера, как услышала ваш приказ, весь дом на уши поставила. Никакие запреты и замки ее не остановили. Все упирала на то, что является младшим воином отряда и она обязана быть в строю – захохотал Асаар.