Айлин Лин – Отвергнутые жёны, или Амазонки поневоле (страница 21)
- Я этого не знаю, - мужик явно собрался уходить.
- Шан! Постой! – остановила его, - ведь там их дом. Прими их, ручаюсь, что людоеды не тронули их.
- Ты тоже была их пленницей? – вождь сощурив глаза, смотрел в упор.
- Да, полдня. Но потом мы их всех убили.
Крик изумления вырвался из уст вождя:
- Не лги, женщина! Разве вы способны одолеть людоедов?!
- Выходит, да. Мы же здесь, - я спокойно стояла рядом с нервничающими девушками.
Вождь обернулся к своим, словно ища совета. Воины лишь удивлённо переглядывались.
- Как ты можешь это доказать? – спросил Шан.
- Слушай, если ты ждёшь, что мы принесём вам их головы на палках, то, скажу тебе это невозможно. Они воняют. Людоеды и при жизни смердели, как куча навоза, а мёртвые и подавно. Таскать за собой такие трофеи очень неприятно, знаешь ли. Но вот с нами все их пленницы и часть из моего племени, они подтвердят все слова.
- Слово женщины, - начал чванливо Шан.
- Ничем не отличается от мужского, - злобно оборвала я. – Ты возьмёшь ваших дочерей назад? Да или нет?
Девушки задрожали, как осиновые листы, глаза наполнились слезами.
- Нет, - издевательски скривился Шан, - они были у людоедов.
- Хорошо, - я подошла поближе и что есть сил закричала. – Женщины! Кто меня слышит! Вы можете пойти с нами. В наше племя. Мы те, кого изгнали мужчины. Но мы выжили. И вас научим охотиться, драться, добывать еду и строить хижины наравне с мужчинами. Мы победили людоедов и убили их всех! И вас защитим от ваших отцов и мужей.
Повисла гробовая тишина. Воины ошалело хлопали глазами, не зная, что предпринять. Шан раскрывал рот, как рыба выброшенная на берег.
- Убить её! - он, наконец, пришёл в себя.
До этого скрывавшиеся в густых джунглях Кир и мои тигры, шагнули вперед, выходя из тени деревьев.
Гай подошёл ко мне, угрожающе зарычал, наклонив вниз лобастую голову, его пасть страшно ощерилась, демонстрируя острые клыки. Шан и его воины ошалело выпучили глаза, было заметно, что они изрядно струхнули, и потому не сразу подняли копья.
- Я бы не спешила на вашем месте, - указала на оружие.
Мужчины без колебаний опустили наконечники к земле.
- Теперь ты мне веришь? – подошла почти вплотную к вождю.
Тут из распахнутой калитки выбежала девушка и кубарем покатилась мне под ноги:
- Я пойду с тобой! Возьми меня! – она обняла мои колени, трясясь от страха.
- Как тебя зовут? – наклонилась к ней.
- Чия, - девушка не отпускала моих ног.
Без резких движений оторвала её руки от себя, кивнула Кее, и та подняла её на ноги.
- Ступай с Кеей, - мягко сказала Чие, - мы возьмём тебя с собой. Ничего не бойся.
Кивнув, девушка покорно пошла за подругой.
- Это моя дочь! – глаза вождя метали молнии, - ты не можешь забрать её!
- Могу. И заберу. Как и всех остальных, кто захочет.
Вперёд вышли мои соплеменницы, держа в руках копья, раскручивая пращи.
- Мы не желаем войны. Но если вы обращаетесь со своими матерями, дочерями и жёнами, как с ненужной вещью, заберём всех.
Бочком из деревни прошмыгнули ещё две женщины и затерялись среди наших рядов. Следом выбежали ещё пятеро.
Вождь зарычал не хуже моих тигров:
- Закрыть ворота!
Воины мигом захлопнули створку, подперев её снаружи.
- Мы придём, - зашипел он, словно разъярённая кобра, - и убьём вас всех.
- Дерзайте, - отсалютовала я ему, - будем ждать. Эй, кто ещё захочет к нам, - крикнула снова, - идите, - обернулась на Иду, ведь ориентиров не знаю.
- К реке, - подсказала та.
- Идите к реке, - проорала я, - найдёте там огромные заросли жгучей травы, это и есть наша деревня.
Вождь скрылся за воротами, пинками подгоняя воинов.
- Счастливо оставаться, - крикнула ему в спину, - мы ещё вернёмся за вашими женщинами.
Ворота с треском захлопнулись. А я предвкушающе усмехнулась.
Глава 20
Мы не стали долго задерживаться возле негостеприимной деревни, углубились в лес, отыскали хорошее место для ночлега. Кея и Ида, вместе с тиграми сходили на охоту, притащив несколько тушек ящеров. Мясо у динозавров интересное, на вкус похожее на индейку. Скоро на полянке радостно плясали язычки алого пламени большого костра, а женщины готовили добычу, нанизывая куски на ветки. Прожарка получалась так себе, но привередничать не приходилось. И снова без соли. Как же я тосковала по обыкновенной соли, кто бы знал!
- Куда дальше? – подсел ко мне Кир.
- Домой, а по пути навестим другие поселения.
- Не боишься? Шан трус, было бы иначе, то мог вывести своих воинов.
- Ваша беда в разобщённости. А нам это на руку. Вы живёте, не зная, что происходит в соседнем селении. Не понимаете, чем больше племя, тем сильнее.
- И тем прожорливее, - перебил Кир, - где достать столько еды на всех? Охотничьи угодья пустеют, и ходить надо очень далеко за добычей. Начинается голод, и племя становится меньше.
- Ну, с этим мы справимся, - ответила я охотнику, - приживутся семена, о голоде можно будет забыть.
Подозвала к себе новеньких девушек из селения:
- Скажите, где ещё поблизости есть другие деревни?
Нам указали на три деревушки неподалёку.
- Вот и славно, к ним тоже заглянем, - кивнула я.
У девушек светились глаза от предвкушения:
- Ты научишь нас драться? А охотится?
- Послушайте, - остановила их, - всему своё время. Будете учиться вместе с нашими женщинами. Только лёгкой жизни не обещаю. Мы также добываем пищу и работаем. Обрабатываем шкуры, делаем инструменты и всё, что нужно для жизни. Лениться не получится.
- Мы готовы, - уверенно закивали селянки.
- Вот и хорошо. А теперь спать.
Выставив первую очередь охраны, улеглась рядом с Гаем и моментально уснула.
Под утро пришёл мой черёд караулить спящих. Мы сидели возле костра: я, Айя, Ида и Юна.
- И всё-таки мне страшно, - повела зябко плечами Айя, - Дае это не понравится. В деревне будет тесно, еды на всех не хватит.
- Справимся. Заросли пальм у нас хороши, плодоносят исправно. Ящеры идут возле нашего селения на водопой. Будем ставить больше ловушек. И мы же взяли с собой не маленьких девочек. Они тоже будут полезны. С Даей договоримся, и отступать уже некуда.