Аврора Стил – Песнь четырех эпох. Книга 1. Хроники последнего лета (страница 13)
Его голос прогремел в зале, эхом отразившись от стен. Чиновники Карга переглянулись, нахмурившись.
– Вы обвиняете церковь в невежестве? – священник подался вперёд, его глаза сверкали гневом.
Амелия выдержала его взгляд: – Я лишь следую за фактами, святой отец. Наука и вера могут сосуществовать. Но сейчас речь идёт о выживании целых народов.
Генерал-губернатор поднял руку, восстанавливая порядок: – Довольно! Есть более важные вопросы. Вы упомянули о планах Карга…
– Да, – Амелия сглотнула ком в горле. – Отчаявшись найти решение проблемы с климатом, правительство Карга готовится к военному вторжению на территорию империи. Они надеются захватить запасы угля и паровые механизмы, чтобы выжить.
В зале повисла тяжёлая тишина. Министр природных ресурсов из Карга опустил голову, словно признавая горькую правду.
– Именно поэтому мне необходимо как можно скорее попасть в столицу, – твёрдо закончила Амелия. – Только там можно найти решение, которое спасёт не одну страну, а весь континент.
Лицо священника исказилось от гнева. Его голос загремел, отражаясь от стен: – Предатели! Враги империи! Они должны быть казнены за подобные речи! За подготовку к вторжению!
Он резко поднялся из-за стола, его ряса зашуршала, а золотые украшения на ней заблестели в свете ламп.
Но Амелия оказалась быстрее. Она вскочила, её стул с грохотом опрокинулся на пол.
– Молчать! – её голос прозвучал так резко, что все в зале замерли. – Эти люди – не враги! Они – мои друзья и союзники в борьбе с настоящей угрозой!
Она шагнула вперёд, её глаза пылали гневом: – Они против решения своего правителя! Они рискуют жизнями, чтобы предупредить империю о надвигающейся опасности!
Министр природных ресурсов и научный советник переглянулись, в их глазах читалось удивление от такой защиты.
Генерал-губернатор снова поднял руку, восстанавливая порядок: – Достаточно! Мы не будем принимать поспешных решений.
Но священник не унимался: – Ересь и предательство! Вы защищаете врагов империи!
Амелия холодно улыбнулась: – Я защищаю тех, кто борется за выживание нашего мира. А вы, святой отец, своими слепыми догмами можете привести нас всех к гибели.
В зале повисла тяжёлая тишина. Никто не ожидал такой дерзости от молодой исследовательницы, особенно в адрес представителя церкви.
Генерал-губернатор тяжело вздохнул: – Мы обсудим это позже. Сейчас нам нужно выслушать все аргументы.
Но священник, кипя от ярости, вышел из зала, громко хлопнув дверью. Его шаги эхом разнеслись по коридорам резиденции.
Алан Рихт жестом пригласил делегацию следовать за слугами, которые проведут их в отведённые покои. Когда двери за гостями закрылись, он повернулся к Родрику.
– Что думаете об этой ситуации, полковник? – спросил он, задумчиво потирая подбородок.
Родрик, стоя по стойке смирно, ответил не сразу. Он знал, что его мнение важно для принятия решений.
– Ваше превосходительство, я считаю, что слова посланницы заслуживают внимания. Её уверенность и знание дела впечатляют. К тому же, она явно рискует, защищая представителей Карга.
Генерал-губернатор кивнул, прохаживаясь по комнате.
– А как насчёт её теории о глобальных изменениях климата? Вы верите в это?
– Сложно судить, ваше превосходительство. Но то, что происходит за пределами наших стен, наводит на тревожные мысли. Беженцы, холод… Всё это не похоже на обычные погодные колебания.
– А что насчёт её дерзости по отношению к церкви? – в голосе генерал-губернатора проскользнула нотка беспокойства.
Родрик помедлил с ответом: – Возможно, она зашла слишком далеко, но её мотивы кажутся искренними. Она защищает тех, кто может помочь нам предотвратить войну.
Алан Рихт остановился у окна, глядя на лагерь беженцев за стенами города.
– Война с Карга – это последнее, что нам нужно сейчас. Особенно если её слова о глобальном похолодании верны…
– Именно так, ваше превосходительство. Нам нужно собрать больше информации и принять взвешенное решение.
– Хорошо, полковник. Продолжайте наблюдение за делегацией. И держите меня в курсе любых изменений.
– Будет исполнено, ваше превосходительство.
Родрик отсалютовал и вышел из комнаты, погруженный в размышления о том, какие испытания готовит им ближайшее будущее.
После утомительного дня Амелия наконец-то осталась одна в своих покоях. Служанка помогла ей снять тяжёлое платье и подготовила ванну – настоящее сокровище после долгих недель в холодных землях Карга.
Паровая ванна оказалась произведением искусства. Вода, подогретая с помощью сложного механизма, наполняла комнату ароматным паром. Амелия медленно погрузилась в тёплую воду, и её стройная фигура словно растворилась в клубах пара. Её талия, подчеркнутая корсетом в течение всего дня, теперь могла свободно дышать. Природа одарила её грациозным телосложением – не слишком худым, но и не полным, с плавными женственными изгибами.
Плечи девушки были изящными, но сильными, что говорило о привычке носить не только платья, но и тяжёлые научные приборы. Грудь имела аккуратную форму, не слишком выдающуюся, но привлекательную своей естественностью. Руки Амелии отличались утонченностью, с длинными пальцами, привыкшими к точным манипуляциям с механизмами. На коже виднелись едва заметные следы от ремней и креплений – следы её научной работы. Ноги оказались стройными и сильными, что было неудивительно после долгих путешествий. Они имели красивую линию от бёдер до щиколоток, а небольшая ступня свидетельствовала о благородном происхождении. Кожа девушки, несмотря на постоянные путешествия, сохранила свою гладкость и здоровый цвет. На ней не было видно следов загара, что говорило о привычке работать в помещениях или под навесами во время экспедиций. В воде её осанка оставалась безупречной – прямая спина, гордо поднятая голова, что выдавало в ней представительницу знатного рода. Даже в неформальной обстановке она сохраняла природное достоинство, хотя сейчас позволила себе немного расслабиться.
Когда она наклонялась, чтобы отрегулировать механизмы ванны, её спина изгибалась с природной грацией, а талия казалась ещё более тонкой. В каждом движении чувствовалась природная элегантность, смешанная с уверенностью человека, привыкшего к физическим нагрузкам.
– Наконец-то! – воскликнула она, откидывая голову на край ванны. – Как же хорошо…
Её механические браслеты тихо щёлкнули, когда она сняла их и положила на мраморный столик рядом. Очки-монокль отправились следом. Теперь она могла позволить себе быть просто уставшей девушкой, а не посланницей империи.
Амелия закрыла глаза, наслаждаясь моментом. Но вдруг услышала тихое шипение – один из паровых клапанов в механизме ванны начал барахлить. Она не смогла удержаться от смеха:
– Ну конечно! Даже здесь техника меня подводит…
Повозившись немного, она сумела отрегулировать клапан, и шипение прекратилось. Открыв глаза, Амелия увидела своё отражение в зеркале. Растрёпанная, с мокрыми прядями, прилипшими к лицу, но довольная.
– Кто бы мог подумать, что простая горячая ванна может стать таким сокровищем, – пробормотала она, устраиваясь поудобнее. – Хотя, признаться честно, я уже начала забывать, как это – быть чистой…
Её мысли вернулись к предстоящим переговорам, но тело отказывалось напрягаться. Мышцы требовали отдыха, и Амелия позволила себе расслабиться, наслаждаясь моментом покоя.
Служанка, заглянувшая проверить, всё ли в порядке, застала странную картину: высокопоставленная гостья, улыбаясь, болтала с паровым механизмом ванны, словно со старым другом.
– Госпожа, – робко произнесла служанка, – может, вам подать ужин?
Амелия, не переставая возиться с клапанами, ответила: – О, дорогая, если бы ты знала, как я мечтаю просто посидеть в горячей воде без всяких там государственных дел! Хотя… – она хитро прищурилась, – может, пока я отмокаю, ты расскажешь мне что-нибудь о городе? О его тайнах, слухах, необычных механизмах?
Служанка, польщённая таким обращением, начала рассказывать о городских легендах, а Амелия, прикрыв глаза, слушала, время от времени вставляя замечания о работе паровых механизмов, которые упоминались в рассказах.
Внезапно она почувствовала, как что-то щёлкнуло в её внутреннем кармане платья, которое лежало на стуле. Быстро выпрыгнув из ванны (чем немало шокировала служанку), она схватила платье и достала небольшой механический коммуникатор.
– Простите, – сказала она, – кажется, у нас появились срочные новости. Нужно проверить…
Служанка, краснея, поспешно вышла, а Амелия, бормоча что-то о «неотложных делах», начала настраивать своё устройство, понимая, что отдых придётся отложить.
«Вот так всегда», – подумала она, – «только расслабишься – и снова работа. Но, может, это и к лучшему – меньше времени на тревожные мысли…»
Амелия склонилась над механическим коммуникатором, её пальцы ловко перебирали крошечные рычажки и колёсики. Концентрация была настолько сильной, что она даже не замечала, как капли воды стекают по её телу, оставляя блестящие дорожки на гладкой коже.
Прибор показывал странные данные – что-то, чего она не могла сразу расшифровать. Её брови сошлись на переносице, а губы беззвучно шевелились, пока она прокручивала в голове возможные варианты.
«Не может быть… но расчёты сходятся», – прошептала она, вглядываясь в показания. Её взгляд стал острым, почти хищным, но затем она вздохнула с облегчением: «Есть время. Немного, но достаточно».