Августин Ангелов – Новые приключения князя Андрея в России 1806 (страница 27)
— Чем могу служить, господа? — спросил он на ломаном русском.
— Мы ищем одного человека, — прямо сказал Андрей. — Виконта Леопольда Моравского.
Торговец не дрогнул, но его пальцы слегка сжали край прилавка.
— Не знаю такого, — пробормотал он.
— Он ваш соотечественник. И, возможно, нуждается в помощи, — сказал Андрей на немецком.
— Я торгую сукном, а не людьми, — сухо ответил Шварц.
Федор вдруг шагнул вперед, неожиданно проявив инициативу и тоже сказав по-немецки:
— Послушайте, мы не из полиции. Мы хотим помочь ему. Если его найдут другие раньше нас, — то ему конец. Гюнтер из «Союза Аустерлица» сказал мне ваш адрес.
Старик замер, словно взвешивая слова поручика. Потом медленно покачал головой:
— Нет. Я ничего не знаю об этом человеке. Вы ошиблись. Уходите.
Андрей понял, что напором здесь ничего не добьешься. Но, отступать было нельзя. Потому он сказал:
— Хорошо. Тогда передайте ему, если увидите, что его разыскивает лично князь Андрей.
После этого он сделал определенный жест, зажав большой палец тремя другими, но так, чтобы его кончик был выставлен над мизинцем. По этому жесту и узнавали друг друга участники «Союза Аустерлица». Это подействовало. Губы торговца дрогнули, и он сказал:
— Князь Андрей — это благородный человек. Он основал наше братство… А вы кто?
— Я и есть князь Андрей, и я знаю, что виконт будет рад встрече со мной, — сказал попаданец.
Шварц переменил свое настроение. Сделавшись сразу любезным, он кивнул в сторону задней двери:
— Тогда проходите в соседнюю комнату и подождите немного. Я думаю, что не больше, чем полчаса.
Вскоре Шварц вошел и пригласил за собой. Они прошли к Мойке и спустились в лодку. Плыли еще почти полчаса в темноте. Наконец, доплыли до каких-то складов. Там прождали еще немного. В этой части города никто не зажигал фонарей. Да еще и туман лег на городские кварталы. Андрею было не по себе, и Федор тоже нервничал. Он даже шепнул, что прихватил с собой пистолет и стилет, заткнув их за пояс под плащом на случай, если это место окажется ловушкой и придется отбиваться. Поручик, выполняя работу сыщика, тоже переоделся в гражданское, одевшись по той же английской моде, что и Андрей.
Они все-таки дождались встречи. Уже когда туман почти рассеялся, а на небо взошла луна, из тени здания склада вышел полноватый мужчина в поношенном сюртуке. И это, без сомнения, был виконт Леопольд Моравский. Вот только, он похудел и сбрил свои замечательные усы. Отчего выглядел осунувшимся и постаревшим.
— Рад снова вас видеть, князь Андрей, — проговорил он, и голос виконта был хриплым и простуженным, а дышал он тяжело, словно астматик.
Глава 19
Поднялся ветер с Невы, и луна, пробиваясь сквозь остатки тумана, серебрила воду в канале и освещала бледное лицо беглого виконта. Леопольд Моравский стоял перед ними, кутаясь в простенький серый плащ. В подобных здесь, обычно, ходили небогатые мещане. Виконт выглядел изможденным, но глаза его блестели в лунном свете. А в его взгляде все еще сквозила прежняя хитрость старого вальяжного кота.
— Вы сильно изменились и, пожалуй, похудели, виконт, — заметил Андрей.
— Арест и бегство из тюрьмы с последовавшей за этим дальней и трудной дорогой не украсят любого человека, — усмехнулся Леопольд. — Но, кажется, вы тоже изменились, смею заметить.
— Мы не для светских бесед сюда добирались, — резко сказал Федор, озираясь по сторонам. — Вас ищут уже три государства, и если мы вас нашли, то и другие смогут. И этот ваш маскарад не поможет.
— О, поручик, вы всегда так прямолинейны, — вздохнул виконт. — Но, тем не менее, вы правы. Впрочем, я не ожидал, что князь Андрей лично явится за мной.
— Я пришел не столько за вами, — холодно ответил Андрей. — Сколько за информацией.
Леопольд прищурился, спросив сипло:
— О чем же именно вы хотите узнать?
Андрей ответил:
— Мне нужно знать о том, зачем вас так упорно ищут англичане. Австрийцы — оно понятно: вы для них теперь государственный преступник. Русская полиция ищет вас по просьбе союзников. Но, зачем же вы понадобились англичанам? Что им от вас нужно?
Виконт задумался, потом медленно кивнул.
— Вы всегда были проницательны, князь. Хорошо, я постараюсь объяснить. Только пойдемте лучше внутрь, здесь говорить небезопасно. Место не просматривается насквозь, за углом ближайшего склада может кто-нибудь стоять и слушать.
«Хм, однако, он сделался параноиком с манией преследования. Впрочем, в его положении это не удивительно», — подумал Андрей, а вслух произнес:
— Согласен. Меры предосторожности не помешают.
Виконт провел их через склад, где в полутьме стояли во множестве бочки и ящики с товарами. На другом конце длинного одноэтажного складского здания в углу маленькой конторки кладовщика горела одна-единственная масляная лампа, отбрасывая дрожащие тени. Леопольд сел на какой-то ящик рядом с конторкой, и, по-прежнему кутаясь в плащ, заговорил:
— Да, вы правы, князь Андрей. Сейчас англичане, и не только они, ищут меня. И я теперь постоянно боюсь… Вы знаете, что наш мятеж был подавлен предательски? Можно сказать, что нам воткнули нож в спину. А возглавил все это один из тех влиятельных князей, кого мы считали своим союзником! Князь Карл Шварценберг коварно нас предал, чтобы выгородить себя в глазах нового императора Иоганна! А ведь в Здешове так были все рады приходу армии Шварценберга, которая изгнала французские войска маршала Мюрата от входа в Здешовскую долину! Все мы думали в тот день, что Шварценберг привел свои войска в Здешов только для того, чтобы оказать нам помощь. Потому никто из нас даже и не думал сопротивляться. И для Шварценберга, разумеется, были открыты все ворота. В том числе и ворота цитадели моего замка. Но, коварство Шварценберга не знало границ. Заняв город и замок своими войсками, он тут же объявил, что все мятежники подлежат аресту. И меня сразу арестовали прямо в собственных покоях. И только граф Йозеф и барон Томаш попытались организовать сопротивление. Но, было уже поздно. Все, что они смогли сделать, так это погибнуть достойно, сражаясь до последнего. Я же не смог сделать и этого, был схвачен и брошен в темницу… Вот только, после подавления мятежа в Здешове многие документы исчезли. В том числе, пропала переписка между главными заговорщиками и определенными высокопоставленными лицами. Но, важнее для них, для тех, кто меня ищет, еще кое-что. Они хотят получить доступ к одному документу…
— К какому еще документу? — насторожился Андрей.
— Им нужен список членов «Союза Аустерлица», — прошептал Леопольд. — Видите ли, братство ветеранов, которое организовали вы, князь, распространилось слишком быстро уже само по себе. Сами ветераны с удовольствием подхватили эту вашу идею объединиться в некое братство, применив ее так, как они это понимали. И потому ваше детище очень быстро распространяется не только в Европе, но и в России. Ветераны битв считают, что во всех поражениях и Австрии, и России виноваты императоры Франц и Александр. И теперь они готовят уже здесь в Санкт-Петербурге нечто подобное тому, что мы, Свидетели Великой Моравии, пытались провернуть на нашей земле. Среди ветеранов сложилась негласная иерархия. Это теперь настоящий тайный орден. И у их руководства имеется мнение, что, совершив переворот в России, убив императора Александра и установив здесь свою власть, можно будет все и в Моравии переиграть. Более того, они обзавелись за эти несколько месяцев влиятельными покровителями. Масоны неожиданно подхватили эту идею, чтобы использовать ветеранов из «Союза Аустерлица» для государственного переворота. А еще подхватили французы. Тайные агенты наполеоновской разведки собираются задействовать «Союз Аустерлица» в своих целях, чтобы попытаться провернуть в России революцию по образцу французской…
Андрей подобного не ожидал. Он воскликнул:
— Вот черт! То есть, вы хотите сказать, что среди нашей столичной знати уже есть заговорщики, опирающиеся на связи с ветеранским союзом?
— Именно так, — кивнул Леопольд. — И потому, если этот список попадет в руки англичан, они получат мощный рычаг влияния. Но и французы от него не отказались бы. Австрийцы и русские — тоже.
— Да за вами идет настоящая охота! — воскликнул Андрей. — И вас хотят заполучить, потому что именно вы знаете, где этот список. Если я не ошибаюсь, то именно вы его и составили?
Виконт кивнул:
— Вы правильно догадались, князь. Это так. Отдельно я составил список тех из ветеранов, кто выдвинулся в лидеры.
— И где же сейчас этот список? — спросил Андрей.
Леопольд усмехнулся.
— О, князь, вы думаете, я скажу вам это так просто?
Андрей сжал кулаки.
— Виконт, если вы не скажете, то этот список найдут другие. И тогда вы рискуете оказаться на виселице, быть расстрелянным или лишиться головы. Смотря к кому из соискателей раньше попадетесь. Я же предлагаю вам помощь.
— Возможно, — проговорил Леопольд. — Пожалуй, я приму от вас предложение помощи. Но, у меня есть условия.
— Какие же? — поинтересовался Андрей.
— Во-первых, гарантии моей безопасности. Во-вторых… — он замолчал, потом добавил тихо: — Вы должны помочь мне вернуть кое-что очень важное, что я потерял…
— Что именно? — спросил попаданец.
— Иржину, — наконец-то ответил виконт. — Я знаю, что вы любили ее, но, вы от нее отказались. Для вас она стала лишь мимолетным увлечением. Я же полюбил эту женщину раньше вас и люблю до сих пор.