Атаман Вагари – Монстрики из магазина (страница 2)
Дырка по размеру была очень маленькой. Идеальной шарообразной формы, диаметром с монетку. С обожжёнными краями. Если бы грузчики на складе придали бы этому значение и пересмотрели товар в коробке, они бы нашли там три явно лишних единицы, которых не было в накладной.
Коробка, которую погрузил добрый славный бригадир, оказалась последней в этой поставке. Водитель грузовичка с чистой совестью закрыл кузов и пошёл заводить мотор. К утру товар должен быть доставлен в новый магазин в Укосмо.
Часть 1. Биоугроза. Глава 1
Когда мы втроём встретились ближе к вечеру, Ром Террисон – наш негласный и неформальный лидер, начал с того, что заинтриговал нас:
– Вы в курсе, что у нас на улице Хороший Путь открылся новый магазин, по нашей части?
– Это по какой – по нашей, позволь спросить? У нас много частей! – улыбнулся Пит, в его глазах загорелось любопытство.
– Дайте угадаю! – предложила я. – Магазин экзотических животных! Например, черепах!
Я уважительно посмотрела на Рома, ведь все мы знаем, что у него есть удивительный домашний питомец – черепах Фредди. Да и вся наша компания любит разных необыкновенных существ, поэтому моё предположение вполне могло попасть в точку.
– Нет, – покачал головой Ром. – Кстати! Как хорошо, что ты напомнила. Я хотел ещё зайти в овощную лавку, купить моему черепаху морковку.
– Он ест морковку? То есть он у тебя заяц-оборотень? Днём – черепах, а ночью превращается в зайца? – пошутила я.
– На самом деле, каждый, кто ест морковку, превращается в зайца! – Ром назидательно поднял вверх указательный палец. – Ты то, что ты ешь. Эта поговорка имеет место, и тут всё серьёзно.
– Ух ты, а я не знал! А если я ем чипсы, то в кого я превращаюсь?
– В Великого Пита Ривела – Ужасного Пожирателя Чипсов! – торжественно объявила я.
– А я люблю есть мясо. Следовательно, я – лев, – гордо объявил Ром. – Но мы отвлеклись от темы! Клот предложила угадать, что за магазин. Она сказала, что это магазин рептилий и амфибий. Я ответил, что нет. Так что это за магазин, как думаете?
Он загадочно улыбнулся и хитро посмотрел на нас.
– По нашей части, по нашей части, – задумался Пит, принимая игру. – Может быть, это магазин оружия? Ножи, ружья, арбалеты, луки.
– Или магазин турснаряжения – палатки, рюкзаки, – активно подключилась я к догадкам.
– Да, тут тоже всё по нашей части, – кивнул Ром. – Но не совсем.
– Спортивный магазин?
– Книжный? – гадали мы.
Ром хранил таинственное молчание. Когда мы уже «сдались», он предложил:
– Магазин уникальный. Я могу вас туда проводить. Он уникальный ещё по той причине, что это магазин моего дяди.
– Ух ты! – воскликнули мы с Питом хором. Мы были удивлены!
– Я не знала, что у тебя есть дядя, который директор магазина, – призналась я.
– Да мы многого друг о друге не знаем, – усмехнулся Ром.
– А при этом работаем вместе уже больше года, – заметил Пит. – Хотя, с другой стороны, узнай мы друг о друге всё с самого начала, нам было бы не интересно. А так каждый день открываем друг в друге что-то новое.
– Всё равно всё-всё-всё прямо сразу узнать невозможно, – не согласилась я. – Человек сам о себе многого не знает – не то что окружающие. И люди со временем растут, меняются, меняется их отношение.
– Ты говоришь так заумно, прямо как Джейн! Она тащится от психологии, – улыбнулся Пит.
– Да, как жаль, что Джейн с нами нет, и Эллен и Пола тоже нет. Я бы с удовольствием показал бы им этот магазин, – вздохнул Ром. – А так придётся в другой раз.
Наши друзья, Джейн Сенксон и моя кузина Эллен Харви проживают в других районах нашего города. И из-за начала учбеного года им труднее, чем летом, выбираться к нам в гости на улицу Хороший Путь. Пол хоть и фактически наш сосед с Хорошего Пути с начала сентября ушёл с головой в учёбу, тоже не особо много у него свободного времени.
– Расскажи-ка нам про своего дядю, – попросил Пит.
Мы уже не спеша шли по тихим дворикам между высокими многоквартирными домами улицы Хороший Путь. Это улица, на которой живёт Ром, а мы с Питом живём на соседней улице, которая называется квартал Хороший Путь, и находятся наши улицы на юго-восточной окраине большого мегаполиса Укосмо.
– Зовут его Карл Бельмон, и он старший брат моей матери. Он коммерсант и бизнесмен. У него есть фирма, которая приносит ему стабильный доход, и дядя решил реализовать давнюю мечту: открыть ещё дополнительно свой магазин, именно такой, какой желал открыть, будучи ещё маленьким мальчиком. Открытие состоялось первого сентября, в день, когда все дети идут в школу, и в день, когда у моего дяди Карла день рождения. Ему исполнилось пятьдесят.
– Как здорово, – Пит гордо взглянул на Рома. – Должно быть, он крутой дядя!
– Мы с ним, к сожалению, редко общались до этого. Он очень занят всё время, но тем не менее, на каждый праздник присылал подарки. А теперь, так как его магазин находится рядом с моим домом, будем видеться гораздо чаще, – улыбнулся наш товарищ. – Магазин реально потрясающий, вам понравится!
– Ром, мы уже так заинтригованы, ты просто не представляешь! – улыбнулась я, едва не подпрыгивая от нетерпения и любопытства.
– Мы почти пришли. Запомните адрес, он очень символичный: Хороший Путь, дом номер тринадцать!
Мы прошли ещё несколько дворов и почти вышли к шумному шоссе.
– Вход – с торца. Только со стороны кажется, что магазин маленький и неприметный. На самом деле внутри он больше, чем снаружи. Эффект пятого измерения и магического искажения пространства! – таинственным шёпотом пошутил Ром.
Обозначенный дом – семнадцатиэтажка. Она стоит лицевой частью к шоссе, а задней частью упирается во дворы и имеет несколько пристроек. Это один из старых домов, но хорошо отремонтированный и опрятный. Во дворе, по которому мы шли к магазину, всё убрано, подстрижен газон и выкрашены свежей краской лавочки.
– Этот магазин, сбывшаяся мечта моего дяди, может быть мечтой любого мальчишки. Ну или неформатной девчонки, – усмехнулся Ром.
– Что значит – неформатной девчонки? – спросила я.
– Видишь ли, форматные девчонки любят магазины кукол, косметики, одежды и украшений. А неформатные, как ты сказала, предпочитают книги, турснаряжение, спорттовары или рептилий вроде змей и крокодилов.
– М-м, ясно, – кивнула я, соглашаясь: в общем-то, Ром прав.
Мы подошли вплотную к небольшому козырьку, что помещался над узкой лестницей, уводящей вниз. Над козырьком сразу бросалась в глаза яркая надпись: «Лавка Озорников».
– Лавка Озорников? – прочитал Пит удивлённо. – То есть тут магазин игрушек?
– Не совсем игрушек, – опроверг Ром. – А магазин всего! Зайдём, я вам всё покажу!
Предвкушая приключения, мы спустились вниз, Ром галантно открыл перед нами дверь, пропуская вперёд. Сначала мы оказались в коридоре, и нас поразило уютное убранство этого крошечного предбанника. Под нами лежал ковёр, на стенах висели картины и зеркала, и здесь можно было даже оставлять одежду на удобных вешалках!
– Дядюшка предполагает открыть здесь ещё клуб-кафе Озорников, если пойдёт хорошо бизнес, – добавил Ром. – Пока это всё часть антуража к самому магазину.
Мы прошли дальше и оказались в зале. Меня поразило многообразие всего, что здесь было, эта небывалая яркость и пестрота. И сам магазин оказался обставлен не так, как везде! Он больше напоминал выставочный зал, где всё можно потрогать руками и приобрести. Здесь были сотни и тысячи диковинок, разных форм, размеров и назначения. И каждая вещь отличалась чем-то не совсем обычным.
К примеру, тут были мячи, раскрашенные как апельсины и помидоры, необыкновенные рогатки, деревянные ложки, расписанные в стиле техно, эльфийские луки со стрелами, всевозможных разновидностей перочинные ножики, механические животные и куклы-роботы, сотни две настольных игр и паззлов и куча всего другого. Были тут и товары для настоящих сорванцов: наборы юного сыщика, юного химика, приколы, искусственные пауки, крысы и тараканы, мешочки со смехом, прыгающие челюсти, искусственные когти, исчезающие чернила, воздушные шарики-бомбы, водяные пистолеты, лампы с «джиннами», разные фигурки, пульки и гильзы, деревянные мечи и коробки с бантиком, из которых выскакивали страшные морды. Был специальный уголок уже для профессионалов: старинные значки, монеты, марки и прочая радость коллекционеров. Пит сразу направился в тот уголок – ведь он заядлый коллекционер. Я же разглядывала всё подряд. Товары не были распределены по группам, они находились в хаотичном порядке, причём так, что выбрав один, сразу невольно хотелось выбирать дальше.
Здесь же находилась касса, и нас приветствовала симпатичная девушка, по возрасту ровесница Рома, с крашенными в красный цвет волосами и одетая в очень яркую толстовку и рваные джинсы. Она особенно тепло поздоровалась с Ромом, и он представил нам её:
– Это Триш Бельмон, моя кузина! Триш, познакомься, мои друзья Питер и Клотильда!
Триш улыбнулась нам и произнесла:
– Осматривайтесь здесь, тут много чего интересного! Если будет нужна помощь или консультация – я всегда рядом!
Мы были приятно удивлены тому факту, что у Рома оказалась двоюродная сестра. Нам он про неё ни разу не говорил! Мы знали, что у Рома живут троюродные родственники в городе Ворте, а с семьёй Бельмон мы увиделись впервые. Сам Ром единственный ребёнок в семье. Поэтому мы не задумывались о том, что у него много родни.