Атаман Вагари – Гигантские термиты (страница 10)
– Ну же, сюда, скореее! Здесь моя жена! У неё схватки…
Посмотрел на нас. Мы не двинулись с места. Потом посмотрел на своих товарищей. И они все вдруг стали решительным шагом идти в нашу сторону. В этот миг я уже полностью оценил обстановочку. И мы моментально принялись попросту удирать.
Мы вбежали в арку, и всё следующее произошло в один миг. Оглянувшись, я увидел, как один из серебристых клоунов выхватил из-за пазухи какой-то необыкновенный пистолет, и из него вырвался сноп синеватого света, и я медленно повалился на землю.
Проговорил изумлённо:
– Я не могу двигаться!
Моё сознание и мозг не сразу успевали осознавать происходящее, хоть я никогда не считал себя тормозом. Но теперь я был полностью парализован! А те пятеро типов, все лысые и все в серебристых комбинезонах, медленно, но верно приближались и брали нас в кольцо. Людей, как назло, не было, полиции и подавно. Эллен, озираясь, соображала, смекала, оценивала обстановку. Она медленно и плавно наклонилась и взяла в руки кирпич, который, к счастью, подвернулся под руку. Расстояние между нами и нашими таинственными врагами катастрофичеки сокращалось… Один из них взвёл курок на Эллен. Кирпич против этой штуки, от которой я не могу пошевелить и пальцем – всё равно что тупой первобытный топорик против ракетно-ядерной установки!
Вдруг… Произошло именно то чудо, на которое я, проклиная свою глупость, и не надеялся. Из арки вылетела старинная машина и остановилась, чуть нас не задавив. А дальше…
Вокруг всё остановислось! Враги застыли на местах! Словно это роботы, которым нажали на паузу.
Дверь старинного средства передвижения медленно открылась, и оттуда вышел тип в тёмном вельветовом элегантном костюмчике, цилиндре и чёрными длинными волосами. Он был высоким и худым, а возраст его определить трудно. Ему могло быть и 25, и 75 одновременно. Бывают же такие!
Эллен выронила кирпич и остолбенела. Она взглянула на этого типа в цилиндре так, будто это был её старый друг, которого она никак не ожидала увидеть. Или, проще сказать, давно умерший друг, который вдруг восстал. Тип между тем обратился к нам, сказав спокойным, ровным, вкрадчивым голосом:
– Я остановил время на несколько секунд. Но я не Часовщик, поэтому советую вам их не терять!
Я мало что понял сразу. Лишь потом до меня дошло, что время вокруг нас действительно было остановлено, нажато на паузу.
А когда он подошёл к Эллен и взял её за руку, я вдруг вспомнил, кто это. Я видел его всего один раз на Весеннем Маскараде, в день Весеннего Равноденствия в прошлом году. Он танцевал с Эллен шикарный королевский танец под наш с Клот аккомпанемент, а потом исчез. Эллен потом таинственно молчала о своём странном друге.
– Но ведь ты три дня назад сказал мне по телефону "Прощай"! – выдавила Эллен.
– "Прощай" говорят для того, чтобы снова поздороваться, – изрёк он. – И обратился ко мне: – Вставай.
Я почувствовал, что вновь могу двигаться. Но моё тело было деревянным – совсем как тот дуб, который понравился Эллен, конечности с трудом мне подчинялись. Тип в цилиндре открыл дверцу своей машины, сел за руль. Эллен села рядом и подвинулась, чтобы мог сесть я.
– Приготовьтесь, я снимаю остановку времени!
Мы стали выезжать из арки задом, как вдруг в этот момент пять фигур непонятных злодеев задёргались.
– Чёрт! – услышали мы. – Не дайте им уйти!
В нас летели противные парализующие пучки, но не приносили нам никакого вреда. Мы быстро вырулили на дорогу и помчались. Я удивился:
– Не думал, что эта колымага так быстро носится!
– Какое неуважение к прошлому, молодой человек! Это Роллс-Ройс 1904-го года! – сказал тип в цилиндре.
Мне это ничего ровным счётом не сказало. 1904 год для меня несусветная древность, я и не думал, что в это время уже изобрели такие скоростные автомобили. В следующую секунду мы услышали рёв и увидели, как за нами погнался тот чёрный фургон. Он настигалл нас. Мы резко повернули налево, чуть не врезавшись в столб, но, похоже, приятель Эллен был опытным водителем.
– Будущее гонится за прошлым, чтобы исправить ошибки, – проговорил он сквозь зубы.
– Кто эти типы, ты знаешь? – спросила Эллен.
– Конечно, знаю. Если успеем оторваться до того, как у них кончится время, их ждут большие разочарования. Если не успеем – нас ждут большие потери, – это тип в цилиндре произнёс абсолютно спокойно и даже весело – будто анекдот рассказывал!
– По-моему, это совершенно логично. Но что им от нас надо? – вопросила Эллен.
– Скоро поймёте. Дам подсказку – они из будущего, и хотят вам помешать. Срок их пребывания в этом году ограничен.
Говоря это невозмутимым тоном, черноволосый тип легко маневрировал по узким улочкам, за сантиметр разъезжаясь со встречными машинами. А за нашей "каретой" гнались на бешеной скорости те пятеро, предводительствуемые "мужем беременной жены" на своём чёртовом фургоне. Они стреляли из парализаторов по нашим колёсам.
Однако наш водитель на это смеялся:
– Глупцы. Совсем забыли, что в средних веках было ещё полно магии!
– Если наш год для них средние века, то из какого времени они?! – дерзнула спросить Эллен.
– Из 2383-го. Да это и не так важно, – ответил наш спаситель.
Магия. Отлично! Никогда в неё особо не верил. А теперь сам еду на заколдованной тачке! Я спросил:
– Эллен, у тебя ещё не пропало желание пожить в 19-м веке? Вот я бы хотел отправиться в век 24-й, чтобы помешать этим придуркам терроризировать нас своими пистолетиками! – это я сказал в шутку.
Наш помощник ответил, смеясь:
– Какой проницательный и предприимчивый молодой человек. О, уже вижу, что у них заканчивается время. Оторвались. Чудненько!
Я и Эллен оглянулись. Чёрный фургон быстро съехал с дороги в проулок. Мы вздохнули с облегчением. Водитель сказал:
– Я прокачу вас ещё через пару дворов. Дальше найдёте дорогу. Отныне и впредь помните о том, что вы делали когда-то. Ошибки прошлого калечат ваше будущее. Если не предпримете меры – однажды докатитесь до того, что отправитесь в прошлое убивать своих собственных предков.
Больше он ничего не сказал. А Эллен задумчиво молчала. Пояснения я узнал лишь спустя несколько дней.
Глава 9. Делал завтра. Роуман Террисон
Напрасно я посчитал свою миссию завершённой. И что найти досье на двух предков Дейла Крампа будет достаточным. Меня вскоре снова вызвали на Базу. Вызов произошёл странно. Обычно со мной связывались по рации, а тут – что-то новенькое. В почтовый ящик моей квартиры опустили письмо в конверте с пометкой "Только для глаз Рома Террисона". Я вскрыл письмо, там значилась подпись "Быть 16 мая в 16:05 на Базе. Совершенно секретно".
Я повертел письмо в руках и сжёг в перельнице, предназначавшейся только для сжигания секретных документов – ведь я с роду не курю. Потом стал задумчиво осматривать кухню и вскоре нашёл то, что искал.
Моя черепаха, вернее, мой черепах Фредди, с большим энтузиазмом ползал позле батареи. Соскучился по жаркому солнышку своей исторической родины, что тут сказать. Пришелец из тёплых южных краёв. Но отопление уже отключили, однако Фредди помнил, что иногда в том месте бывает тепло.
– Пора тебе в клетку, приятель, – обратился я к Фредди и наклонился.
Фредди абсолютно приручен, и мы с ним друг друга обожаем. Я отнёс друга в большой просторный аквариум, и тот стал довольно и жадно пожирать травянистую еду. Время довольно позднее, и я мог лечь спать.
Но я не лёг и не спал. Всю ночь я занимался всякой ерундой, то наблюдал за Фредди, то пытался читать, то послушал полчаса музыку. Я стремился отогнать от себя мысли, что боюсь ложиться спать. Боюсь того сна. Вернее, не то что бы боюсь – избегаю. Потому что так и не понял, так и не решил, что с этим делать. Нет, нужно определённо сходить к Морене, посоветоваться с ней. Почему я этого не сделал? Будто боюсь, что она мне объяснит причину этих снов или начнёт убеждать меня исследовать эти сны – а я не хочу иметь с ними ничего общего.
Ведь там я не просто умираю – я исчезаю. Сны про моё небытие. Про чужой мир, который для меня – ничто, ибо ничто – это сам я и есть. Меня нет.
16 мая я с нетерпением ждал 16:05 часов. Письмо категорически указало на то, что я должен явиться на Базу совсем один, не говоря никому ни слова. Я так и сделал. С утра мне названивали то Пол, то Джейн, и спрашивали что-то про 19-й век. Чего это они увлеклись так историей?
Когда я пришёл на Базу, ждать мне не пришлось. Я сразу понял, что дельце довольно важное. Аманда Беллок велела мне спуститься в лабораторию Ирис Ораникс, я направился туда.
Миновал ряд секретных подвальных помещений и пришёл на нужное место. Лаборатория Ирис представляе собой химическую лабораторию, грандиозную по площади. В ней можно проводить любые эксперименты, связанные с превращениями веществ. Я встретил там Рикардо Кэпчука, химика и завсегдатая этой лаборатории. Он был там не один, как выяснилось. Поздоровавшись со мной, он пригласил в кабинет, смежный с этой большой лабораторией. Там я встретил Майло Стимвитза и Матильду Дарксон.
Когда-то мои старшие коллеги, а теперь они мне равны по статусу. Никак не могу привыкнуть к своему новому положению куратора-администратора. Я отметил, что Матильда особенно тепло меня встретила, и мелькнула мысль – не посоветоваться ли с ней по поводу моих снов. Ведь до Морены нужно сначала дозвониться, договориться о встрече, потом приехать, и самой Морены может дома не быть – бабушка часто уезжает в духовные поездки в другие города. С Матильдой советоваться удобнее – она телепатка. Что, если вызвать её на телепатический диалог прямо сейчас? Нет, это очень невежливо и нетактично, о чём я думаю? Меня вызвали явно по серьёзному делу.