Астрид Шольте – Четыре мертвые королевы (страница 58)
– Киралия Коррингтон из Тории, – сказал один из стражников. – Вы арестованы по подозрению в убийстве королевы Айрис, королевы Стессы, королевы Коры и королевы Маргариты и будете ожидать вынесения приговора в тюрьме.
– Что? – взвизгнула я, вырываясь. – Я никому не причинила вреда!
– Это не совсем так, – сказал знакомый голос. В лазарет вошел Макель и встал рядом с инспектором.
Хотя я знала, что Макель замешан в убийствах, при виде него мое сердце забилось, как птица в клетке. Мне захотелось убежать. Закричать. Посмеяться над этим абсурдом. Мы с Макелем оба оказались во дворце, прямо как в наших детских фантазиях. Вот только теперь он смотрел на меня иначе. Его брови почти сходились на лбу, а подведенные кайалом глаза готовы были пронзить меня насквозь. От его забинтованных рук через всю комнату несло паленой кожей.
У меня пересохло во рту.
– Ладно,
– Макель прибыл во дворец всего несколько часов назад, – покачал головой инспектор. – К этому времени все королевы уже погибли.
– Но вы же сами сказали, что он преступник в розыске! – воскликнула я.
Макель не раз говорил, что дворцовая стража знает его в лицо. Поэтому на главной площади за него всегда работала я.
– Нет, это сказали
Макель изогнул бровь и скривил губы в едва заметной усмешке.
– Я бы сказал, что рад повидаться, котик, но, откровенно говоря, – он дернул плечом, – истории о твоих проделках меня шокировали.
– О каких еще проделках?
– Повторите все, что вы сообщили мне, – обратился инспектор к Варину, оставшемуся у двери.
У меня задрожали коленки.
– Я могу предъявить доказательства, – сказал Варин, не глядя в мою сторону.
– Доказательства? – переспросила я. – О чем ты? О переписанных чипах?
– Вот он, – сказал один из стражников и дернул меня за руку.
Обернувшись, я увидела у него на ладони свой воровской браслет. Он отдал браслет инспектору, а тот снял с цепочки серебряную подвеску. Макель подарил ее мне, когда я проникла в дом торианского губернатора, который якобы презирал порочные заведения «Свай», а на самом деле все свободное время проводил в игорных домах и трактирах. Это дело мы провернули чуть больше двух недель назад.
Подвеска имела форму бутылочки.
– Я не понимаю… – начала было я, но тонкие пальцы инспектора уже сняли с бутылочки крышку. – Я не знала, что она открывается, – сказала я, обращаясь не то к инспектору, не то к Варину.
Инспектор перевернул бутылочку вверх дном.
– На входе во время досмотра украшения не проверяют. – Из горлышка высыпалась щепотка порошка. – Идеальная емкость для яда.
– Нет… – Я бросила взгляд на Макеля, театрально выпучившего глаза. – Это он мне дал! Я не знала, что она открывается!
– А что вы скажете об этом? – Инспектор снял с браслета подвеску в виде книжки и движением пальца откинул корешок. Вспыхнуло тонкое пламя.
– Нет… – твердила я.
Инспектор отсоединил остальные подвески, включая отмычку и подвеску в форме коммуникационного чипа, разложил их на кушетке и, прищурившись, начал менять местами.
Сначала я ничего не понимала, но потом он начал вставлять подвески одна в другую, как будто собирал игрушку, и получился тонкий нож с рукояткой из чипа и острием из отмычки.
– Об этом я тоже не знала, – тихо сказала я.
Инспектор рассек ножом воздух.
– Весьма опасное оружие, – заметил он.
– Это все Макель! – закричала я, извиваясь в руках стражников. – Я на него работала! Каждую подвеску мне вручил он! Это он убил королев!
Макель повернулся к Варину.
– Мистер Боллт? Не могли бы вы прояснить ситуацию?
Я гневно уставилась на Варина.
Варин медленно поднял голову и, по-прежнему избегая моего взгляда, сказал:
– Вчера вечером в мастерской я задремал… – К чему он вел? Мы
Ничего подобного! Что за сказки? Чем я это заслужила?
– Спустя некоторое время королеве Маргарите стало плохо, – кивнул инспектор.
– А за день до этого, – продолжал Варин, – ты куда-то пропала из чулана. Я думал, ты пошла в туалет. Когда ты вернулась, у тебя были мокрые волосы и от тебя вкусно пахло.
– А потом обнаружилось, что погибла королева Стесса, – вставил инспектор. – В бассейне с аромамаслами.
– Признавайся, ты его подкупил? – прошипела я Макелю. – Он теперь твой, да? Что ты ему предложил?
А я-то думала, что я Варину небезразлична.
– Нет, котик, никого я не подкупал, – покачал головой Макель.
– Ты подставил меня, – прошептала я. К горлу подступили рыдания. В глазах помутилось от слез. – Вы все меня подставили!
– Нет, это
Голова шла кругом. Я метнулась вперед, но стражники тут же дернули меня назад.
– А это что? – спросил Макель, подходя поближе. Его изуродованные пальцы пробежали по эонийской эмблеме у меня на плече, и я вся съежилась. Он прекрасно знал, что на мне чужой органический костюм.
– Это костюм королевы Коры, – сказал инспектор. – Ее камеристка недавно доложила о пропаже.
– Той самой королевы Коры, которая сгорела заживо, когда в ее покоях устроили поджог? – прищелкнул языком Макель.
Я почувствовала на лице горячее дыхание одного из стражников.
– Скажи, зачем ты это сделала? – спросил он.
Я лихорадочно замотала головой. Спутанные пряди упали на лицо.
– Ничего я не делала! С какой стати мне убивать королев? Что я от этого выиграю? У меня нет мотива!
– Нет мотива? – развел руками Макель. – Разве не ты с малых лет мечтала править Торией и владеть всеми ее богатствами?
Он скроил мрачную мину, но его губы подрагивали, будто он едва сдерживал улыбку.
Это была всего лишь детская игра. Она ничего не значила.
– Нет! – крикнула я, пытаясь вырваться из рук стражников и заодно из этой паутины лжи.
– Я видел воспоминания Макеля, – подхватил инспектор. – Он говорит правду.
Все смотрели на меня как на чудовище. Но я ведь совсем не такая! Я не творение Макеля. Впрочем, мое поведение и правда выглядело подозрительно: я три дня бродила по дворцу и лазала по королевским покоям, словно нарочно искала удобный случай напасть на королев. В довершение всего Варин указал инспектору на орудие убийства, а Макель подкинул мотив.
– Смотрите-ка! – сказал один из стражников и потряс меня за наручники. На пол со звоном упал скальпель, поставив жирную точку в обвинительном приговоре.
– Говорил же вам, – грустно покачал головой Макель. – Она не знает пощады.