Артём Негев – Гнев Эпионов (страница 3)
— Потери? — спросил Ширази.
— Ни одной. Наши радары… — Ахмади запнулся. — Наши радары не нужны. Они падают сами.
Ширази кивнул. Он знал, что так будет. Артефакт сказал ему. Не словами — ощущением, которое было глубже любого языка. Когда он нажал на рукоять Зу-ль-Фикара двенадцать часов назад, он почувствовал, как мир вокруг него
— Они падают, потому что проснулись те, кто спал, — сказал Ширази. — Им не нужны радары. Им нужна только тишина, чтобы слушать.
Ахмади сделал шаг вперёд. Его глаза, привыкшие к командованию армиями и беспилотными флотилиями, сейчас выражали то, что он пытался скрыть: страх.
— Аятолла, я должен знать. Что вы сделали? Что это за… вещь? — он кивнул на артефакт, покоящийся на коленях Ширази.
Ширази посмотрел на Зу-ль-Фикар. В тусклом свете бункера артефакт казался чёрным, но если смотреть дольше трёх секунд, цвет начинал меняться — от глубокого синего до цвета запёкшейся крови, а затем до оттенка, которого нет в природе.
— Ты знаешь историю, Фархад? — спросил Ширази. — Настоящую историю. Не ту, которую пишут в учебниках, и не ту, которую рассказывают муллы по пятницам.
— Я знаю то, что должен знать солдат.
— Этого недостаточно. Сегодня тебе придётся узнать больше.
Ширази медленно поднялся. Ему было семьдесят девять лет, но в движениях не чувствовалось старости. Артефакт, который он носил при себе последние двадцать лет, изменил его. Не физически — он всё так же хромал после давнего удара и страдал от боли в спине по утрам. Но
— В 1971 году, — начал он, медленно прохаживаясь по залу, — шах пригласил королей и президентов всего мира в Персеполь. Он хотел показать величие Персии. Он построил шатры из шёлка, кормил гостей с золотых тарелок, тратил миллиарды. Но под землёй, в ста метрах от главной сцены, французы нашли то, что сделало бы эти шатры и золотые тарелки детской игрушкой.
Он остановился перед одной из стен, покрытой письменами.
— Они нашли это место. Зал, вырезанный в породе, которая старше динозавров. И в зале — ящик. А в ящике —
Ширази повернулся к Ахмади. В его глазах, тёмных и глубоких, отражалось что-то, что генерал не мог прочитать.
— Это не шум. Это голос. Голос тех, кто был здесь до нас. До персов, до эламитов, до шумеров. До
Ахмади молчал. Он слышал эти слова, но не мог вместить их в свою картину мира. Он был солдатом. Он знал ракеты, дроны, спутники, дивизии. Он не знал голосов из камня.
— Аятолла, — сказал он наконец, — я слышал о ядерном оружии. Я готовился к войне, в которой мы используем его против Цервии и Федерации. Я знал, что это будет конец. Но это… — он обвёл рукой зал, письмена, артефакт, — это не ядерное оружие.
— Нет, — Ширази улыбнулся. Улыбка была печальной. — У нас нет ядерного оружия, Фархад. У нас никогда не было. Все эти годы, всё, что мы делали — центрифуги, уран, переговоры, санкции — это было… театром.
Ахмади почувствовал, как земля уходит из-под ног.
— Театром?
— Театром, — повторил Ширази. — Мы хотели, чтобы они боялись ядерной бомбы. Чтобы они думали, что мы на пороге её создания. Потому что, пока они боялись бомбы, они не задавали вопросов. Они не копали в Персеполисе. Они не искали то, что мы нашли. Они смотрели на центрифуги и не видели того, что лежит под ними.
Он поднял Зу-ль-Фикар. Артефакт в его руке пульсировал — медленно, ритмично, как сердце.
— Это оружие, Фархад. Но не такое, как ядерная бомба. Бомба уничтожает города. Это… это уничтожает
— Вы его разбудили, — это был не вопрос.
— Да. Двенадцать часов назад. Когда спутники Цервии показали, что их самолёты вышли на боевые курсы. Я знал, что Шарон не отступит. Он ждал этого момента тридцать лет. И я ждал. Но я ждал не бомбы. Я ждал
Ширази подошёл к центру зала, туда, где линии на полу сходились в одной точке. Там, в каменном углублении, лежала копия артефакта — или его часть? Ахмади никогда не понимал этого. Зу-ль-Фикар был цельным, но иногда, глядя на него, генерал видел, что он состоит из тысяч фрагментов, соединённых силой, которой не было названия.
— Что он делает? — спросил Ахмади. Голос его звучал хрипло. — Что вы сделали?
Ширази опустился на колени перед углублением. Движение было медленным, почтительным, как в мечети.
— Я открыл дверь, — сказал он. — Дверь, которую закрыли до того, как на Земле появился первый человек. Я разбудил тех, кто спит в недрах планеты. Тех, кто был здесь до нас, до динозавров, до самой жизни. Тех, кто создал правила этой реальности — и может их переписать.
— Вы говорите о… — Ахмади запнулся, подыскивая слово. — Джиннах?
— Нет. Джинны — это наши сказки. Это другое. Это… — Ширази замолчал, глядя на артефакт. — Это как если бы компьютер, на котором работает весь мир, вдруг понял, что в его программе появилась ошибка. И решил перезагрузиться. Мы — ошибка, Фархад. Мы — баг в системе, который существует случайно. И теперь система проснулась, чтобы нас исправить.
В бункере стало тихо. Так тихо, что Ахмади слышал, как кровь пульсирует в его висках.
— Но зачем? — спросил он. — Зачем вы это сделали? Если мы ошибка, если они хотят нас… исправить… зачем вы их разбудили?
Ширази поднял голову. В его глазах стояли слёзы. Ахмади не видел, чтобы аятолла плакал. Никогда.
— Потому что альтернативой была война, — сказал Ширази. — Настоящая война. Не та, где мы бросаем самолёты и ракеты, а та, где мы сжигаем мир. Шарон и Стерлинг пришли, чтобы уничтожить нас. Они верили, что у нас есть ядерная бомба. Они были готовы стереть Тегеран, Кум, Мешхед, Исфахан. Сотни тысяч, миллионы смертей. И ради чего? Чтобы сохранить своё господство на ещё одно десятилетие?
Он встал, держа артефакт перед собой.
— Я выбрал другой путь. Я разбудил силу, которую никто не контролирует. Теперь они столкнутся с ней так же, как мы. И, может быть, когда всё закончится, нас будет слишком мало, чтобы продолжать ненавидеть друг друга. Может быть, когда Эпионы уйдут — или когда мы все умрём — те, кто останутся, поймут, что единственное оружие, которое у нас было всё это время, это не уран и не плутоний. Это способность говорить друг с другом.
— Эпионы? — переспросил Ахмади.
— Так они называют себя. Те, кто были до нас. Я услышал это имя, когда впервые коснулся артефакта. Двадцать лет назад. Я был моложе, глупее, я думал, что смогу использовать их силу для нашей победы. Но они не служат людям. Они не служат никому. Они просто
Ахмади сделал шаг вперёд. Его рука легла на рукоять пистолета — не потому, что он собирался стрелять, а потому, что жест давал иллюзию контроля.
— Что будет дальше?
Ширази посмотрел на потолок бункера. Над ними, сквозь сотни метров горной породы, он видел небо. Или чувствовал его. Артефакт связывал его с тем, что росло над Персеполисом.
— Сейчас они только просыпаются. Голос, который вы слышали — это первый вздох. Самолёты, которые падают — это их дыхание. Но это только начало. Через несколько часов, когда структура над Персеполисом полностью раскроется, они начнут…
— Настраивать?
— Мир. Реальность. Они изменят правила. Там, где они пройдут, гравитация перестанет работать. Время пойдёт вспять. Люди будут видеть то, что было тысячи лет назад. Или то, что никогда не было. Они не делают этого намеренно. Это просто… побочный эффект. Как тепло от костра. Они греются, а мир вокруг них горит.
— И вы не можете их остановить?
Ширази покачал головой.
— Я могу только говорить с ними. Слышать их. Но управлять… — он усмехнулся. — Фархад, представь, что муравей пытается управлять тобой. Что он может сказать тебе, чтобы ты изменил свой путь? Ты даже не заметишь его. Для них мы — муравьи. Или хуже. Мы — бактерии на их коже. Незначительные. Случайные.
В этот момент артефакт в руках Ширази изменил цвет. Стал глубоким, ультрамариновым — оттенком, который Ахмади никогда не видел в природе. И загудел. Не звуком — вибрацией, которая прошла сквозь стены, сквозь горы, сквозь всё.
— Что это? — спросил Ахмади, отступая на шаг.
Ширази закрыл глаза. Его лицо расслабилось, как у человека, который слышит любимую музыку. Или как у человека, который умирает.
— Они спрашивают, — прошептал он. — Они хотят знать, кто мы. Я пытаюсь объяснить.
— Объяснить что?
— Что мы живы. Что мы чувствуем. Что мы не просто ошибка в коде. Мы… — он замолчал, и по его щеке скатилась слеза. — Они не понимают. Для них жизнь — это… шум. Статический шум на идеальном сигнале. Они хотят нас отфильтровать.
Артефакт засиял ярче. В зале стало светло, как днём. Ахмади прищурился, поднимая руку к лицу, и сквозь пальцы увидел, как письмена на стенах начали двигаться. Они текли, как вода, меняя форму, складываясь в новые слова на языке, который невозможно было прочитать.