Артур Рив – Золото богов (страница 28)
Я тем временем решил проследить за Альфонсо, но не нашел его в кампусе: похоже, парень совсем забросил учебу. Я направился к отелю «Принц Эдвард-Альберт» в надежде, что перуанец может оказаться там.
Расспросы клерка за стойкой показали, что Альфонсо не было и в отеле. Я не встретил ни Уитни, ни сеньору и решил дождаться кого-нибудь из них: у меня все равно не было другого занятия до возвращения Кеннеди.
Ждать пришлось долго, я уже собирался бросить это дело и уйти, когда услышал, как к отелю подъехало такси. Подняв глаза, я увидел, как из машины вышел Альфонсо. Он тоже увидел меня, и мы кивнули друг другу. Очевидно, перуанец не пытался меня избегать.
– Давно не виделись, – заметил я, вглядываясь в его лицо, которое показалось мне бледнее обычного.
– Давно, – подтвердил он. – В последнее время я не очень хорошо себя чувствовал, так что периодически выезжал за город в один тихий отель. Вы бы назвали это чем-то вроде лечения покоем, полагаю. Как ваши дела? Как поживает сеньорита Инес?
– Очень хорошо, – ответил я, задаваясь вопросом, не сказал ли он о поездках в загородный отель в надежде создать себе полное алиби на события минувшей ночи.
Затем я вкратце рассказал ему о случившемся, опустив упоминание о вокафоне и о нашей с Крейгом реальной роли в событиях.
– Это ужасно! – воскликнул де Моше. – О, если бы она только позволила мне позаботиться о ней, я бы отвез ее обратно домой, где она была бы в безопасности, подальше от этих людей, которые охотятся на всех нас!
Он стал нервно расхаживать взад-вперед, и я понял, что мой рассказ лишил его душевного равновесия. Ничего не указывало на его причастность к этому делу.
– Я просто проходил мимо, – сказал я наконец, посмотрев на часы, – и случайно увидел вас. Надеюсь, с вашей матерью все хорошо?
– Насколько это возможно в окружении людей, которые следят за каждым нашим шагом, – насмешливо ответил аспирант, вероятно намекая на активность Нортона.
Мы расстались, и я поспешил обратно в лабораторию, чтобы доложить Крейгу, что Альфонсо жаловался на нездоровье. Кеннеди, со своей стороны, тоже кое-что узнал, хотя его сведения, как и мои, мало что добавили к общей картине. Покинув табачный район, Кеннеди пошел к метро по Уолл-стрит. В толпе он увидел сеньору де Моше, которая его не заметила. Он последовал за ней, пока та не вошла в здание, где находился офис Уитни. Это необязательно означало, что она по-прежнему ведет с ним дела, но подтверждало, что они оставались в дружеских отношениях.
В лаборатории Крейг всегда мог найти себе занятие: он либо перепроверял результаты химических тестов различных веществ, которые мы обнаружили в сигаретах, либо пытался сравнить начертание букв в анонимных письмах с почерками тех, кто имел отношение к делу (у него уже были образцы большинства из них). Это само по себе являлось чрезвычайно кропотливой работой, требующей не только огромного объема экспертных знаний, которые он собрал за годы изучения преступности, но и самых точных измерений, а также тщательного исследования мелких деталей, которые неспециалисту вообще ни о чем не говорили. Мне показалось, что Крейг продвинулся в этом деле, хотя он никогда не говорил, в каком направлении ищет доказательства.
Сигареты, которые Кеннеди заказал в центре города, были доставлены примерно через час после его возвращения и послужили для него сигналом бросить работу, ибо встреча с Локвудом и Уитни была назначена на ранний час. Он засунул сверток с сигаретами в карман, а затем подошел к шкафу, в котором хранил ряд довольно необычных лекарств, и достал оттуда маленький пузырек, который сунул в карман жилета.
– Ты готов, Уолтер? – спросил он.
– Могу выходить в любой момент, – сказал я, откладывая свои записи.
Мы отправились домой к сеньорите, где накануне чуть не произошла трагедия. Добравшись до дома Инес, Крейг остановился на несколько минут, чтобы навести справки о любых подозрительных лицах, которые, возможно, ошивались в окрестностях. Ни один из служащих дома не вспомнил ничего необычного, хотя все они были настороже после двух страшных событий – убийства и попытки похищения. Казалось, злодей, который убил дона Луиса, не оставил ни малейшего следа, как и тот, кого называли доком.
– Как вы себя чувствуете после вашего захватывающего приключения? – поприветствовал Крейг Инес, когда Хуанита впустила нас и девушка вышла к нам навстречу.
– О, мистер Кеннеди… – ответила она с ноткой грусти в голосе. – Это заставляет меня чувствовать себя такой одинокой в этом мире. Если бы не Нита… и вы, я бы просто не знала, что мне делать.
– Разве мистер Локвуд не считается? – спросил Кеннеди.
– Конечно… он тоже, – поспешно ответила девушка. – Но ему нужно было уехать, у него так много дел, и…
Она замолчала и вздохнула. Я не мог не задаться вопросом, удовлетворило ли ее объяснение, которое дал ей Честер. Неужели она действительно приняла это?
Ни Локвуд, ни Уитни еще не прибыли, и Кеннеди воспользовался возможностью спокойно поговорить с девушкой в сторонке. Полагаю, он составлял программу встречи и объяснял ей, какую роль она должна будет сыграть, чтобы помочь ему.
Потом она на мгновение вышла из комнаты, и мы остались одни. Это явно было частью плана Крейга: не успела Инес уйти, как он открыл заказанную пачку сигарет и заменил ими сигареты Луиса де Мендосы в коробке.
Вскоре пришли Локвуд и Уитни, и я с интересом наблюдал, как Инес приветствует своего возлюбленного. Я заметил некоторый холодок со стороны сеньориты, если, конечно, это не было игрой моего воображения. А вот Честер, казалось, стремился разрушить любой барьер, который мешал им вернуть все как было.
Уитни взял сеньориту за руку и игриво пожал ее.
– Хотел бы я быть молодым парнем, – улыбнулся он. – Никто бы не осмелился взглянуть на вас… и уж тем более похищать вас. Да, мы должны быть внимательнее к нашей маленькой красавице, чтобы ее не потерять!
Затем вновь прибывшие поприветствовали нас. Пожимая им руки, я подумал, что такое рукопожатие можно встретить на боксерском ринге: за ним должны последовать звон гонга и начало битвы.
Но у нас едва ли была возможность провести предварительную схватку: подали обед, и мы вошли в уютную маленькую столовую, чтобы сесть за изысканно накрытый стол. Хозяйка излучала гостеприимство; я почти не сомневался, что целью Кеннеди было устроить дружеский пир вместо вооруженного перемирия.
Некоторое время мы не говорили о главной причине нашей встречи, а вели светскую беседу. В результате не прошло и нескольких минут, как в доме, где недавно произошла трагедия, почти воцарилось спокойствие.
Все, казалось, молчаливо ждали, когда Кеннеди объявит начало «битвы». И в конце концов он сделал это.
– Конечно, – начал он, прочищая горло, – нет смысла делать вид, что у нас нет разногласий. Но теперь, думаю, мы все понимаем друг друга лучше, чем когда-либо. Что касается меня, то я намерен сдержать свое обещание и довести расследование до конца. Полагаю, все вы тоже этого желаете. И мы не можем не согласиться в одном: мы должны сотрудничать, чтобы защитить сеньориту де Мендоса – по крайней мере, от той опасности, которая угрожала ей прошлой ночью.
– Это позор, – сердито воскликнул Локвуд, – что человек, совершивший это, остался безнаказанным!
– Скажите мне, как выследить его, и я гарантирую наказание, – сухо возразил Крейг.
– Я не детектив, – огрызнулся Честер.
Кеннеди воздержался от реплики в том же духе, хотя я не сомневался, что у него вертелся на языке готовый ответ. Сеньорита угостила нас сигаретами из портсигара ее отца. Мы с Крейгом тоже закурили их, хотя нам они по-прежнему не очень нравились; Локвуд и Уитни дымили с явным удовольствием.
– Однако, – продолжил Кеннеди, – я не уверен, что хочу вмешиваться в этот вопрос, не будучи совершенно откровенным и не имея одобрения сеньориты де Мендоса. Она знает вас обоих дольше и ближе, чем меня, хотя и сочла нужным передать некоторые из своих дел мне в руки. Кто-то, кого мы не знаем… – он сделал паузу, – …пал так низко, что, по-видимому, хотел увезти ее подальше от друзей. Нам следует принять меры предосторожности, чтобы предотвратить подобное.
– Что вы предлагаете? – довольно требовательно спросил Уитни.
– Будут ли какие-либо возражения, – спросил Кеннеди, – если я попрошу (или это может сделать любой из вас) своего старого друга, заместителя комиссара полиции О’Коннора, поручить человеку в штатском следить за домом и окрестностями, особенно ночью?
Мы с Крейгом внимательно наблюдали за лицами остальных. Впрочем, по ним было невозможно ничего понять.
– Думаю, что это прекрасный план, – решила сама Инес. – Я буду чувствовать себя в большей безопасности, и, конечно же, никто из вас не будет ревновать меня к местным детективам.
Кеннеди улыбнулся. Она разрубила гордиев узел одним ударом. Ни Локвуд, ни Уитни не могли ей возразить. Цель встречи была достигнута.
Мой друг не стал дожидаться дальнейшей дискуссии. Извинившись, он ненадолго вышел из-за стола, чтобы позвонить О’Коннору и рассказать ему, как срочно нужен был его человек. Через несколько минут Крейг вернулся.
– Он поручит эту специальную службу Берку, и тот будет следить за домом до тех пор, пока в этом будет нужда, – доложил Крейг, снова садясь за стол.