реклама
Бургер менюБургер меню

Артур Кларк – Венера Прайм (страница 104)

18

Сонный Поланьи и двое местных патрульных внимательно осмотрели тело несчастного управляющего отелем, сфотографировали мертвеца со всех возможных ракурсов и потайную нишу с пистолетом. Быстро установили, что пистолет действительно зарегистрирован на Протта.

О чипе она им не сказала. Якобы  Протт поделился с ней своими подозрениями при личной встрече сегодня после обеда.

– Ты поверила его рассказу? – Поланьи даже не пытался скрыть своего скептицизма. – Кто‑нибудь еще видел этого так называемого оранжевого человека?

– Пока не знаю, лейтенант, – холодно ответила Спарта. – Я не допрашивала ни бармена в «Фениксе», ни других потенциальных свидетелей. Я думаю, что ты и твои коллеги достаточно компетентны, чтобы справиться с этим.

– Если стрелял кто‑то другой, то каким образом у него оказался пистолет Протта?

– Я уверена, что это выплыло бы наружу, если бы он не опоздал на наш ужин. Между тем ясно, что Протт не застрелился. Ни этим пистолетом, ни любым другим.

Лейтенант кисло согласился с этим, ничего не сказав.

– Шатлпорт, лейтенант. Нельзя упустить убийцу.

– За кого ты нас принимаешь? Если этот так называемый оранжевый парень убил Протта, я гарантирую, что он не улетит с Марса.

Прошло несколько часов, прежде чем, уладив все формальности, она в изнеможении добралась до своей кровати в отеле.

Утро.

Все еще в полусне, она нащупала бормочущий коммлинк:

– Это Эллен Трой. С кем говорю?

– Это Блейк, Эллен.

– Блейк? Рада тебя слышать.

– Взаимно.

– Как добрались? Все в порядке?

– Приехали часа три назад в кромешной тьме. Сейчас уже светло. Халида поместили в клинику для наблюдения. На мой взгляд он в хорошей форме. А как у тебя? Мы слышали по линку, что с тобой все в порядке. Это был выдающийся полет.

– Мне повезло. А как они тебя расшифровали?

– Очевидно, я был не первым Майкрофтом – кто‑то в местном отделении космического контроля использовал это имя раньше, чтобы сыграть грязную шутку с гильдией трубопроводчиков.

– Это грубейшее нарушение наших правил.

– В таком случае я хочу посмотреть, как ты сдерешь кому‑нибудь за это шкуру.  А сейчас просто вытащи меня отсюда.

– Тебе что, не нравится обстановка?

Он услышал улыбку в ее голосе:

– Я далек от того, чтобы жаловаться. – Он оглядел стальные стены, выкрашенные в больничные зеленый и белый цвета, разорванные карты и скрепки с желтыми листами факса, свисающие с гвоздей. – В настоящий момент лагерь находится немного севернее Шампани, а в остальном это очаровательный курорт, скорее похожий на Архипелаг ГУЛАГ. Не хватает только живописного сибирского снега.

– Так что же тебя задерживает?

– Похоже я здесь застрял надолго. Халид говорит, что хочет задержаться здесь на некоторое время – какие‑то дела. Лидия, моя подруга обратно собирается не скоро. Есть только одна возможность. Здесь находится представительский космоплан Ноубла, я сказал этим ребятам сущую правду, что я очень важная персона, что я помогаю очень важному расследованию очень важного инспектора Эллен Трой из Комитета Космического Контроля, и что мне требуется немедленная транспортировка в Лабиринт‑Сити.

– И что они тебе ответили?

– Они были, скажем так, удивлены. Что‑то о стоимости жидкого водорода. Может быть, если ты поддержишь меня…

– Я так и сделаю. А сейчас мне нужно поговорить с тобой кое о чем другом. Я переключаюсь на защищенный канал.

Комлинк пискнул и снова включился.

– Ты слышишь меня, Блейк?

– Все в порядке. Говори.

– Для меня убийство Морланда и Чина раскрыто, но доказать это я пока не могу. Халид и Лидия Жаромски абсолютно не виновны.

– Тоже мне бином Ньютона. Эллен, я давно это понял.

Она проигнорировала его сарказм и, кратко перечислив содержимое чипа Протта, продолжила:

– Что пообещали Дьюдни Морланду неизвестно. Но он согласился принять участие в похищении марсианской таблички. Я думаю, по плану он должен был стать жертвой неизвестного злоумышленника и остаться на месте преступления, лежащим без сознания, скажем, из‑за сделанного укола наркотика. Но его обманули и убили. Вот этот выстрел и слышал Протт. Протт говорит о слышанном сигнале тревоги, и лишь только об одном выстреле.

– Ты думаешь, Морланд застрелил Чина? Ты думаешь Чин был мертв до того как Протт подошел к зданию.

– По всему так получается. Видимо когда явился оранжевый человек, Морланд признался в убийстве и сказал, что стрелял из пистолета Протта. Было принято мгновенное решение и Морланд стал трупом. Убийца оставил на месте преступления пистолет, надеясь, что Протта обвинят в убийстве. Я думаю, что события развивались именно так.

– Но если ты права и этот парень из верхушки свободного духа, то он знает кто ты такая, и он уже пытался тебя убить, подложив импульсную бомбу в самолет Халида. Тебе лучше быть осторожнее, пока я не вернусь. Протт умер из‑за того, что ты осталась в живых.

– Блейк, ты считаешь меня такой беспомощной? – По голосу было слышно, что она улыбается.

– Я имел в виду…

– Я знаю, Блейк.

– Один непроясненный вопрос – начал фразу Блейк.

– Куда девалась табличка? – Закончила ее Спарта. – Скорее всего она еще на Марсе. – Голос звучал не очень уверено. – Иначе зачем убийце торчать до сих пор здесь?

– Знаешь, мне тут вспомнилось… болтали в «Сосне»… украдены несколько разведывательных зондов (а это твердотопливные ракеты, между прочим)… удивлялись, кому они могли понадобиться… и мне в голову пришла такая шальная мысль, а вдруг при помощи украденных ракет из таблички сделали искусственный спутник? А Протт видел вчера убийцу в шаттлпорту. Как тебе такая идея?

– Нужно подумать. Ладно, космоплан Ноубла доставит тебя сюда. Жду.

– Ты заставляешь меня чувствовать себя такой важной персоной. Я прямо раздуваюсь от своей значимости.

Спарта рассмеялась:

– Должна же я уберечь тебя от неприятностей, без меня ты опять куда‑нибудь вляпаешься.

– Это диспетчер первого участка «Noble Water Works»? Говорит инспектор Эллен Трой, Комитет Космического Контроля. Служебная необходимость заставляет меня …

Итак с Блейком вопрос решен. Что там у меня на очереди?

– Лейтенант Поланьи? Это Эллен Трой.  Доложи обстановку.

– Докладываю. Бармен подтверждает, что в тот вечер, когда произошло убийство, в баре «Феникс» находился человек, соответствующий описанию, которое ты нам дала, – рыжеволосый, небольшого роста, дорого одетый. Но он не был зарегистрирован ни в отеле, ни где‑либо еще. Никто раньше, его в городе не видел.

– А покинуть планету он не мог?

– Со вчерашнего дня никто не покидал ни Марс, ни «Станцию Марс». Правда за одним исключением. Но там он спрятаться не мог.

– О чем речь?

– Грузовой корабль «Дорадус». Стартовал вчера утром. У них там сбой в программном обеспечении и они все еще находятся на орбите Марса, устраняют неполадку. Единственное о чем они беспокоятся, это о том что у них есть вероятность столкнуться с Фобосом.

Фраза капитана Уолш всплыла вдруг в памяти Спарты:  «…я могу высадить тебя на Фобосе и забрать на обратном пути». И Блейк: «а вдруг при помощи украденных ракет из таблички сделали искусственный спутник?». О, Боже! Ну конечно! Спарта резко прервала Поланьи, продолжавшего что‑то объяснять:

– Лейтенант, мне нужен корабль, который доставит меня на орбиту. Прямо сейчас.

– Что ты сказала?

– Шаттл, космоплан, что угодно. Что бы там ни было на взлетной полосе. Ты получишь его для меня. Используй весь свой авторитет, всю свою власть. Я должна стартовать, как только доберусь до космопорта.

– Инспектор, я…

– Нет времени на объяснения. Это тройной приоритет, лейтенант Поланьи. Приказ, который будет подтвержден земным центром. Сделай это немедленно, а затем получи подтверждение. Сделай это.

Она отключила связь, быстро оделась и схватила скафандр.