реклама
Бургер менюБургер меню

Artur Greeg – Кифты цикл Минойцы книга 1 (страница 1)

18

Artur Greeg

Кифты цикл Минойцы книга 1

Глава

1

Остров Кефтиу

Дворцовый комплекс Монастираки Поселение народа кифты

Точнее время не установлено

Музыкальное сопровождение: Argy Magic Order, Stars · FUZIGER · Luker

Черт бы вас всех побрал! За ногу и об одно место! Как же болит голова. Вообще, где я? Вчера мы отдыхали с друзьями на даче в Солнечногорске, а потом поехали купаться на Сенеж. Где и нажбанились в дым! Потом там полиция вроде была и еще что-то. А я где?

Справа гора, слева две горы. И что это за здание из камней сложенное? О, блин! А вот и телки! А почему у них груди не прикрыты? Додумать мне не дали: прибежали двое в блестящей броне и с чудными щитами в виде восьмерки, и один ударил меня какой-то палкой по голове.

Очнулся я через некоторое время в комнате, закрытой деревянной дверью с окошком с деревянной решеткой. Голова болела еще больше, чем до того, как я сюда попал.

Эй,

ду

ю

спик

инглиш?

Или

как

вас?

A-PE-MI

(

мин.

Отвали

).

Ничего

не

понимаю.

DI-A-NE

(

мин.

Сиди

там

).

Вот и поговорили. И что это за язык? Никогда не слышал такого. Дверь в мою темницу открылась, и вошла женщина с открытыми грудями, которая принесла поднос с кувшином, в котором была вода, и лепешку. Поставила его на что-то типа лавки и ушла. Я осмотрел кувшин: он был очень качественной ручной работы с затейливыми орнаментами – с осьминогами, звездами и еще чем-то. Понюхал жидкость – ну, вода и вода. Пить вот что-то я побаивался, но запаха затхлого не было. В итоге махнул рукой и сразу выпил половину. Сушняк долбил очень сильно. После этого понюхал лепешку: пахла какими-то травами. Попробовал на вкус – ну, это точно не пшеница, а что за зерно – да пофиг. Проглотил и лепешку. Дальше что?

Сидел я так пару часов, пока за мной не пришли пара стражников и не показали рукой идти за ними. Делать было нечего, и по голове по новой получать очень уж не хотелось: встал и пошел. Я находился посреди того большого здания, дворца по виду. На стенах были очень красивые фрески: дельфины, грифоны, женщины, собирающие урожай, рыбаки с рыбой и еще черт знает чего. Самая запомнившаяся мне была красивая стилизованная голова минотавра. Проходя мимо одной комнаты, заметил там что-то типа алтаря, на котором стояли керамические фигурки женщины со змеями в руках и просто в окружении змей. Блин, я, похоже, попал, как тот попаданец из книжки, которую я недавно читал. Вопрос только: куда? Оружие у воинов странное. Наконечники на копьях бронзовые, длинные, с ребрами жесткости. Мечей я не видел, но, скорее всего, тоже бронзовые. У одного за поясом видел только рукоять кинжала из золота, а у второго меч тоже с золотой рукоятью и, что офигеть, золотыми клепками на рукояти. Видимо, этими клепками эта рукоятка и крепится к лезвию. В общем, ничего непонятно, но очень интересно. Если эти меня не на кухню ведут разделывать, то что-нибудь придумаю и выберусь. Фу, как тут душно-то…

Пока шли, я весь вспотел. Тут явно климат другой и одежда нужна другая. Желательно шорты и сланцы. Блин, а девки во дворце какие – не то что я вчера наблюдал на Сенеже. Наконец меня привели в какой-то зал. Там на каменном стуле сидел мужчина средних лет, одетый в домотканную одежду по типу той, какую я видел во многих музеях. На руках, ногах и шее были золотые украшения. Судя по всему, местный вождь.

SA-JA-MA

(

мин.

Вот,

привели

этого

человека

).

TI-A-RE-MA-NE

SA-JA

(

мин.

На

каком

языке