Артур Эдвард Уэйт – Жизнь алхимических философов (страница 3)
Возможно, даже на этой предварительной стадии цитирования можно подумать, что многое можно сказать в пользу физической теории алхимии. Однако особое внимание уделяется знаменитым «Канонам Испании» и следующему отрывку: «Свет этого знания есть дар Божий, который по своей свободе он дарует тому, кому пожелает. Пусть никто поэтому не приступает к его изучению, пока, очистив и очистив свое сердце, не посвятит себя всецело Богу и не освободится от всякой привязанности к вещам нечистым. Те, кто занимают общественные должности и должности или всегда заняты личными и необходимыми делами, пусть не стремятся достичь вершины этой философии; ибо она требует всего человека; и, будучи найдена, овладевает им, и, будучи охвачена, бросает ему вызов от всех длительных и серьезных занятий, считая все остальное чуждым ему и не имеющим никакой ценности. Пусть тот, кто желает этого знания, очистит свой разум от всех злых побуждений, особенно гордости, которая является мерзостью для небес и вратами ада. Пусть он будет частым в молитвах и благотворительным; мало общается с миром; воздерживается от слишком большого общения и наслаждается постоянным спокойствием, чтобы разум мог рассуждать более свободно в уединении и быть более возвышенным; ибо если он не зажжен лучом божественного света, он вряд ли сможет проникнуть в сокровенные тайны истины… Прилежный новичок с быстрым умом, постоянным умом, воспламененный любовью к философии, очень быстрый в естественной философии, с чистым сердцем, совершенный в манерах, сильно преданный Богу, даже если не разбирается в химии, может с уверенностью вступить на путь Природы и просмотреть книги лучших философов. Пусть он ищет себе изобретательного спутника и не отчаивается в достижении своего желания».
Здесь Хичкок указывает, что операция, очевидно, не химическая, поскольку главный инструмент – это решительное и сконцентрированное мышление на самых возвышенных интеллектуальных планах. Вывод о том, что мастерство в естественной философии необходимо, противоречит контрутверждению о том, что незнание химии не обязательно является источником неудачи. В этой связи следует помнить, что едва ли можно сказать, что различие между алхимией и химией существовало во времена Эспанье, и это утверждение на первый взгляд кажется почти эквивалентным утверждению, что необязательно быть сведущим в свойствах металлов для выполнения
«Пусть любящий истину, – продолжает автор «Канонов», – пользуется услугами лишь немногих философов, но самых известных и опытных; пусть он подозревает то, что легко понять, особенно в мистических именах и тайных операциях, ибо истина скрыта во мраке; и философы никогда не пишут более лживо, чем когда говорят ясно, и никогда не пишут более правдиво, чем когда говорят туманно».
Точно так же в «Новом свете алхимии», ошибочно приписываемом Сендивогию и высоко ценимом среди учеников-герметистов, говорится, что «самое похвальное искусство алхимии – это дар Божий, и поистине его нельзя достичь, кроме как одной лишь милостью Бога, просветляющей разум, вместе с терпеливым и благочестивым смирением или наглядной демонстрацией со стороны какого-нибудь опытного мастера».
В
у тебя есть этот дух:
Подобным же образом еще более великий Ириней Филалет заявляет, что только Бог сообщает всю тайну
Цитата может быть продолжена до бесконечности.
*****
Эти цитаты, некоторые из которых неизвестны Хичкоку или, во всяком случае, не цитируются им, никоим образом не устанавливают те моменты, которые обсуждаются в его книге. Если философы, из которых они выбраны, владели всей тайной богатства, они сочли нужным скрыть ее от непосвященных, и их труды, полные практически неразрешимых загадок, являются провозглашениями факта их успеха, а не светом для тех, кто стремится следовать по их стопам. При этих обстоятельствах они видели, что в слепой догадке, которую их символы создали по необходимости, ни один ученик никогда не достигнет истинного света алхимии, кроме как по чистой случайности – другими словами, по милости Небес, которые, соответственно, они советовали ему молить. Ни один из рассматриваемых отрывков не противоречит физической цели алхимии, и в цитате из Алипили очевидно, что упомянутые тайны и чудеса включают в себя металлическую трансмутацию в уме писателя. Исследователю природных тайн было рекомендовано посоветоваться с Создателем природных тайн единственно возможным способом.
«Кто бы ни пытался искать наш славный камень, он должен, прежде всего, молить о помощи всемогущего Иегову, у престола его милосердия, который является истинным и единственным автором всех тайн природы; монарха неба и земли, Царя царей, всемогущего, самого истинного и самого мудрого; который не только являет в микрокосме истину каждой науки достойным философам и щедро дарует как естественное, так и божественное знание достойным и верным; но также открывает свои сокровища богатства и сокровища, которые заперты в бездне природы, тем, кто благоговейно поклоняется ему. И поскольку никому не позволено прикасаться к тайнам природы нечистыми пальцами, поэтому всем, кто пытается заняться такими делами, надлежит отбросить свою природную слепоту, от которой они могут освободиться светом Святого Писания и непоколебимой верой, ибо это средство, посредством которого Святой Дух ясно проявляет наиболее глубоко сокрытый свет природы, и только этот свет открывает путь к мудрости природы и раскрывает самые сокровенные ее тайны».
Даже подавленное воображение, на которое претендует автор «Заметок об алхимии и алхимиках», скорее всего, заблудится в лабиринте алхимической символики, а некоторые интерпретации Хичкока чрезвычайно натянуты и неестественны. Его цитаты без разбора собраны у самых трансцендентальных писателей и у тех, кто, подобно Джорджу Старки, исчерпал язык в выразительных заявлениях о том, что их субъект и их объект – это настоящее металлическое золото.
«Пещера Зороастра, или интеллектуальное эхо философов друг другу из их пещер» – так называется небольшая работа, цитируемая Хичкоком. Она начинается так: «Сухая вода из Облаков Философов! Ищите ее и обязательно имейте ее, ибо она – ключ к недоступному и к тем замкам, которые в противном случае не пускали бы вас. Это срединная натура между фиксированным и не фиксированным, и она причастна сернистому лазурину. Это сырой, прохладный, женский огонь, и она ожидает своего оплодотворения от мужской солнечной серы». Интерпретация Хичкока такова: – чистая совесть! Ищите ее и обязательно имейте ее, и т. д. Она имеет срединную натуру между душой и телом и причастна небесному духу. Она ожидает своей жизни от Бога.
Излишне говорить, что с помощью этого метода можно извлечь любой смысл из любых аллегорических писаний. Автор «Суггестивного исследования» гораздо более глубок и проявляет гораздо более острую проницательность. Очевидно, однако, что истинность (или ложность) обоих методов интерпретации зависит от связи алхимиков с практической химией. В этом жизненно важном вопросе состояние униокулярности обоих писателей совершенно поразительно.