18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Артур Дойль – Возвращение Шерлока Холмса. В новом переводе. 2021. Автор перевода Олег Тихонов. ТОМ ПЕРВЫЙ (страница 5)

18

Он лениво перелистывал страницы, откинувшись на спинку стула и пуская большие клубы сигарного дыма.

– У меня прекрасная коллекция на литеру «м», – сказал он. – Самого Мориарти достаточно, чтобы прославить любую букву. Но здесь хватает и других персонажей – отравитель Морган, и Мерридью оставивший после себя отвратительную память, и Мэтьюз, который выбил мне клык прямо в приёмной на Чаринг-Кросс, и, наконец, наш сегодняшний друг.

Он протянул мне книгу, и я прочёл.

«Моран, Себастьян, Полковник в отставке. Бывший сапёр 1-го полка в Бангалоре. Родился – Лондон, 1840. Сын сэра Огастеса Морана, бывшего британского министра в Персии. Получил образование в Итоне и Оксфорде. Участник военных компаний в Джоваки, Афганистане, Чарасиабе, Шерпуре и Кабуле. Автор книг «Охота на крупного зверя в Западных Гималаях» (1881); «Три месяца в джунглях» (1884). Адрес: Кондуит-Стрит. Клубы: англо-индийский, Танкервильский, карточный клуб «Багатель».

На полях чётким почерком Холмса было написано:

«Второй по опасности человек в Лондоне.»

– Это поразительно, – сказал я, возвращая том. – Карьера этого человека – карьера честного солдата.

– Это правда, – ответил Холмс. – До определённого момента у него всё шло хорошо. Он всегда был человеком с железными нервами, и в Индии до сих пор рассказывают историю о том, как он полз по болоту, чтобы спасти раненого тигром человека. Есть деревья, Ватсон, которые вырастают до определённой высоты, а потом вдруг развивают какое-то неприглядное уродство. Часто можно наблюдать такую метаморфозу и у людей. У меня есть теория, что индивид повторяет в своём развитии всю цепочку своих предков, и что такой внезапный поворот к добру или злу означает – какое сильное влияние оказывает на него его родословная. Человек становится как бы воплощением истории своей собственной семьи.

– Это слишком сомнительная теория.

– Ну, я на этом не настаиваю. Какова бы ни была причина, полковник Моран начал своё падение в криминальную яму. Он вышел в отставку, приехал в Лондон и сразу приобрёл дурную славу. Именно в это время его разыскал профессор Мориарти, у которого он некоторое время был чем-то вроде «начальника штаба». Мориарти щедро снабжал его деньгами и использовал только в одном или двух очень важных делах, за которые не взялся бы ни один обычный преступник. Может быть, у вас сохранились какие-то воспоминания о смерти миссис Уотсон? Стюарт из Лаудера в 1887 году. – Нет? Что ж, я уверен, что за всем этим стоит Моран, но доказать ничего нельзя. Полковник так ловко законспирирован, что даже когда банда Мориарти была разгромлена, мы не смогли его уличить в связях с ней. Вы помните, как в тот день, когда я зашёл к вам в комнату, и закрыл ставни, опасаясь духового ружья? Без сомнения, вы сочли меня чудаком. Я точно знал, что делаю, потому что знал о существовании этого необычного ружья и знал также, что за ним будет стоять один из лучших стрелков в мире. Когда мы были в Швейцарии, он следовал за нами вместе с Мориарти, и, несомненно, именно ему я обязан этими страшными минутами на выступе Рейхенбахского водопада.

– Вы теперь понимаете, – продолжал Холмс, – что я очень внимательно читал газеты во время пребывания во Франции, высматривая любую возможность надеть на него наручники. Пока он был свободен в Лондоне, я жил, что называется, на краю смерти. Днём и ночью его тень нависала надо мной. Что я мог сделать? Я не мог застрелить его, иначе сам оказался бы на скамье подсудимых. Не было смысла обращаться к правосудию. Мои подозрения были бездоказательны. Поэтому я ничего не мог сделать. Но я постоянно просматривал криминальные новости, зная, что рано или поздно его поймаю. Весть о смерти Рональда Адера – это знамение, что у меня появился шанс.

Я был абсолютно уверен, что убийство Адера – это дело рук Морана. Он играл с ним в карты в клубе «Багатель». По дороге из клуба выследил его, и выстрелом через открытое окно – убил. В этом не было ни малейшего сомнения. Одного совпадения пуль достаточно, чтобы засунуть его голову в петлю. Я сразу же начал действовать. Поэтому специально сделал так, чтобы меня заметил его сообщник, наблюдавший за домом Адера. Было понятно, что он обязательно доложит Морану о моём присутствие. Полковник не мог не связать моё внезапное возвращение с его преступлением и страшно встревожился. Я был уверен, что он сейчас же попытается убрать меня с дороги и для этого применит своё смертоносное оружие. Я оставил ему отличную приманку в окне и, предупредил полицию, что они могут понадобиться. Кстати, Ватсон, вы безошибочно заметили их присутствие в дверной нише. Я же занял, как мне показалось, удобный наблюдательный пост. Мне и в голову не могло придти, что Моран выберет это же место для убийства. А теперь, мой дорогой Ватсон, осталось ещё что-нибудь для объяснения?

– Да, – сказал я. – Вы так и не объяснили, что побудило полковника Морана убить достопочтенного Рональда Эдера?

– Ах, мой дорогой Ватсон, вот мы и вступаем в область догадок, где ошибиться может самый логичный ум. Каждый может сформулировать свою собственную гипотезу на основании имеющихся доказательств, и ваша гипотеза будет столь же верна, как и моя.

– Значит, вы её сформировали?

– Я думаю, что нетрудно объяснить такие факты. Стало известно, что полковник Моран и молодой Адер выиграли значительную сумму денег. Моран, несомненно, в очередной раз сыграл нечестно – об этом я давно догадывался. Я полагаю, что в день убийства Адер обнаружил, что Моран жульничает. Скорее всего, он говорил с ним наедине и угрожал разоблачить его, если он добровольно не откажется от членства в клубе, и обещает больше не играть в карты. Маловероятно, чтобы такой юноша, как Адер, сразу же устроил громкий скандал, разоблачив известного человека намного старше себя. Вероятно, он поступил так, как я предполагаю. Исключение из клуба означало – разорение. Моран жил на свои нечестно нажитые карточные доходы. Поэтому он убил Адера, который в то время считал, сколько денег он сам должен вернуть, так как не мог извлечь выгоду из нечестной игры своего партнёра. Он запер дверь, чтобы дамы не застали его врасплох и не настояли на том, чтобы узнать, зачем он пересчитывает банкноты и монеты. Подойдёт такая версия?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.