18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

ArtTax – Я ничего не понимаю в культивации, но зато я бог (страница 41)

18

Задумавшись над идеей тётушки Ань-ди, Иван стал загибать пальцы и перечислять:

— Сегодня мне нужен алхимик, завтра мне нужен будет кузнец, послезавтра инженер, а через месяц архитектор. Тётя, если создавать семью по такой логике, то мне придётся выстроить целую женскую деревню или город. Я уж не говорю о том, что вряд ли мне хватит здоровья и нервов на всех этих безумно талантливых женщин.

— Тогда как насчёт того, чтобы переехать в мой город? — предложила другой вариант тётушка Ань-ди. — Там тебя ждёт куда больше возможностей и не будет проблем с поиском специалистов.

— Ха-ха-ха, — неожиданно рассмеялся над этим предложением Иван. — Тётя, а я-то всё гадал, когда же вы решите меня завербовать! Конечно, вам бы хотелось, чтобы я принёс пользу именно вашей семье и вашему роду. А для этого, меня нужно как-то убедить перебраться в ваш город.

И знаете тётя, я не вижу в вашем желании ничего плохого. И мне даже понравилось, как вы плавно подвели наш разговор к необходимости моего переезда. Но если вы думаете, что я столь же предсказуем и управляем, как и «мудрая Хань», то давайте я вам покажу всё наглядно. Сейчас я вижу, что к нам несётся ваша служанка. Интересно, что же она нам скажет?

— Госпожа. К вам муж с цветами идёт!

— Прекрасно, — ехидно улыбнулся Иван.

— Чжао, что ты задумал? — насторожилась тётушка Ань-ди.

— Твой муж?!! — вдруг, как резанный, закричал испуганный Иван. — Он уже здесь?!! Дорогая, быстрее спрячь меня, он не должен застать нас в таком виде!!!

— Чжао?!! — обалдела тётушка Ань-ди, которая никак не ожидала такой подставы.

— Где мои трусы?!!! Куда мне спрятаться⁈ Быстрее подскажи!!! — ещё громче закричал Иван. — Под кровать?!! Ой, там уже кто-то лежит! Тогда в окно!! Точно!! Я выйду через окно!! Прощай любимая, не забудь спрятать мои штаны…

— Чжао!!! — влетел в спальню Ван с букетом цветов. — Что здесь происходит?

— А? — столь же резко успокоился Иван, уже почти перешагнув через узкий подоконник. — Так это всего лишь ты, отец. А мне сказали, что какой-то «муж» пришёл, вот я из окна и выпрыгиваю…

Смерив злобным взглядом своего младшего сына и убедившись, что он в одежде, Ван резко наклонился и заглянул под кровать (под которой, вроде как, должен кто-то прятаться). Но стоило только старику нагнуться, как он тут же получил пинок под зад. При этом офигевший от такой наглости Ван попытался сразу же выпрямиться, но ударился о кровать макушкой.

— Чжао!!! — зарычал старик, приходя в ярость.

— А такой финал нашей беседы вы смогли бы предугадать, тётя?

— Беги, Чжао! — едва сдерживая свой смех, посоветовала Ивану тётушка Ань-ди. — Беги!!

34. Наставник

Если в действиях Ивана есть хотя бы какая-то логика, то чего он добивался, разозлив своего нового отца?

Точнее, тут стоило бы задаться вопросом; в чём смысл злить человека, от которого ты полностью зависишь⁈ С какой стороны не посмотри — Иван поступил глупо! Если только не вспомнить о цели, которую Иван преследовал, излечив тётушку Ань-ди. А цель Ивана была весьма проста — в поместье главы рода Ван должна появиться новая хозяйка, которая бы смогла конкурировать с «мудрой Хань» (или вообще отодвинуть эту женщину на вторые роли).

Однако для достижения столь простой цели одних лишь стараний Ивана недостаточно. В этих стараниях вообще нет никакого смысла, если старик Ван вспоминает о своей больной супруге лишь после обеда. Для этого мужчины тётушка Ань-ди так и осталась больной толстухой, которую он содержит в своём доме лишь ради дружбы со своими деловыми партнёрами. У старика Вана даже мысли не появилось о том, что теперь эта «толстуха» может от него куда-то уйти или завести любовника.

Стало быть Ивану нужно было воспользоваться советом богини Ля О Синь — разжечь в сердце своего нового отца ревность! Правда, богиня утверждала, что для ревности достаточно и задницы трудовика. А Иван словам богини не поверил и решил разыграть целый спектакль. При этом роль любовника — Иван взял на себя. А по заднице он пнул своего нового отца.

И над всей территорией огромного богатого поместья сейчас разносился рык разъярённого олигарха:

— Чжао!!! Иди сюда, говнюк мелкий!!! Слуги, найдите моего младшего сына, немедленно!!!

У вспыльчивого старика Вана даже глаза налились кровью. Казалось, он находится в таком бешенстве, что уже не контролирует себя. И неслучаен тот факт, что ни одна из жён разъярённого мужчины не поспешила его успокоить. Однако, вокруг этого разъяренного старика бесстрашно кружилась внучка почтенного Ху:

— Господин, чем дольше вы отказываетесь от моей помощи, тем будет больше ваша шишка на макушке, — строгим и настойчивым голосом напомнила она разъярённому отцу Чжао.

— Да знаю я!!

— Тогда нагибайтесь, я обработаю её мазью!!!

— Успеешь!!

— Да что ж вы как дитя малое! Не спорьте с целителем!!

А пока молодая целитель и её пациент пререкались друг с другом, по поместью поползли слухи о том, что Чжао и толстуха Ань-ди, «того-этого». И вообще, Ань-ди была такой толстой, потому что забеременела от Чжао!!! А сейчас она родила сразу двойню. Нет, тройню! Сразу пятерню!! Кто-то видел даже десять младенцев! И все эти младенчики — копия Чжао. Уже требуют вина и женщин!

В общем, это была уже готовая статья для вестника «Золотой дождь». Тем более, что главный редактор сего издательства (и его хозяйка по совместительству) сейчас находилась в поместье Ван и ухаживала за своим обгоревшим отцом. Да и вообще, в поместье Ван сейчас гостило множество молодых и незамужних девушек. Вот только самого Ивана в этом поместье уже не было. Наконец-то он решил покинуть свой родной дом и посмотреть на город.

Разумеется, на экскурсию Иван отправился не один. Теперь, когда Суиин была способна передвигаться по дому самостоятельно, Лан смогла выступить в роли экскурсовода. Вот с ней Иван и обговаривал маршрут городской экскурсии:

— Прежде всего, давай уже разберемся с портными и бельевой резинкой. Кажется, я просил тебя и Суиин выбрать семью из рода Цзы, которая мне сможет помочь с решением данной проблемы. Вы определились с выбором?

— Магазин одежды Джи Цзы расположен на окраине города, — ответила Лан. — Я не знаю, хорошие они портные или же нет. Но эта семья никогда не отказывала в помощи Суиин и никогда не ссорилась со мной.

— Хорошо, тогда веди. Посмотрим, поймут ли эти добрые люди назначение бельевой резинки или же им лучше профессию сменить. Кстати, вы сами-то догадались, зачем эта тягучая вещь нужна?

— Если ты ищешь портных, то значит эта «резинка» является заменой завязкам и тесьмы, — смущённо пробормотала Лан. — Суиин считает, что её можно вшить в нижнее бельё. В такое, как на портретах твоей богини Ляо О Синь.

— Эта богиня «не моя». Она просто женщина, от которой все мы очень сильно зависим. Без неё у нас не будет очень многих вещей, но зато добавится очень много проблем. Кроме того, сама эта богиня вряд ли когда-нибудь появится в нашем мире по собственной воле. Даже ради меня. Именно поэтому я и отдал один из её «портретов» инквизитору Сунн. Пусть ищет её хоть тысячу лет.

— А что если однажды эта богиня всё же окажется возле нашего дома?

— О-о-о, если это произойдёт, то я от неё с ума сойду. Как и от твоей ревности.

— Я не ревную!

— Хы.

— Чжао!!

— Я разве что-то сказал? Кстати, когда эта улица уже закончится? Я думал, что мы сейчас выйдем на центральную площадь, и я увижу замок культиваторов. А мы идём по какой-то бесконечной узкой улочке вдоль убогих лачуг.

— Чёрный ход из поместья ведёт к мастерским. Здесь селятся обычные ремесленники и семьи слуг благородных родов, — объяснила Лан. — А сейчас мы идём к семье Джи. По этой улице путь к их дому будет гораздо короче.

— Угу, — пробормотал Иван. — На этой улице, наверное, небезопасно?

— Глупости. Весь город, каждую его улочку, контролируют: секта, стража города и слуги благородных родов. Например, эту улицу защищает стража рода Ван. А за безопасность следующей улицы несёт ответственность род Цзы. Но за пределами города, конечно, всё иначе.

— Ясно, — проворчал Иван. — Значит, безопасно. Хорошо.

— Что-то не так? — забеспокоилась Лан.

— Меня смущает старик, который постоянно за нами идёт. Такое впечатление, словно он чего-то выжидает.

— Старик?

— Да, прямо за нашей спиной. Ты его разве не видишь?

— Она всегда была немного туповата, — раздался за спиной Ивана недовольный стариковский голос. — Сколько бы я её не учил, она постоянно что-то проглядит или прослушает, что-то недоучит или что-то упустит. Именно поэтому я и поддержал решение выгнать её из секты. Рассчитывать на то, что на четвёртом десятке она вдруг сможет прорваться до уровня основы, было немыслимо.

— Наставник, — растерянно пробормотала Лан, не забыв отвесить старику поклон.

— Бывший наставник, — поправил свою ученицу старик. — Меня выгнали из секты следом за старухой Шу. Впрочем, неважно…

— Стоп! — вмешался в этот диалог Иван. — Почему это «неважно»? Старуха Шу моя бабушка. Поэтому я хочу знать, почему её выгнали!

— Ах, точно. Ты же сын главы рода Ван. Забыл. В общем, твоя бабка сегодня возмутилась, что на троне верховного предка теперь сидит какой-то подкаблучник. Да ещё и с уровнем культивации полузародыш. Натуральный позор для секты, в чём я полностью с ней согласен.