Артем Сластин – Мастер Рун. Книга 8 (страница 44)
— Поверь не стоит, с тех пор как я переступил порог твоего дома, для тебя уже всё решено. Извини. Мне нужен мастер Цао.
— А я тебя убью. — спокойно посмотрел в его глаза и понял тот даже сопротивляться не будет, устал. — А потом скормлю своему зверю.
— Да я не против, что убьешь. — отмахнулся тот. — Силёнок не хватит, конечно, но дело не в этом. Дело в том, что я накопал. Мне в принципе на жизнь плевать, я хочу сделать одно дело, и расплатиться с человеком, который мне когда-то помог.
— Мастер Цао?
— А он решит, насколько ему нужно то, что есть у меня.
Я смотрел на него и пытался понять, насколько серьёзно то, что он говорит. «Зеркало Намерений» работало на полную, считывая каждое микродвижение его лица, каждый нервный тик татуированного века, и всё, что я видел, было усталостью, решимостью и полным отсутствием игры. Жэнь Кэ не играл. Впервые за всё время нашего знакомства он не играл.
— Расскажи мне, — сказал я, садясь напротив. — Не всё. Только то, что касается меня и объясняет, почему я должен тащить сюда мастера Цао посреди ночи. Потому что если ты думаешь, что я побегу к нему с криком «мастер, тут ваш бывший ученик прячется, пойдёмте чай пить», то ты ошибаешься. Мне нужна причина.
Жэнь Кэ обхватил чашку обеими руками, и я заметил, что пальцы у него дрожат, совсем чуть-чуть, но дрожат, а ведь это практик средней стадии закалки кожи, его руки должны быть твёрже камня. Значит, дело плохо. Хуже, чем я думал.
— Причина есть, — сказал он тихо. — И она касается не меня. Она касается мастера Цао. Того, что произошло пятьдесят лет назад. И того, что я нашёл, прежде чем мне прижали хвост. Но у меня есть что предложить.
И он засунул руку в карман и вытащил оттуда небольшой комок небрежно свернутый и завязанный узелком.
— Открой.
— А сам?
— Да открой ты, не бойся. Это подарок.
Я аккуратно развязал и расправил платок, с вышитой на нем кучей непонятных цветов, внутри лежала всего одна вещь. Пилюля. Белая и изящная, смотря на которою я не мог отделаться от ощущения, что вижу просто гигантскую подставу.
— Ты издеваешься? — я свернул платок обратно и отодвинул от себя.
— Издеваюсь? Ты совсем? — судя по всему мой собеседник начал вскипать. — Я хочу у тебя купить услугу. И я предлагаю цену за услугу. У меня и нет больше ничего. Её не будут искать, я списал ее еще год назад, вот пригодилась.
— Есть слова. — уперто ответил я. — Скажи мне, и я решу.
— Хрен тебе. — насупился Жень Кэ. — Только мастеру Цао. Точнее так… Я расскажу мастеру Цао и тебе, потому что ты мне тоже нужен. Услуга за услугу. Считай это аванс. Поверь это важнее всего что ты знал и знаешь, мастер Цао должен услышать.
— Аванс? — я посмотрел на пилюлю. Даже сомнений не было в том, что это такое, дознаватель предлагал мне Пилюлю железных мышц. Тысячу монет серебра. Нормальная такая взятка.
— Ну да. — тот вскинул руки. — Мне надо свалить из города! Я никому не могу верить. Мне тебя-то удалось вывести в сторону кое-как, я же не тупой. Меня давно пасли, и я давно готовился. Правда пилюля должна была уйти другим, денег то у меня с собой нет. Но тут так повезло, можно сказать, ты быстро растёшь. Мастер Цао, мы договорились? Она всё равно твоя, мне ее некуда девать, если не оплата, то подарок.
— А потом? — спросил я. — После того как ты всё расскажешь. Что будешь делать?
— Мне нужно попасть в Тяньчжэнь, — сказал Жэнь Кэ просто. — Там живёт человек, у которого есть часть информации. То, чего мне не хватает. Но из города мне не выйти. Всё перекрыто, а боевики из Гнезда только и ждут, когда я поползу под землю.
— Тебе нужен выход.
— Мне нужен ты, — ответил Жэнь Кэ. — Моя техника позволяет стать чужой тенью. Я уже был твоей, когда шёл за тобой сюда. Могу повторить. Ты выходишь через Врата Дракона с документами, я иду твоей тенью. За воротами мы расходимся. Ты идёшь, куда тебе надо. Я иду, куда мне надо.
— И подставляю себя, если тебя обнаружат.
— Не обнаружат. — Он покачал головой. — Тень невозможно засечь. Меня они не увидят. Поверь, про нее никто не знает кроме меня и теперь тебя. Это мой билет в жизнь. Никакие рунные детекторы не ловят «тень», это не этер, это… другое.
— Звучит как полная чушь.
— Ну я ведь попал к тебе домой, пройдя тенью. До храма я не мог дойти, там меня могут ждать.
Нет. Я не заметил. Даже Камень Бурь не среагировал. А Камень реагирует на всё. На тварей, на практиков, на ментальные атаки, на этер в стенах. Но он не почувствовал Жэнь Кэ, который стоял у меня за спиной, когда я нёс Сяо. Это было… впечатляюще. И пугающе. С такими способностями он идеальный убийца. Не этим ли он занимался ранее?
— Ладно, — сказал я, вставая. — Сиди здесь. Не поднимайся наверх, там Сяо спит. Бабая не трогай, он тебя не тронет, если не будешь трогать мои вещи. Я приведу мастера Цао.
— Тун Мин.
Я остановился у двери.
— Спасибо.
— Не благодари. Я делаю это для мастера Цао, не для тебя. И надеюсь, что я не пожалею о своей доброте.
— Знаю, — сказал Жэнь Кэ, и в его голосе была искренность. А насколько она была настоящая, даже читая лицо, понять не мог бы никто.
По дороге в храм я мог только материться и делать вид что никуда не тороплюсь. Да думать о том, как выходка беглеца обломала мои планы. Ведь я нашел! Не знаю, что понял мастер Цао, надо будет у него спросить, когда я подорвался и побежал. Но я понял, как открыть тубус, и он же навязчиво сидел в моей голове всё это время, заставляя меня нервничать и каждый день, снова и снова пробовать открыть его. Может это какая-то магия, которую я не вижу, зовущая так сделать. У меня зацепок не было. В любом случае, мне даже стыдно стало, что я так убежал. И что об этом подумал мастер.
Всё же дел я наделал очень много своей выходкой с Пробуждением Сяо. Самое страшное заключалась в том, что мы поняли сразу. Если я могу выравнивать каналы другим, это означает, что я могу делать практиков невероятного уровня из обычных людей. Не из одарённых, а из любых. Каждая секта, каждый клан строится на дефиците таланта.
Человек, который может обходить этот дефицит, не ценность. Он угроза системе. Мишень. Тот же принцип, о котором говорила мастер Лин, кто умеет делать то, что нарушает монополию, того уничтожают. Полтора века пропадающих мастеров. А может и больше. Пространственные руны, другие мои навыки слишком опасны для одиночки.
Снова повторяется история как в Степи, когда я со своим умением открывать старые сейфы могу вызвать войну.
И конечно момент тупости. Только работая с живым человеком, я понял, что могу провернуть то же самое и с собой. А мои каналы, несколько экстремальных переходов, ядра зверей и ядро ментальной твари, в стрессе, без контроля, не считать же сержанта Леви, которому точно было на это плевать, открывались хаотично. Они кривые. Вот почему я расту так медленно. Не только из-за отсутствия пилюль или ресурсов, а из-за внутренних повреждений, которые я теоретически теперь могу исправить. Не сейчас само собой, а при поглощении пилюли. Пилюли, которая буквально сейчас лежит у меня на столе. То-то я стал таким сговорчивым, аж сам себе не понравился. Но и тайну хотелось узнать, буду откровенным. Жень Кэ я поверил, пусть и не сразу, но поверил, а если что, меня прикроет мастер Цао. Пусть надаёт ему лещей.
Храм Каменного Молота показался быстро. Я стукнул в ворота условным стуком, который мастер Цао вбил в меня за месяцы тренировок: три удара, пауза, два удара, пауза, один. Молот бьёт трижды, отдыхает, бьёт дважды, отдыхает, и завершает.
Ворота открылись почти сразу. Цао стоял в проёме, в домашнем халате. Он уже почти полностью переехал в Храм.
— Ты, — сказал он явно не ожидая меня увидеть. — Что-то случилось с мальчишкой?
— Сяо спит. С ним всё хорошо, каналы в порядке. — Я вошёл, и Цао закрыл ворота. — Мастер, мне нужно, чтобы вы пошли со мной. Сейчас. В мою лавку.
Цао посмотрел на меня. Долго. Тяжело.
— Зачем?
— Там вас ждёт человек. — Я выдохнул. — Жэнь Кэ.
Мастер молчал, смотря на ворота за спиной.
— Гадёныш, — сказал Цао.
— Мастер, послушайте…
— Да чего слушать, вон он, за твоей спиной, стоит. Гадёныш.
Сука.
Я повернулся и увидел немного смущенного надзирателя.
— Ты извини, но так лучше будет, меньше подозрений, что мастер сам к тебе придёт. — сказал он и протянул сверток. — Как и говорил, это аванс. Мастер Цао, Мастер Тун, прошу простить меня за мою дерзость и от что я посетил территорию вашего домашнего храма, но у меня не было других вариантов чтобы спасти свою жизнь.
— Ты же всегда, тварь ползучая проскочишь, да? — спросил мастер.
— Мастер, — ответил Жэнь Кэ. И поклонился. Глубоко, от пояса, как кланяются ученики своим наставникам, когда просят прощения. — Это нужно, мастер. Я бы не стал рисковать вами и сектой, чтобы причинить вам вред.
— Там Бабай сейчас орёт, разбудит Сяо, тебе конец. — ответил я.
— Он со мной. — Жэнь Кэ, вытащил из сумки щенка, который как ни в чем не бывало спал у чужака. Засранец лохматый!
— Дай сюда, — сказал Цао, и Жэнь Кэ передал ему Бабая, который даже не проснулся. Мастер взял щенка в одну руку, как котёнка, посмотрел на него, хмыкнул и сунул мне. — Твой зверь, твоя ответственность. Если он к чужаку на руки идёт, ты плохо его воспитал.
Бабай проснулся, лизнул мне ладонь, словно извиняясь за то, что разрешил себя таскать чужаку.