реклама
Бургер менюБургер меню

Артем Сластин – Бескрайний архипелаг. Книга VII (страница 3)

18

Офицеров одолела суета. Декстер первым кинулся собирать карты и навигационные инструменты. Молотов метнулся к сейфу за ценными бумагами.

Но Такеши не двинулся с места. Он смотрел на меня так, будто видел насквозь. Чёрт. После всего, что мы прошли, понимаем друг друга без слов. Если Йорвальд действительно следит через рыбок, этот момент может всё разрушить. Нужно играть до конца.

Я шагнул к Такеши, схватил за грудки и притянул к себе. Лица оказались в паре сантиметров друг от друга.

— Я сказал исполнять! Что непонятного?

Глаза якудзы сузились до полосок. Он выдержал паузу, а потом медленно кивнул и покинул рубку.

Остальные офицеры, заметно ускорились. Кемпински и вовсе побледнел, руки у него тряслись как у алкоголика.

Я вернулся на пиратский корабль и проследил за тем, чтобы пленники спокойно сели на шлюпки. Едва сдерживал себя то ли от смеха, то ли от ярости, когда пиратский экипаж пытался подначивать меня ироничными фразочками. Один кокозавр особенно старался: корчил рожи, кукарекал, жесты какие-то странные показывал, пританцовывал.

Слава понижена до 321 пункта (-10).

Еле сдержал себя, чтобы не дать в жбан пернатому. Запомню тебя, ублюдок. Пожалуй, оставлю здесь, у борта, одного фантома.

Далее настал торжественный момент передачи внекатегорийных предметов. Серьгу я заблаговременно завернул в тряпьё, ведь по легенде никто не должен знать про неё. Сферы призыва «Гнева богов» и исследовательской субмарины вручил так, будто от сердца оторвал. Пальцы разжимались с видимым усилием.

— Чтоб вам пусто было, чёртовы пираты! — бросил напоследок и спрыгнул в лодку.

Вёсла ударили по воде, и я отчалил. Видел снизу, как Фазир нажал на кнопку. Внекатегорийное судно мгновенно дематериализовалось. Он поднёс предмет к глазам и уставился, как на чудо.

Постепенно корабли начали расходиться.

Я продолжал налегать на вёсла и думал о нелепости сложившейся ситуации. Решил пока не рассказывать своим о плане, ведь не хотел ставить под риск всю операцию.

Какой смысл устранять пешку? Лучше срубить ферзя, иначе он пошлёт в бой новых приспешников. И даже думать не хочу о том, что могло случиться, если бы Фазир предпочёл умереть с честью. Его труп остался бы на острове Вечной Ночи, а дальше грянула бы резня, в которой пострадали бы мои люди и, в первую очередь, пленники.

Когда лодка коснулась борта нашей шебеки, я забрался вверх по абордажной сетке. Сразу приказал плыть домой и скрылся в трюме. Сам же оставил фантома на месте и перенёсся в капитанскую каюту Фазира, где он должен меня ожидать.

— Гони цацки на родину.

Муравей попросту завис, как старый компьютер. Усики замерли, жвала приоткрылись. Мне даже показалось, что чёртов идиот решил нарушить клятву и исполнить долг перед королями!

Но нет.

Вскоре он нехотя вернул мои драгоценности, передавая каждый предмет отдельно, с паузой. Он понимал, каких баснословных сумм они стоят.

Вероятно, заминка была связана с тем, что Фазиру потребовалось время, чтобы осмыслить мою сложную фразу. Следовало выражаться проще.

— Время встречи с Йорвальдом?

— Утром.

— Не подведи, Фазир. Завтра я вернусь, и мы побеседуем в последний раз.

ЩЁЛК!

Перенёсся домой, на кухню и услышал стон Калиэсты с верхнего этажа.

Ух… ё! К такому меня не готовили. Держись, Макс, держись!

Глава 2

Всё случилось ближе к полуночи. Свеча в комнате мерцала, отбрасывая мягкие тени на стены.

Я держал сына на руках. Пальцы онемели от осторожности, дыхание сбилось.

Калиэста откинулась на подушки, по её щекам текли золотые слёзы. Губы дрожали, грудь вздымалась порывисто.

Крепыш пошёл в меня, никаких сомнений. Рыжий пушок на макушке, бархатная кожа розового цвета, карие глаза. Я смотрел на него и чувствовал, как губы сами растягиваются в улыбку.

Малыш не плакал. Округлившиеся глаза уставились на меня с каким-то удивлением.

Да я и сам опешил не меньше его!

Так. Надо с первых минут подавать пример. А то совсем расклеился от переполняющих чувств.

Я проглотил комок в горле, выпрямил плечи и произнёс твёрдо:

— Назову тебя в честь моего деда. Куэ́нто Фаталь!

— Куэнто? — Калиэста вытерла слёзы простынёй.

— Да. Квентин. Наш сын!

— Мне нравится.

Над малышом проявилась надпись с инициалами, расой — человек и первым уровнем. Вот, значит, как это происходит.

Я вернул Квентина матери на руки и опустился рядом на край кровати. Деревянный каркас тихо скрипнул под моим весом.

— Спасибо, любимая. Ты героиня.

Приобнял её за плечи.

Надо изобрести будильник! Из-за недосыпов проснулся, когда Соларис уже поднялся слишком высоко.

Первым делом метнулся к люльке. Сын мирно сопел, веки тихонько подрагивали. Махонький кулачок подпирал щёку. Он, похоже, тоже любил поспать.

Калиэста перебирала струны скайданы, колыбельная мелодия заполняла комнату. Впервые слышу эту композицию, но звучит завораживающе. Вот почему я дрых так крепко!

Интерфейс показал время — 10:40.

Сегодня проведу весь день с семьёй. Но сперва — важные дела. По указке Йорвальда мне и моим близким поступали угрозы. Я должен убедиться, что он мёртв. Иначе каждый скрип за окном, каждая тень заставят меня вздрагивать. Я не смогу смотреть на сына спокойно, зная, что опасность всё ещё где-то рядом.

Совесть кольнула. Калиэста заслужила, чтобы я остался. Но если не проверю сейчас — не будет покоя.

— Дорогая, есть срочные дела. Как только их разрешу, вернусь.

Она внезапно перестала перебирать струны.

— Срочные? — изобразила удивление. — Ты обалдел? — нахмурилась. — Разве может быть что-то важнее нас?

— Только ваша безопасность. Не спорь, пожалуйста.

— Ладно… Капитан. Завтрак на столе. Уже остыл.

Я шагнул к ней, поцеловал в лоб, задержался чуть, улыбнулся и поблагодарил.

Спустился вниз. Такс, что там у нас? Драники, румяные по краям, летний салат и кувшин апельсинового сока. Запах свежих овощей смешался с ароматом жареного масла. Отличный завтрак! Как же круто иметь жену, которая не спит!

Вышел из дома и помчался куда глаза глядят. Нашёл укромное место возле дерева в парке за высокими стенами огороженного микрорайона, там и уселся. Сразу подключился к фантому в капитанской каюте Фазира.

Пусто.

Тогда перенёс фокус к тому, что оставил на палубе.

Передо мной развернулась картина настоящего экшен-боевика. Корабль несётся по волнам на максимальной скорости, паруса из насекомьих крыльев трещат на пределе возможностей. Вокруг разворачивается резня. Вспышки умений, выстрелы пистолей, лязг клинков. Пираты кромсают друг друга, голосят как животные на скотобойне. Кокозавры, ящеры, мутанты с бивнями, насекомые, бананоголовые и прочие существа издают гортанные крики, визги, рычание.

Адский зоопарк!

Фазир клешнёй оторвал ногу четырёхрукому громиле и воткнул крюк под подбородок. Поднял окровавленную тушу и отшвырнул за борт.

БУЛЬК!

Судя по всему, я стал свидетелем бунта.