18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Артем Белянин – Сборник фантастических рассказов (страница 2)

18

– Мушкетеры к оружию!! Все к оружию!!! Идем на абордаж! Курс на корвет! Не дайте ему развернуться для залпа! Лево руля! Держать курс! – Громовым голосом, сотрясая воздух, командовал капитан.

До вражеского корабля оставалось уже несколько десятков метров. – Дюбуа! Дай месье Николасу шпагу и пистолет.– Приказал боцману, Шевалье.

Двухметровый здоровяк, метнулся в каюту, и вернувшись дал мне оружие. Капитан вскочил на тяжелый ящик на палубе.

– Господа! – закричал он. – Если уж суждено нам сегодня погибнуть, так сделаем это так, что бы о нашей отваге Испанские доны слагали легенды!!! Пусть весть о нашей храбрости долетит до французских берегов!!! И пусть наш король будет горд, что на его службе состоят самые отчаянные корсары во всем архипелаге!! Кошки к борту!!!

Команда заревела, бряцая саблями. Борта кораблей с треском ударились друг о друга, в воду полетели щепки. Спустя несколько секунд, испанцы, в металлических кирасах и наша команда сошлись в кровавой мясорубке. Высокий абордажник с корабля противника ринулся на меня, высоко занеся над собой топор. Однако сам от себя, не ожидая, я с необычайной ловкостью отскочил в сторону, и вонзил шпагу в шею промахнувшегося солдата.

Что – то проснулось во мне. Тело будто само делало выпады, отступало и разило на повал облаченных в металл врагов. Испанцы смертельно раненые, штабелями валились на палубу, у моих ног. Огромный боцман Дюбуа, свернув одному из нападавших шею и бросив его рядом со мной, удивленно покачал головой, видя как ловко у меня, получается, отправлять на тот свет матерых конкистадоров.

Капитан Шевалье, рассекающий толпу нападавших тяжелым фальшионом, был похож в на самого дьявола. Испанская кровь залила капитана с ног до головы. Смертоносные удары Шевалье были точны и неотразимы, враги валились замертво, пятились и падали спотыкаясь о трупы… Боцман я и Шевалье были не по зубам не одному из испанских рубак. Сила Дюбуа, моя ловкость, и неистовая ярость капитана вселила в наших матросов отвагу и веру в невозможное. Уже через несколько минут боя, изначально превосходящий по численности враг, был подавлен, и сокрушен. Испанский капитан безоговорочно уверенный в своей победе, даже не выходил из каюты, а при появлении в её дверях Шевалье, так растерялся, что, выстрелив из мортиры, промахнулся. Капитан Де Кантель решил судьбу неудачливого коллеги, насадив того на остриё фальшиона по самую рукоять. Корвет был захвачен, а пленные испанцы, посажены в трюм.

Матросы ликовали. Шевалье подошел ко мне и, прищурив глаз, произнес:

– А вы месье Николас не так просты, как показались на первый взгляд. Дюбуа сказал, что вы отправили на тот свет больше Испанцев, чем он умеет считать. – Хохотнул кэп.

Выслушав комплимент в свой адрес, я смутился, хотя мои успехи в бою были очевидны. Вероятно, в своей прошлой жизни я был весьма не плохим фехтовальщиком и дуэлянтом…

Порт Мартиники предстал перед нами оживленным муравейником. Неподалеку от таверны, куда мы направились отпраздновать свой недавний успех, меня одернула за рукав старая цыганка. Я обернулся, и увидел слепую женщину. Я достал из кармана несколько пиастров коими после сражения был щедро набит мой кошель, и высыпал их в руку старухи.

– Спасибо сынок. В этом презренном металле, не будет у тебя никогда, нужды. – Вдруг заговорила она. – Ждет тебя скорая слава. Будет у тебя богатство несметное. И любовь тебя ждет настоящая. Вот только помни, если не найдешь заветную дверь, ключ от которой у тебя на шее, то по истечении двух лет, ты умрешь.

Я побледнел. Отчего- то пророчества цыганки, меня испугало.

– Следуй за молодым капитаном. – Продолжала она. – Он приведет тебя к золоту и заветной двери. Берегись темного человека, он для тебя опаснее, чем сама смерть! – добавила она.

Проходящий мимо пьяный матрос, задел меня плечом. Я недовольно взглянул ему в след, а старухи тем временем, простыл и след.

Войдя в таверну, я увидел сидящих в дальнем конце зала капитана Шевалье, боцмана Дюбуа и многих других уже знакомых мне моряков, шумно празднующих победу.

К моему удивлению, хозяин таверны, увидев меня, выронил из рук тарелку, вдребезги разбившуюся об пол. – Вырвите мне глаза! Не может быть! Капитан Николас Беккер! Чертов сукин сын! А я ведь знал, что молва о вашей гибели только сплетни! Клянусь Богом, я чуть не поверил им. – Заливался тавернщик. – Вас так долго не было! А ну подай лучшего вина месье Николасу бездельник!!! – Прикрикнул он на помощника.

Посетители таверны стали перешептываться. Я приблизился к стойке, где уже стояла открытая бутылка отменного французского вина многолетней выдержки.

– Где же вас носило капитан?! Местный ростовщик периодически справляется о вас. Держу пари, этот старый пройдоха не чает, как присвоить себе ваши пиастры.

– Увы, старина, я совершенно ничего не помню. Попав в шторм, я чудом выжил, но потерял память.

– Бог мой, месье Николас! Вот уж действительно беда. Буду молиться о вашем здравии.

– Спасибо старина, должен откланяться, мои друзья заждались.

– Да- да. Не смею вас задерживать! Пусть удача сопутствует вам месье Беккер! – Произнес тавернщик, почтенно склонив голову.

– Благодарю вас сэр. – Сказал я, и направился в конец зала. Когда я сел за стол, до этого шумные моряки, вдруг притихли. Шевалье смотрел на меня, потирая пальцами лоб.

– Разрази меня гром! – Стукнув ладонью по столу воскликнул Шевалье. – Ты дьявольски показался мне похожим на Беккера. Я отказывался в это верить! Ты живая легенда приятель! Английская корона во многом обязана тебе своими победами на волнах архипелага. Слышал, что тебе даже жаловали титул барона.– Потрясая поднятым вверх пальцем, добавил капитан.

– Не дурно! – Усмехнулся я. —Слушаю, а будто и не обо мне.

– Да что там! Я же обязан тебе жизнью Беккер! Однажды в море, я нарвался на голландцев, которые чуть было, не отправили мою посудину на дно. Тяжелые кулеврины разнесли бы мое суденышко в щепки, если бы из тумана, не показалась твоя не потопляемая эскадра. Голландцы бросились наутек. Но не тут- то было, твой линейный корабль одним залпом разнес пороховой погреб их галеона. Я видел тебя на мостике в подзорную трубу, ты улыбался, понимая, как я тебе обязан. Я ведь так и не отблагодарил тебя. —Печально уткнувшись взглядом в кружку с ромом, произнес Де Кантель. – Думаю, мы квиты дружище.– С улыбкой возразил я. – Это меньшее что я мог сделать.– Поджав губы, произнес капитан.

Мы пожали руки и улыбнувшись друг другу, вскинули кружки. Вечер прошел весело, и без особых происшествий. Переночевав в комнате наверху, по предложению гостеприимного хозяина, на утро я решил навестить местного ростовщика. При моем появлении, старик к моему удивлению ничуть не огорчился, а напротив, бросился ко мне с причитаниями. – Месье Николас неужто вы живы!? Хельга каждое утро ходит встречать корабли. Вы сведете мою дочь с ума! – Хельга? – Удивленно прошептал я. – А вот и она! Оставляю вас. Позднее зайдите ко мне, нам еще нужно обсудить кое, – какие финансовые вопросы.– Произнес ростовщик и скрылся за скрипучей дверью.

В комнату вбежала симпатичная кареглазая девушка и бросилась мне на шею. Я обнял её робко, вспышка памяти, озарила мое сознание, и ознобом прошлась по телу. – Хельга, родная моя девочка… Я стал осыпать её поцелуями. Как я мог забыть, что любил? Как я мог это забыть?!

Слезы, покатились по моим щекам. – Любовь моя прости меня! Прости! Я не нарочно оставил тебя так надолго! Так сложились обстоятельства. – Николас, я чуть с ума не сошла! Я тебя больше никуда не отпущу! Я больше не вынесу разлуки! Родной мой, я умру, если ты уйдешь в море.

Мне хотелось успокоить Хельгу, сказав, что мои странствия закончены, но предсказание цыганки не давало мне покоя. Шевалье отплывал утром, и я во что бы то ни стало, должен был отправиться вместе с ним, и разыскать ту загадочную дверь, о которой говорила цыганка.

Что – то подсказывало, что слова старухи были правдивыми. Богатство, известность и любовь уже нашли меня, теперь согласно пророчеству, через два года, меня найдет и смерть. А умирать, мне явно не хотелось.

У отца Хельги, лежало крупная часть моих сбережений, которых хватило бы до конца безбедной жизни, однако, что от этого проку, если скоро меня не станет.

Я провел эту ночь с любимой, на несколько часов забыв обо всем, что меня тревожило. На силу, убедив Хельгу в необходимости моего очередного похода, я обнял рыдающую невесту, и вышел.

По пути в порт я зашел к отцу своей возлюбленной, и уладил все накопившиеся вопросы. Отправившись в порт, я уже почти вошел на пирс, как почувствовал сзади, сильный удар, после чего в глазах моих потемнело, и я лишился чувств.

Я пришел в себя на кровати в своей каюте. В глазах плыло, и меня мучила жажда. Голова была цела, но еще одна огромная шишка на затылке, напоминала о себе ноющей болью.

Я ощупал шею и не обнаружил ключа. Я вскипел от злости.

Корабль покачивало. Мы легли на курс. В каюту вошел капитан. – Как самочувствие Беккер? Тысяча чертей! Эти проклятые воры обчистили тебя до нитки. – Плевать на деньги Шевалье, они забрали ключ! – Тот самый ржавый ключ, что на шее у тебя вместо креста болтался? Какая потеря! Прими мои искренние соболезнования друг.– Юродствуя, произнес Капитан. – Я могу в первом же порту купить тебе новый. – Мне не смешно, эта вещь была для меня важной. – Недовольно отвернувшись, и уставившись в потолок, произнес я. – Эх, а я чуть было не выбросил эту ржавую железяку. Достав из кармана цепочку с ключом, с усмешкой произнес Де Кантель. – Черт побери! Что за шутки? – Схватив ключ, взволнованно сказал я.