Артем Белов – Глубь: 2 том (страница 28)
— Уверен, — кивнул он и указал в сторону невидимых мне экранов. Ага, очень убедительно.
— Куда хоть ползу? Надеюсь, там хоть будет чем раны обработать? — ноги, особенно ступни болели жутко. Даже страшно было представить в каком они состоянии, после избиения металлической решётки. На многочисленные порезы и ссадины, оставшиеся после кувыркания в предыдущей лаборатории я уже внимания и не обращал.
— Комната отдыха. Там обычно проводили время сотрудники в перерывах между опытами, — профессор прервался и, вскочив, куда-то исчез. Впрочем, почти сразу же появился.
— Надеюсь, к вам не «гости» пожаловали? — обеспокоенно произнес я, глядя на посеревшее лицо Эско.
— Нет… нет… — покачал он головой. — Но за дверьми явно кто-то бродит. Слышу какие-то глухие шаги и что-то, похожее на стоны.
— Другого выхода из кабинета нет? Может, вам все-таки стоит уйти, пока не поздно? — но Эско отрицательно покачал головой на мои слова.
Вот и пойми, кому сейчас лучше. Мне, застрявшему в вентиляции, или ему, сидящему в кабинете и знающему, что от опасности его отделяет тонкая дверь.
— Отсюда я хоть как-то могу повлиять на то, что творится вокруг. Конечно, от вас больше зависит, так что не подведите старика, — профессор попробовал улыбнуться, но опять вздрогнул от неслышимых мною звуков.
— Как же я подустал от всей это беготни…Все, привал! — решил я, после того, как в очередной раз ударился затылком о потолок. — Профессор, если не секрет, может, расскажете, что вы здесь изучали? — лежа на полу и слушая удары собственного сердца, произнес я. Спать хотелось жутко, но я прекрасно понимал, что стоит поддаться искушению, и могу уснуть надолго и при этом пропустить приближающуюся опасность.
Лицо профессора тут же поменялось, и теперь я увидел за маской простодушного ученного жесткого человека. Впрочем, эта метаморфоза длилась от силы секунду, и, возможно, мне это просто почудилось.
— Что вы знаете о семье Венсан? — внимательно смотря мне в глаза спросил старик. Казалось, что из человека он превратился в детектор лжи, и сейчас отслеживал мои мельчайшие движения.
— Только здесь о вас услышал, — ответил ему, борясь с искушением закрыть глаза.
— Предположим. Хотя ваш товарищ оказался хорошо осведомлен в плане этой базы и участия семьи Венсан в ее строительстве, — задумчиво протянул профессор.
— Кадм? Он ничего такого не говорил. По крайней мере мне, — произнес я, а сам в мозгу прокручивал все те странности и несостыковки в поведении блондина.
Назначение в отряд «Астроций», как он сам же и говорил, было перед самым отбытием на дикие территории. Последующее нападение на конвой. А если я тогда ошибся, и «рейдеры» лезли не ко мне, а к Кадму? А его поведение, когда он подставился под удар, чтобы узнать, к кому мы попали? К чему все это было?
— Да не, глупости, — помотав головой, отбросил я подобные мысли. — Уж слишком все сложно получается.
— Вы что-то сказали? — вопросительно поднял на меня глаза Эско.
— Я его, конечно, знаю относительно недолго, но на шпиона он мало смахивает, — ответил ему, а сам, скривившись, с трудом дотянувшись, ощупал ноги. Опухли и зверски горели, но все пальцы, вроде, были на месте.
— Первое впечатление может быть обманчиво, впрочем, как и второе, — с назидательной полуулыбкой произнес Эско.
— Да, да, — раздраженно произнес я на его слова. Мне вот только избитых мудростей не хватало в этот самый момент.
— А по поводу проводимых исследований, могу рассказать, только то, что здесь обнаружили древнее захоронение. По крайней мере, те, кто первым проник туда, подумали именно об этом, — еще немного подумав, все-таки стал рассказывать Эско. — Где-то на расстоянии двух километров отсюда, шахтерами был найден саркофаг. Работяги, откопавшие проход, попробовали пробить зарядами путь вовнутрь, но так и не добились успеха. Тогда они, в кои-то веки поступили логично, и перепродали информацию о находке посреднику. Эх, если бы вы знали, сколько находок эти глупцы разрушили, пытаясь самостоятельно проникнуть туда… — тяжко вздохнул профессор.
Рассказ Эско захватил меня, помогая отрешиться от происходящего вокруг безумия, даря передышку измученному телу и разуму. Перед глазами проносились картинки, в которых отряд шахтеров-разведчиков двигались по темным тоннелям, в поисках ресурсов. За каждым поворотом их ждало неизведанное. Новые места, новые открытия
— Наверное, есть что-то в этом, — произнес я вслух, и Эско тихонько рассмеялся.
— А я посмотрю, вы еще тот сорвиголова. Правда, смертность среди таких разведчиков просто огромная.
— Ага, зато здесь у вас прямо-таки рай земной. Тишь да гладь, — беззлобно пошутил я и, обтирая стенки, с трудом перевернулся на спину. В теле что-то захрустело, но вроде ничего не отвалилось.
— Так вот, — продолжил профессор. — Первые анализы структуры саркофага показали, что его возраст не менее семисот лет. И находился он в идеальном состоянии. Не потревожь его шахтеры, он бы еще в два раза больше пролежал.
— Что-нибудь стоящее-то нашли? — перевернулся я обратно и пошевелил руками, разминая их. Двигаться дальше не хотелось, но я, отмерив себе еще пять минут на отдых, решил дослушать профессора.
— Технологии во многом схожи с теми, что обнаружены нами на станции. Лишь некоторые направления у найденных существ опередили наши изыскания.
— Дайте попробую догадаться. Эм… Био и нанотехнологии?
— Вполне очевидно, да? — вновь улыбнулся Эско. — Судя по всему, владельцы саркофага планировали переждать худшие времена, но что-то пошло не так.
— К ним в дверь постучались их потомки? — проверив, на месте ли пояс с ножом, и не выпал ли по пути сюда пистолет, я принялся ползти дальше.
— Это не люди и не производные от них, — возразил профессор. А меня слегка покоробило слово «производные». Профессор-то у нас, оказывается, расист.
— С чего вы так решили? — замер перед очередной развилкой.
— Направо. Дальше аккуратнее, возможны шахты, уходящие вниз, — предупредил он и продолжил.
— Как нам известно, люди с Земли стали заселять Станцию примерно лет шестьсот назад. Так что эти создания жили здесь задолго до нас. Они, конечно, не первые кого кланы обнаруживают, и даже не самые старые. Но каждая такая находка позволяет приблизиться к разгадке назначения Станции.
Глядя на то, как разошелся Эско, эмоционально жестикулируя во время рассказа, непроизвольно представил его в качестве какого-нибудь лектора, вещающего перед полной аудиторией. На такие лекции по истории я бы походил.
— Профессор, вот вы сказали, что первые земляне появились здесь лет шестьсот назад…Ух… — левая рука рухнула вниз, и я чуть было не ушел следом за ней.
Поспешно отодвинувшись от края, более внимательно осмотрел пол короба. На равных промежутках друг от друга располагались вертикальные шахты, уходящие вверх и вниз. Были они небольшие, но пространства хватало для того, чтобы человек моей комплекции ушел туда полностью.
— Я же вас предупреждал! — профессор едва слышно выдохнул. Как бы его сердечный приступ не сразил. Староват он для таких переживаний.
— Осознал. Уж больно интересные вы вещи рассказываете, — повинился я, признавая оплошность.
Дальше полз уже аккуратнее, перебираясь через провалы. Иногда снизу слышались непонятные шорохи. В такие моменты я замирал, прислушиваясь, не торопится ли кто-нибудь ко мне. Но вроде пока было тихо.
Хотя… Я как раз переползал очередную шахту, когда услышал легкое постукивание. Следом за этим почувствовал, как на спину падает что-то мелкое и склизкое. Почувствовал, как крошечные челюсти впиваются в кожу, стараясь прогрызть себе путь.
— Что за черт? — закричав от боли, переполз через провал и начал биться о стенки короба, стараясь стряхнуть с себя непонятных существ. Ударяясь то об одну стенку, то о другую, чувствовал, как давятся твари, перемешиваясь с моей кровью.
Вот одна тварь переползла через меня и появилась перед лицом. Я увидел, что она похожа на толстую, белесую гусеницу с тонкими крылышками. Задрав переднюю часть, из которой вылез тонкий костяной хоботок, тварь ударила им по маске.
Следующего удара я дожидаться не стал, смахнув уродца с дороги. Впрочем, это мало помогало, так как его собратья продолжали атаковать меня, жаля со всех сторон.
— Сука, да за что? — переваливаясь из стороны в сторону, я с трудом продвигался вперед, старясь не позволить «гусеницам» присосаться ко мне.
Тварей становилось все больше, и они не позволяли рассмотреть, что же там впереди. Шаря руками перед собой, чтобы не свалиться вниз, подгоняемый тихими возгласами профессора, я все полз и полз, вознося благодарности строителям таких узких тоннелей. Будь здесь хоть немного пошире, и меня бы точно уже высушили.
— Аккуратней, шахта! Прыгайте вниз! — одновременно с возгласом Эско я смахнул очередную погань, и нащупал край провала.
С трудом удержавшись, перелез через него и уже после, сдав назад, повис на руках. Тут же в побелевшие от напряжения пальцы впился морф, и, вскрикнув от боли и отвращения, я разжал руки.
— А-а-а-а! — две секунды свободного падения, и я, больно ударившись о твердую поверхность, остановился. Впрочем, ненадолго. Раздался треск, и я, вывалившись из тесной шахты, плашмя приземлился на что-то мягкое.
Рой, противно жужжа, устремился за мной следом. Повернувшись на бок, почувствовал, что вновь падаю вниз. На этот раз полет был не таким долгим, и спустя какое-то мгновение я оказался на полу. По бокам от меня возвышались двухъярусные кровати, на одну из которых я, вначале, и приземлился.