18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Арно Штробель – Ты в розыске (страница 50)

18

— Мистер Дата — программа, которая играет в одну-единственную игру идеально. В игру, где существует один и восемь на десять в десятой возможных партий. Мельница! — Он победно взглянул на Лукаса. — «Клиппе-клапсница» — он её всегда так называл.

Лукас одним движением сорвался со стула.

— Поехали.

Далтон растерянно уставился на него.

— Куда?

— Не я. Мы. Мы едем в дурку.

Им пришлось дважды пересаживаться. Когда после пятиминутной прогулки пешком перед ними наконец вытянулось длинное здание, Лукас покачал головой.

— Вот это да. Я знаю эту клинику.

— Серьёзно? Откуда?

— Я тоже когда-то провёл здесь пару дней… в гостях. Но это было давно.

Далтон задумчиво покосился на него, однако расспрашивать не стал.

Они припарковали машину и вошли в просторный светлый холл. Далтон незаметно огляделся; мимо вахтёрской будки они прошли быстрым шагом, с таким видом, будто ничего естественнее на свете и быть не может.

— Почти ничего не изменилось с тех пор, как я здесь был.

Лукас отметил про себя, что и в его время всё выглядело ровно так же, но промолчал.

Коридоры были светлые и чистые; пёстрые репродукции на стенах вносили немного красок.

Пациентам и медперсоналу они приветливо кивали. Лукас шёл следом за Далтоном к двустворчатой двери с табличкой «Закрытое отделение». В эту часть клиники сам он — слава богу — никогда не попадал.

Прямо перед дверью, по правую руку, располагалась маленькая застеклённая комната, где за письменным столом сидела женщина лет пятидесяти в белом халате медсестры. Далтон шагнул внутрь, откашлялся:

— Сестра Ингеборг?

Она подняла глаза, на мгновение замерла — и тут же её лицо озарила тёплая улыбка. Ингеборг поднялась навстречу.

— Надо же, какие редкие гости.

Её взгляд скользнул на Лукаса и задержался. Улыбка медленно погасла, уступив место настороженности.

— Не бойтесь, Лукас — из хороших, — поспешно пояснил Далтон. — А те идиоты с телевидения несут полную чушь.

Она всё ещё не сводила с Лукаса глаз — словно примеряла к нему слова Далтона.

— Вы из-за Кауфмана? — наконец отвела взгляд.

Далтон кивнул.

— Он дурно на тебя влиял.

— Он ведь приходил сюда?

— Да. Каждую неделю. До самой смерти.

— Он был на верном пути. Напал на что-то по-настоящему серьёзное.

На лице Ингеборг проступила тревога.

— Ты был нашим лучшим альтернативщиком. Пунктуальным, старательным, чутким. Пусть и немного взбалмошным, но… Ах, тебе не стоило так с ним сближаться.

Далтон покачал головой.

— Он не был сумасшедшим. Ни капли. Он всё раскусил. И оставил здесь послание для меня. Мне нужно туда.

Она долго смотрела на него.

— Пустить тебя я не могу, ты и сам знаешь. Но… мне как раз пора на обход. Какая досада, что дверь закрывается так медленно.

Ингеборг вышла из дежурной и поднесла к панели ключ-карту, висевшую на тёмно-синем шнурке у неё на шее. С протяжным жужжанием замок щёлкнул, и она шагнула внутрь. Прежде чем дверь успела захлопнуться, Лукас и Далтон проскользнули следом.

Чуть дальше по коридору открывалась просторная комната отдыха. Несколько пациентов расположились на стульях и в креслах — кто-то рисовал, кто-то читал, кто-то был занят чем-то ещё. У зарешёченного окна устроился совсем молодой мужчина: он разглагольствовал на каком-то выдуманном «французском», то и дело снисходительно посмеиваясь.

— Вот, — сказал Далтон, указывая на потёртую доску для мельницы на низком столике.

Лукас подошёл, смахнул фишки и взял доску в руки. Повертел, осмотрел со всех сторон — ничего необычного. Сел и взялся за фишки. Он брал их по одной и внимательно изучал; Далтон молча присоединился.

Когда и это ни к чему не привело, Лукас спросил:

— У него было какое-то постоянное место?

— Старик, ты на нём сидишь.

Лукас обвёл взглядом комнату: пациентов, которых было видно отсюда, два по-детски наивных рисунка, пробковую доску, сплошь утыканную записками и открытками, — и не поверил своим глазам.

— Этого не может быть, — прошептал он, поднялся и подошёл ближе. Остановившись перед доской, протянул руку и снял одну из открыток.

На ней темнели отпечатки двух крохотных детских ладошек, а рядом — несколько маленьких отпечатков пальчиков. Внизу от руки было выведено: «Леон Пауль Франке». Лукас перевернул открытку и вслух прочёл надпись — тоже от руки:

— «Привет, Фло. Если ты ещё здесь: я теперь папа. Самый прекрасный день в моей жизни. Лукас».

— Что это? — спросил Далтон рядом.

Лукас снова перевернул открытку.

— Мне тогда было так жалко пачкать эти крошечные ладошки краской ради отпечатков. Но вышло идеально, правда? — Он рассмеялся.

— Стоп. Это что — ты? Ни слова не понимаю, старик.

Лукас посмотрел на него, всё ещё держа открытку в поднятой руке.

— Я когда-то подружился здесь с одним пациентом. В открытом отделении. Флориан без конца твердил, что однажды у него будет десять детей. Когда родился Леон, я отправил ему эту открытку.

Лукас протянул её Далтону и снова скользнул взглядом по доске.

— Видимо, его здесь уже не было, когда она пришла. Вот и прикололи к доске.

— «Самый прекрасный день в моей жизни», — прочёл Далтон вслух и поднял глаза. — Это же тема письма, которое пришло мне.

Лукас задумчиво кивнул.

— Да. И у моего — ровно такая же.

https://nnmclub.to

 

 

Часть VI

 

Лоренц вопросительно посмотрел на Лукаса, но тот молча откинулся на спинку стула.

— И что дальше?

— Ничего. Бредовое письмо сумасшедшего. След, ведущий в никуда.