Арнальдур Индридасон – Черные небеса (страница 23)
Когда Сигурдур Óли поздно вечером того же дня зашел на станцию, он обнаружил, что его ждет посылка. Человек, который принес это, отказался назвать свое имя, но его описание соответствовало описанию Андре, пьяницы, который пристал к нему за станцией. Посылка была завернута в большой мятый пластиковый пакет из супермаркета, но предмет, который в ней находился, был таким маленьким, что сначала он подумал, что в пакете ничего нет, что это просто какая-то глупая шутка. Наконец, после того, как он вывернул его наизнанку и энергично встряхнул, содержимое высыпалось на пол.
Это была свернутая в рулон лента восьмимиллиметровой пленки. Сигурдур & # 211; ли положил пленку на свой стол и снова обыскал сумку в поисках сообщения или еще каких-нибудь рулонов пленки, но там ничего не было.
Он взял пленку, развернул ее, поднес к настольной лампе и безуспешно попытался разглядеть, что на ней. Затем он сел, глубоко задумавшись, представляя Андре таким, каким он стоял за станцией, пытаясь понять, чего бы это могло быть, чего бы он хотел.
Он уставился на полоску пленки, не зная, как ему следует реагировать на это скудное подношение в грязном пакете. Вряд ли можно было что-то извлечь из такого короткого фрагмента отснятого материала, и он понятия не имел, почему пленка была отправлена в его офис.
Позже выяснилось, что фильм длился двенадцать секунд.
22
Коллеги Ланы в бухгалтерской фирме, где она работала секретарем, выразили шок и ужас от ее судьбы, когда Сигурдур Óли пришел навестить их в обеденное время в субботу. Он намеревался отложить это до понедельника, но ему сказали, что большая часть персонала будет работать в выходные, потому что компания с трудом справляется со всем потоком бизнеса, хлынувшим через ее двери. Никто из тех, с кем он разговаривал, не мог даже представить, почему на Л & #237; на напали или кто мог желать ей зла. Он поболтал с одной из ее коллег-секретарей и несколькими бухгалтерами, на которых она работала, а также посидел в небольшой комнате для совещаний с заместителем директора Í слейфуром, с которым Лена работала наиболее тесно. Ему было чуть за пятьдесят, он был полноват и выглядел преуспевающим в дорогом костюме, сшитом на заказ. Экономический бум изменил положение компании, и он положил на стол перед собой два мобильных телефона, переключил их в беззвучный режим, который, в свою очередь, вибрировал во время их разговора. Í слейфур взглянул на экраны и отклонил звонки, ответив только на один, который предположительно, судя по последовавшему обмену, был от его жены. Он мягко сказал ей, что у него встреча и он перезвонит ей позже; фраза, которую она, казалось, слышала раньше.
Он описал Л íна как выдающегося сотрудника, и этот вердикт одобрили бы все. Это было правдой: никто из тех, с кем говорил Сигурд Óли, не сказал о ней плохого слова.
«Я думаю, она сама была заинтересована в том, чтобы стать бухгалтером», — сказал Слейфур. «Она хорошо понимала, что влечет за собой работа, чего нельзя сказать о большинстве», — самодовольно добавил он.
«Разве это не просто вопрос сложения и вычитания?» Сказал Сигурдур Óли.
205; слейфур сухо рассмеялся. «Это то, что многие люди предполагают, но я уверяю вас, что за этим кроется гораздо больше».
«Много ли я для тебя сделал?»
«Полагаю, можно сказать и так. И она тоже была трудолюбивой. Как видите, нам часто приходится работать допоздна и по выходным, но она никогда не переставала работать».
«Каким бизнесом ты здесь занимаешься?» — спросил Сигурд Óли. «С какими клиентами ты имеешь дело?»
«Весь спектр», — ответил Слейфур, поднял вибрирующий телефон, посмотрел на экран и отключил звонок. «Частные лица и корпорации, крупный бизнес. Мы выполняем весь комплекс работ, от простейшей бухгалтерии до самых сложных контрактов».
«Были ли у L ína отношения с кем-нибудь из ваших клиентов?»
«Что ты имеешь в виду?»
«Можете ли вы назвать каких-либо клиентов, с которыми Я имел дело напрямую?»
«Ну, я не знаю…»
Один из телефонов начал вибрировать.
«… ты имеешь в виду личную связь или…?»
Он проверил номер и снова отключил звонок.
«Какое — либо участие — была ли она лично связана с кем-либо из клиентов фирмы?»
«Насколько мне известно, нет», — ответил Íслейфур. «Естественно, с некоторыми клиентами у вас складываются более тесные отношения, чем с другими, но, как правило, с клиентами знакомятся бухгалтеры, а не секретари».
«Вы знаете ее мужа, Эбинизера?»
«Да, но не очень хорошо. Он проводник или что-то в этом роде, не так ли? Я знаю, что он организовывал для нас корпоративные развлекательные мероприятия в высокогорье — барбекю на леднике Ватнадж-кулл и тому подобное.»
«Какими были его отношения с Л í на? Хорошими? Плохими? Ты что-нибудь знаешь об этом?»
Оба телефона начали вибрировать, и слейфур поднял трубку, извинившись.
«Вероятно, мне следует ответить на это», — сказал он. «Человеком, с которым у Л í на было больше всего общего, была Колфинна. Она тоже секретарь. Возможно, тебе стоит поговорить с ней.»
Колфинна была так же безумно занята, как и ее босс. Она сидела за своим компьютером, отвечала на телефонные звонки и вводила данные в файл Excel. Сигурдур Óли спросил, есть ли у нее несколько свободных минут, пока он расследует смерть Сигурл íна.
«Боже, да, — сказала Колфинна, — я слышала, что здесь была полиция. Секундочку. Ты куришь?»
Сигурдур Óли покачал головой.
«Мы все равно сделаем перерыв на сигарету», — сказала она, закрывая папку. Выдвинув ящик стола, она достала пачку сигарет и зажигалку, затем попросила его следовать за ней. Затем они оказались за задней частью здания, стоя рядом с ванной, наполовину наполненной окурками, плавающими в грязной воде. Колфинна закурила и глубоко втянула дым в легкие.
«Боже, это так ужасно», — сказала она со вздохом. «Эти грабители, должно быть, законченные психи, раз напали на кого-то подобным образом».
«Ты думаешь, это был грабитель?» — спросил Сигурдур Óли, пытаясь найти место, где можно было бы встать, чтобы дым не бил ему в лицо.
«Конечно, не так ли? Это то, что я слышал. Разве это не было что-то вроде этого?»
«Ведется расследование», — коротко ответил Сигурдур 211; ли. Он терпеть не мог курильщиков и был в восторге от планов запретить курение в общественных местах, даже в ресторанах и пабах. Они могли покончить с собой в одиночестве, ему было все равно.
«Какие у нее были отношения с Эбенизером?» он спросил, вежливо кашлянув, но Колфинна не поняла намека.
«Ее отношения? Думаю, все в порядке. Хотя это была небольшая борьба. У них были огромные долги — какой-то кредит в иностранной валюте, а также кредиты на их машину и загородный коттедж, который они строят. Они зарабатывали не так уж много, но хотели получить свою долю пирога, понимаете? Не хотели ни в чем себе отказывать, поэтому просто брали больше кредитов. Разве не так все делают в наши дни?»
«Вы упоминали загородный коттедж?»
«Да, на юго-западе, в Гренландии».
«Я так понимаю, Эбенезер организовывал туры для вашей компании», — сказал Сигурдур Óли. «Корпоративные развлечения».
«Да, я думаю, он совершил две поездки. Я не поехал с ним, но Лена, конечно, поехала. Это должно быть потрясающе — насколько я помню, это двух-трехдневные туры. Вы знаете, джип-туры по леднику. У всех этих парней есть внедорожники: чем меньше их члены, тем больше их машины. Она бросила сигарету в кучу окурков. «Или, по крайней мере, так говорил Л íна».
«Она говорила, исходя из личного опыта?» — спросил Сигурдур & #211;ли.
Колфинна выудила из пачки еще одну сигарету, решив максимально использовать свой перерыв.
«Ну, естественно, у нее была Эбби».
Она издала резкий, хриплый смешок, и Сигурдур Óли улыбнулся.
«Ты имеешь в виду, была ли она с кем-нибудь из этих парней?» Спросила Колфинна, возвращаясь к его вопросу. «Вполне возможно, что так и было. Л & # 237;на была таким типом, понимаете? Она не видела ничего плохого в том, чтобы спать со всеми подряд. Полиции что-нибудь известно? Была ли она связана с кем-нибудь из них?»
Ее интерес был неподдельным, а разочарование очевидным, когда Сигурд Óли заявил, что у него нет информации на этот счет. Он спросил, может ли она предоставить ему имена клиентов, которые участвовали в турах по леднику, проводимых Эбенезером, и она ответила, что нет ничего проще, у нее есть списки на компьютере. Хотя она не знала, что пара столкнулась с трудностями, которые могли привести к визиту коллектора, она повторила, что они задолжали много денег, и отметила, что Лена никогда не была из тех, кто много говорит о себе. Они хорошо ладили и работали вместе несколько лет, но правда заключалась в том, что Колфинна очень мало знала о жизни Л íна.
«С ней было великолепно работать, — сказала она, — но она всегда держала тебя на определенной дистанции, понимаешь? Такой она и была. Хотя меня это никогда не беспокоило».
«Она когда-нибудь подавала какие-либо признаки страха, или опасности, или замешанности в чем-то, с чем не могла справиться?» — спросил Сигурдур Óли.
«Нет», — ответила Колфинна. «С Лона, насколько я знаю, все было в порядке».
Она смогла найти на своем компьютере список только для одной поездки на джипе, но распечатала его, сказав, что отправит ему другой по электронной почте, как только найдет его. Сигурдур Óли просмотрел список, но не узнал ни одного имени.