Аристофан – Избранные комедии (страница 106)
Велика твоя скорбь, тяжела твоя боль,
Мой несчастный, мой бедный, обманутый друг!
Ай-ай-ай, я тебе сострадаю.
Чье железное сердце снесет эту боль?
Чьи стальные бока, чей упрямый хребет?
Чья печенка, чьи бедра, чей нежный цветок,
Если с каждой зарей
Что за жгучая боль, что за рези, о Зевс!
Ну а кто виноват, кто обидел тебя?
Ненавистная, низкая, мерзкая тварь!
Нет, прелестная, нежная, сладостней всех!
Что за нежная, — нет! Безобразная, грязная, вот что!
О Зевс!
Как песчинку с земли к облакам ее взвей!
В урагане и буре, в грозе и огне,
Закрути ее вихрем, столбом заверти,
Чтоб обратно на землю упала она
И, с размаху насев,
Наскочила к мужчине на вертел.
Афинян где Собранье и старейшины?
Пританы где? Пришел я с важной новостью.
Ты кто такой? Мужчина иль чудовище?
Глашатай — я, свидетель Зевс! Пришел сюда
Из Спарты, чтоб о мире разговаривать…
Да нет же, видят боги!
Что ты вертишься?
Накидкою закрылся! Или опухоль —
С дороги?
О мой Кастор! Привязался же,
Болтун!
Да ты жениться хочешь, бедненький!
Нисколько, 3евс свидетель! Что за вздор еще!
А это что же!
Трость лакедемонская!
Тогда и это — трость лакедемонская?
Все знаю я, ты видишь. Расскажи же мне,
Как вам теперь живется в Лакедемоне?
Поднялись. «Дай Пеллану!» — восклицают все.
Но кто ж виновник бедствия народного?
Неужто Пан?
Нет, нет! От Лампито пошла
Зараза. А потом, ее послушавшись,
Все женщины поклялись в Лакедемоне
Не подпускать мужчин к своим смоковницам.
Ну, как же вы?
Одна беда! По городу
Как со свечами бродим, спотыкаемся.
Ведь женщины к себе и прикоснуться нам
Не заключим мы мира и согласия.
Так вот оно! По всей Элладе женщины
О том же сговорились. Понимаю все!
Скажи же в Спарте, чтоб послов отправили
Сюда скорее, и с правами полными.
А я в Совете нашем объясню беду
И предложу послов избрать немедленно.
Бегом бегу. Сказал ты слово здравое!