18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Аристофан – Античные комедии (страница 32)

18

   цирюльни и бани,

Безобразных поступков стыдиться, краснеть,

                     от насмешек – грозой загораться.

Перед старшими с места учтиво вставать, уступая

   сиденье и кресло.

И почтительным сыном родителю быть, не роптать,

   не ворчать и не вздорить.

Безрассудств избегать и стыдливости честь не пятнать,

   не позорить развратом.

Перед дверью танцовщицы зря не стоять, рот разинув,

   моля о вниманье,

Чтобы, яблока ласки добившись у ней, не лишиться

   почета и славы.

И отцу-ворчуну не перечить ни в чем, не ругать его

   рухлядью старой

И за долгие годы забот и трудов не платить ему черствою

   злостью.

Кривда

Дионисом клянусь, если вздорной его болтовне ты

   поверишь, дружок мой,

Поросят Гиппократа напомнишь собой. Назовут тебя

   соней и мямлей.

Правда

Да нисколько! Цветущим, блистающим жизнь проводить

   ты в гимнасии будешь,

А не то чтоб на рынке, как нынче народ, кувыркаться

   в словах и кривляться

И мытариться зря, извиваясь крючком в пересудах

   грошовых и тяжбах.

Нет! В тени Академии, в мирной тиши, в тихо веющих

   рощах маслинных,

С камышовою зеленью в смуглых кудрях ты гулять

   будешь с другом разумным.

Там цветет повилика, и манит досуг, и трепещет

   серебряный тополь,

Там услышишь, как ясень весенней порой

                            перешептывается с платаном.

Если добрые примешь советы мои

И свой слух обратишь к наставленьям моим,

  Будет, друг, у тебя  —

Грудь сильна, как меха. Щеки – мака алей.

Три аршина в плечах, за зубами – язык.

Зад – могуч и велик. Перед – мал да удал.

Если ж будешь по новым обычаям жить,

Заведешь ты себе восковое лицо,

Плечи щуплые, щучьи, тщедушную грудь,

Язычок без костей, зад – цыплячий, больной,

Перед – вялый, большой; болтовню без конца.

Ты приучишь себя

Безобразно-постыдное – добрым считать,

А добро – пустяком.

В заключенье всех бед преисполнишься весь

Антимаховым грязным паскудством.

Второе полухорие

Антода

Привет тебе, мудрых речей,

  Славных святынь хранитель!

  В словах твоих сладким цветком

  Скромность и честь сияют.

  Счастливы, да, счастливы те,

  Кто тебя знал и ведал.

  (Кривде.)

  Ты же теперь,

  Сложенных ловко мастер слов,

  Будь изощрен: противник твой