реклама
Бургер менюБургер меню

Аристарх Риддер – Подпольная империя рода Амато (страница 35)

18

— А как же мой десерт, а?

Длинноволосый подошёл к ней и попытался обнять.

— Что вы себе позволяете? Пошли вон отсюда! — гневно сверля его взглядом, велела Ася.

Но парень не унимался. Он попытался прижать девушку к себе.

Тут ворвалась охрана.

«Где вас носило столько времени⁇», мысленно возмутилась Анастасия.

Но чуть позже выяснилось, что дружки долговязого устроили какой-то беспорядок у дверей пиццерии, и охрана прогоняла их.

Длинноволосого она скрутила и вывела из пиццерии.

Ася всё ещё негодовала. Андрею она решила ничего не рассказывать: случай для девушки был пустячный, хоть и неприятный.

Вопросы, требующие решения, были несложными, но срочными. Мне понадобился час с лишним, чтобы завершить дела. Потом я поехал к Асе. За это время она успела закончить с готовкой, прибраться и утилизировать пиццу с брокколи. Мы с ней посмеялись, гадая, что бы с нами сделал Луиджи, если бы раскрыл эту роковую тайну.

Мы закрыли пиццерию и отправились гулять в центр города. Тут, на площади, были танцы.

Атмосфера была весёлая. Площадь вся в огоньках, украшена всякими гирляндами и фонариками. Тут и там продавали мороженое, напитки, сладости.

В центре площади пожилые итальянцы на гитарах и барабанах играли музыку.

Молодёжь танцевала и смеялась, люди постарше взяли в круг музыкантов и с блаженным видом слушали их игру.

Мы с Асей съели по мороженому, станцевали. Я на некоторое время забыл свой истинный возраст — казалось, юность со своими беззаботным весельем вернулась ко мне.

Во время танца к нам подошла группа подвыпивших молодых людей. Уроды прямо у меня из-под носа попытались увести Асю.

Самый старший по виду просто стоял рядом, пил пиво и наблюдал за сценой.

— Давай с нами потанцуй, куколка, — сказал второй со шрамом на щеке, мерзко ухмыляясь.

— Днём мы с тобой не закончили, — вставил второй, с длинными волосами, хватая Асю за локоть.

Я схватил его за руку, резко заломив конечность ему за спину. Он заорал от боли, потом крикнул:

— Пусти, урод, ты сломал мне руку!

— Будешь знать, как себя с дамой вести, придурок! — Я оттолкнул его.

Парень, морщась от боли, схватился за сломанную руку.

— Вы следующие на очереди или свалите по-хорошему? — обратился я к его дружкам.

— Да ты псих!

Они, покрывая меня матом, кинулись прочь.

— Ты в порядке? — спросил я у Аси.

— Да, спасибо. Этот, с длинными волосами, сегодня заходил в пиццерию. Клеился ко мне. Я его отшила. Потом охрана вышвырнула его.

— Почему не рассказала мне?

— Да ведь ничего особенного не произошло тогда, — пожала она плечами.

Настроение было уже не таким хорошим, как пять минут назад. Мы ещё немного побродили по площади и поехали домой.

А ночью меня разбудил крик, что пиццерию сожгли.

Утром я, Вико и Луиджи просмотрели запись с камер видеонаблюдения. Пиццерию сожгли те трое уродов, которые вчера приставали к Анастасии.

Заведение было сожжено наполовину. Но остальная половина была в таком плачевном состоянии, что проще было всё снести и отстроить новую пиццерию.

— Я переведу на ваш счёт сумму, необходимую для новой пиццерии, — обратился я к мужчинам. — Эти подонки сожгли её из-за меня, отомстить хотели.

Я рассказал им о событиях вчерашнего дня.

— Спасибо, Андрей. — Вико похлопал меня по плечу. — А этих уродов мы найдём. Мои люди уже ищут их.

Куда подевались эти трое, мы узнали через несколько часов — укатили в Палермо.

Мы тут же отправились за ними. Вико отправил вместе со мной четверых своих боевиков.

Был ещё день, когда мы добрались до Палермо. Человек Вико, который нашёл уродов и следил за ними, сообщил нам, что они тусуются в каком-то элитном борделе.

Мы вошли туда, как благопристойные джентльмены, поднялись на второй этаж и стали заглядывать в каждую из комнат. Когда отморозки были обнаружены, под их ругань и визг дам вытащили их на улицу прямо в чём мать родила.

Затолкали в машины и отвезли на окраину города в какой-то заброшенный дом, координаты которого подсказал один из парней Вико, Антонио — он, как оказалось, родился и вырос в Палермо, поэтому отлично знал город.

В заброшенном здании я собирался покончить с отморозками — навсегда. То, что они сделали, нельзя оставлять безнаказанным. Перед отъездом я поговорю с Вико, и он одобрил мой план. Дядя был в ярости: никто не смел трогать то, что принадлежало ему.

Но, как только я наставил пистолет к виску одного из поджигателей, ворвались какие-то мужики — четверо — с оружием и набросились на нас.

Завязалась перестрелка.

Я понимал, что за простыми отморозками никто не явился бы. Неужели они из местной криминальной элиты? Дерьмово тогда дело.

Мне удалось обезоружить противников с помощью телекинеза. Пока никто не успел никого ранить.

Но убивать новоприбывших я не собирался. Надо было выяснить, кто они.

— На кого вы работаете? — спросил я.

— На Галлиани.

Маттиа Галлиани был главой мафиозной семьи, которая властвовала на этой части острова. Я заранее озаботился изучением этой информации.

— Зачем вы похитили этих парней? — спросил один из противников.

— Они сожгли то, что принадлежит нашему боссу, — ответил Антонио.

— А кто ваш босс?

— Вико Амато.

На лицах противников появилось бескрайнее изумление.

— Возможно, вышло недоразумение. Предлагаю вызвать помощника нашего босса, поговорить и, возможно, удастся всё уладить.

— Мы согласны, — ответил я.

Тот совершил звонок, и мы принялись ждать.

Спустя некоторое время Лоренцо Тотти — главный этих боевиков — предстал перед нами.

Это был мужчина лет пятидесяти: низкий, смуглый, с жёстким лицом.

Вначале я поведал им историю такой, какой знал её я. Затем трое придурков, которые приставали к Асе, начали оправдываться.

По их словам выходило, что длинноволосый зашёл вчера в пиццерию просто попить. Ему понравилась Ася, но он думал, что она простая официантка. Он к ней подкатывал с совершенно безобидными намерениями (ну конечно!). Вечером, когда они увидели нас с девушкой на площади, они были настолько пьяны, что соображали туго. К тому же, длинноволосый продолжал думать, что Ася официантка. Ну, они и решили пофлиртовать с ней. А тут я — руку сломал длинноволосому. Конечно, они разозлились. Решили отомстить, уничтожив пиццерию. Но им и в голову не пришло выяснить, кому она принадлежит.

Когда всё прояснилось, Лоренцо сказал, обращаясь ко мне:

— Господин Амато, мы приносим вам свои извинения. Дело в том, что эти молодые люди — гости моего босса. Они приехали из Америки. Сыновья его друга. Они совершили непростительную глупость, которая, вне всякого сомнения, должна быть наказана. Вы имеете полное право покарать их.