18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Арина Стожар – Тайна затерянной пирамиды (страница 5)

18

Богиня таинственно сделала паузу и снова продолжила.

– А, я ему в этом помогу. Сфинкс опасное и непостижимое животное и очень многое может даже в маленьком теле. —

Верховный жрец с сомнением покачал головой.

– Как кошка будь она даже сфинксом может спасти экспедицию от чёрных жрецов? Что-то ты не договариваешь Артемида.

– Конечно мой друг. Я найду тысячу способов помочь экспедиции и для этого мне не нужно оружие. Будь уверен, мы найдём манускрипт и вернём его орианским жрецам, ведь со мной будет Клеопатра.

– Что? Откуда? Как это возможно? —

Радомир в полной растерянности посмотрел на лукавую богиню, ничего не понимая. Артемида тряхнула белокурыми прядями и улыбнулась жрецу.

– Всё просто мой друг. Дочь профессора Алексеева и есть Клеопатра, только она ничего не помнит и ведёт обычный образ жизни. Я вернула частично ей память и теперь она сама приведёт экспедицию к намеченной цели. —

Верховный жрец восторженно поклонился богине.

– Тебе нет равных Артемида. Как же ты добра и проницательна, а эти древние греки приписали тебе столько жестокости и коварства, не ведая, кто ты есть на самом деле. Ты всё знала и всё подготовила.

– Не я одна. Это идея Клеопатры. Она предвидела будущее и позаботилась о нём. А, греки, как и египтяне, внушаемые страхом, постарались создать свои легенды, хотя они очень далеки от истины. Мне пора. Экспедиция уже в Каире и моя игра началась. Теперь я нужна Клеопатре. Скоро, увидимся друг. —

Артемида снова улыбнулась жрецу и исчезла в пространстве. Радомир облегчённо вздохнул, полностью уверенный в успехе и покинув святилище отправился на совет, найдя решение.

Сфинкс

Маленький отряд подъехал к густо, населённой окраине Каира, застроенный жалкими постройками без окон, окружавшей общий двор с колодцем посередине. Именно здесь свирепствовал страшный голод, заставляющий людей есть всё подряд, даже крыс и мышей. Война лишила их продуктов, поставляемых крестьянами и рыбаками. Они гонялись за любой живностью и участились случаи людоедства. Путники держали оружие наготове, ловя на себе враждебные, голодные взгляды обезумевших египтян. Алексеев поспешил проехать опасное место, ожидая нападения с их стороны. Этот когда-то величественный и, грандиозный город, построенный фараонами, произвёл на всех угнетающее впечатление. После красоты и гармонии архитектуры Санкт-Петербурга столица Египта поразила хаотичной планировкой города. Узкие улочки и запутанные постройки в соседстве с грандиозными минаретами, мечетями и богатыми дворцами мамлюков беев. В этом городе удивительном образом соединилась архитектура и культура целой эпохи длинною в 4,5 тысяч лет. Пирамиды фараонов и древнеримские крепости, древние христианские храмы и новая архитектура мамлюков. Рядом с дворцами соседствовали многоэтажные дома, где проживала основная масса горожан. Лиза удивлённо разглядывала это странное смешение стилей, эпох, религий с чувством знакомого и давно забытого прошлого. Её память вспышками показывала странные ведения, от которых девушке становилось не по себе. Отряд осторожно двигался к дому мамлюка-бея Мурада Али. Война Наполеона Бонапарта очень сильно подорвала власть мамлюков в Египте. Начался закат их долгого правления, но мамелюки ещё были сильны и не собирались сдавать свои позиции. Сейчас Алексееву, как никогда нужна была помощь одного из них. Прохожие египтяне провожали чужестранцев хмурыми голодными взглядами. Неожиданно из-за угла дома выскочила кошка сфинкс и со, всего маху заскочила Лизе на колени. Лошадь в испуге шарахнулась в сторону, и девушка едва не свалилась наземь. Узнав ночную гостью, она осторожно прижала её к себе. Следом выскочило трое мужчин, явно не египтян. Они гнались за сфинксом и резко остановились, увидев вооружённую группу всадников. Не подходя близко один из них громко и требовательно закричал.

– Кошка, наша добыча. Отдайте нам её. —

Профессор стал переводить, но Лиза вдруг остановила отца.

– Я всё поняла папа. Мне знаком арабский язык.

Алексеев удивлённо и растерянно посмотрел на странно меняющуюся дочь.

– Откуда Лиза ты его знаешь? Что происходит?

– Прости папа, но я сама ничего не знаю. Я не отдам им кошку. Она попросила у меня защиты, и я выполню свой долг человека. —

В голове Лизы прозвучал всё тот же голос.

– Спасибо Клеопатра. Ты снова не разочаровала меня сестра. —

Девушка таинственно улыбнулась и спрятала кошку под одежду. Она гневно посмотрела на преследователей, разглядывая их хмурые, злые лица. Профессор удручённо покачал головой.

– Не упрямься дочка. Они настроены очень агрессивно. Мы рискуем экспедицией и своими жизнями. Я понимаю твою любовь к животным, но мы в чужой стране с другими обычаями и законами. Они вынуждены выживать среди войны и голода. —

Лиза нахмурила брови и упрямо сжала губы.

– Они совсем не похожи на голодных и плохо говорят на арабском. Они сами чужаки в Египте и гоняются за священным животным. Это очень странно. От них исходит зло и тяжёлый дух. Они лгут и затеяли что-то дурное. Если мы отдадим сфинкса, то станем не лучше их. Египтяне нам этого не простят, и мы непременно погибнем, так или иначе. У нас нет выбора. Прикажи солдатам приготовиться к защите. —

Алексеев вынужденно согласился, чувствуя в словах дочери глубокий смысл и правоту. Он слышал о кошке сфинксе. Она была самым почитаемым животным у египтян. Для них сфинкс являлся священным и таинственным существом. Эти трое явно были не из их числа и скорее являлись адептами тайной чёрной ложи. Они выхватили оружие пытаясь вернуть кошку любой ценой. Алексеев отдал приказ солдатам и те приготовились к бою. Напряжение нарастало, готовое вылиться в кровавое противостояние. Неожиданно Рюгер отделился от группы и направился в сторону противника. Алексеев растерянно прокричал ему в след.

– Рюгер! Куда вы? Вернитесь! Они вас убьют. —

Немец обернулся на крик и спокойно ответил.

– Не волнуйтесь профессор. Я сейчас вернусь, только объясню им, кто мы. —

Все напряжённо наблюдали за экспедитором, готовые в любой момент прийти к нему на помощь. Рюгер подъехал вплотную к незнакомцам и спрыгнув с лошади, завёл с ними разговор. Не прошло и 2 минут, как те быстро удалились. Алексеев облегчённо вздохнул, избежав опасного инцидента. Лиза тихо шепнула отцу на ухо.

– Он один из них. Рюгер показал им руку, и они сразу убежали. Я видела однажды на ней странную метку.

– Забудь об этом Лиза. Нас это не касается. Слава богу всё обошлось. Умей быть благодарной за малость. Он спас твою кошку.

– Я всё поняла папа. Я тебя не подведу.

– Хорошо. Твои знания повергают меня в шок. Не знаю, что и думать. Просто чудо какое. Что ещё ты мне преподнесёшь. —

Девушка загадочно улыбнулась и нежно погладила прижавшуюся к ней кошку. Путешественники подъехали к дому мамелюка, бея Мурада Али. В отличие от многих у него не было дворца, но дом имел внушительные размеры и богатую отделку. На громкий стук, появился вооружённый солдат и узнав имя профессора поспешил доложить хозяину. Через несколько минут он вернулся и впустил гостей во двор. Следом появился и сам Мурад Али добродушно улыбаясь в пышные усы. Он совсем не был похож на коренного египтянина, и на турка тоже. У бея было открытое русское лицо и крепкая мужская стать. Он радостно улыбнулся старому другу и вдруг застыл, удивлённо уставившись своими серыми глазами на девушку. Мурад невольно махнул рукой, словно отгонял мираж. Он громко воскликнул.

– Не может быть! Алексеев! Неужели эта русская красавица твоя дочь Лиза! Здесь, среди хаоса и войны! Ты сразил меня наповал. Как же ты решился взять её с собой в такое время мой друг? Неужели все учёные немного сумасшедшие?

– Наверное. Я совсем не планировать брать Лизу с собой, но порой женщинам очень сложно отказать. Они всегда найдут аргументы, а моя дочь мастерица на них. —

Алексеев и бей крепко обнялись, как старые друзья. Профессор подвёл дочь к бею и тот с нескрываемым восхищением поцеловал девушке руку. Он тут же замер в стопоре, увидев прямо перед лицом немигающие большие глаза кошки сфинкса. Кошка словно изучала его гипнотическим взглядом и спустя мгновение сощурив глаза спокойно отвернулась. Мурад Али с трудом выдавил из себя.

– Сфинкс! Священное животное Египта с вами. Откуда? Сейчас в Каире даже дохлую крысу не найти. Странно. Что делает мистическая кошка в городе? Почему сфинкс выбрал твою дочь? —

Алексеев растеряно развёл руками.

– То ведомо только самому сфинксу, а он к, сожалению говорить не может. Мы встретили кошку недалеко отсюда. За ней гнались 3 мужчин в чёрном. Они не были похожи на голодных египтян. —

Бей сразу перестал улыбаться и помрачнел.

– Шакалы! Это адепты чёрной ложи. Сейчас их развелось, как скорпионов в пустыне. Страшные люди и беспощадные. От них хорошего не жди. Наверное, хотели использовать священное животное в каком-нибудь адском ритуале. Держите кошку подальше от их глаз. Она ещё покажет, зачем к вам пришла. Сейчас друзья пройдёмте в дом, там и поговорим в тишине и за обильным столом. О ваших спутниках позаботятся. —

Бей повёл Алексеева и его дочь внутрь дома. Лиза с интересом разглядывала незнакомую архитектуру. Мурад с явным удовольствием показывал дорогим гостям своё творение. Проведя ознакомительную прогулку и получив массу комплементов, бей пригласил гостей за щедрый стол, уставленный лучшими яствами и вином.