Арина Роз – Истинная для шестерых (страница 4)
Волк внутри меня жалобно заскулил от этого осознания. Моя истинная пара смертельно боялась меня, и это причиняло боль похуже любой физической раны.
Я открыл рот, отчаянно пытаясь подобрать хоть какие-то успокаивающие слова, но в голове была абсолютная пустота. Без установленного универсального переводчика она все равно не поняла бы ни единого моего слова. Вместо бесполезных объяснений я просто коротко кивнул ей – мол, обещаю, что не трону и не причиню вреда – и снова осторожно потянулся к электронному замку.
Металлическая дверь тюремного блока с оглушительным грохотом распахнулась настежь. Моя стая стремительно ворвалась внутрь помещения, и ее запах мгновенно стал в несколько раз сильнее и отчетливее – я сразу же почувствовал, как все они одновременно уловили ее присутствие. Даркс застыл самым первым, его огромный мускулистый корпус буквально замер в дверном проеме. Следом за ним остановился Вульф, потом Грей, внимательно оглядывающий помещение. Шейд вошел последним, не торопясь, и его необычные серебряные глаза мгновенно вспыхнули ярким светом – он всегда чувствовал присутствие древней магии гораздо раньше всех остальных членов стаи.
– Альфа, – начал было Вульф возбужденно, но внезапно осекся на полуслове, резко повернул голову в сторону клетки с женщиной и замер. – Это же…
– Моя истинная пара, – прорычал я, даже не оборачиваясь в их сторону.
Даркс медленно сделал осторожный шаг вперед, глубоко вдохнул ее запах полной грудью и снова замер на месте, словно окаменев. Его обычно спокойные глаза заметно потемнели, стали почти полностью черными – верный признак того, что его внутренний волк опасно близко подобрался к поверхности сознания. Грей нервно поправил свои очки, что он обычно делал только когда сильно нервничал, и не отрываясь уставился на клетку.
– Это просто невозможно, – едва слышно пробормотал он себе под нос.
– Нет, это вполне возможно, – спокойно откликнулся Шейд своим обычным тихим голосом. – Я отчетливо чувствую древнюю магическую связь. Настоящую, первобытную магию наших предков. Она… она предназначена не одному тебе, альфа. Она предназначена всей нашей стае.
Я болезненно скрипнул зубами от этого подтверждения. Значит, это действительно касается не только меня одного. Вся моя ближняя стая чувствовала ее как свою собственную истинную пару. Я, конечно, теоретически знал, что так иногда бывает – когда альфа находит свою единственную пару, она автоматически становится истинной парой для всей его ближней стаи тоже. Но одно дело – просто знать об этом из древних легенд, совсем другое – неожиданно столкнуться с этой невероятной реальностью лицом к лицу.
Вульф импульсивно сделал еще один нетерпеливый шаг вперед, жадно потянулся в сторону клетки, и дремавший внутри меня волк мгновенно взбесился от ревности. Я резко развернулся к нему, угрожающе обнажил острые клыки и зарычал так свирепо и громко, что Вульф испуганно отпрянул назад, торопливо поднял обе руки в примирительном жесте полной покорности.
– Эй, альфа, я совсем не хотел…
– Немедленно назад, – жестко бросил я, не терпя возражений. – Все без исключения. Сейчас совершенно не время и не место для этого.
Блэйд бесшумно возник из темного коридора, огромный и молчаливый, со свежеокровавленным ножом, зажатым в мощной руке. Его единственный глаз безразлично скользнул по разбросанным мертвым телам, ненадолго задержался на мне, потом переместился на клетку с женщиной. Он не сказал вообще ни единого слова, только коротко кивнул мне в знак понимания ситуации и молча развернулся обратно к коридору для охраны.
– Сигнал тревоги уже активирован, – деловито сообщил Грей, быстро взглянув на миниатюрный планшет на своем запястье. – Вооруженное подкрепление уже идет сюда. У нас максимум две минуты, возможно даже меньше.
Я снова повернулся лицом к клетке. Электронный замок раздражающе мигал ярко-красным цветом – для открытия требовался либо секретный код доступа, либо профессиональный взлом системы. Даркс бесшумно двинулся ко мне, его огромные натруженные руки уверенно потянулись к электронной панели управления.
– Я справлюсь быстрее тебя, альфа, – сказал он просто.
Я хотел было гордо отказаться от помощи, но элементарный здравый смысл в итоге победил упрямство. Я молча кивнул в знак согласия. Даркс сосредоточенно склонился над сложным замком, его толстые пальцы неожиданно ловко заплясали по светящейся панели – он всегда был лучшим специалистом в технике среди всей нашей стаи, несмотря на его устрашающую внешность.
Электронная панель коротко пискнула, замок громко щелкнул. Тяжелая дверь клетки совсем немного приоткрылась.
Я нетерпеливо толкнул ее рукой, и металл протяжно скрипнул от усилия. Женщина в углу испуганно сжалась еще сильнее, отчаянно попыталась стать совсем маленькой и невидимой. Я медленно вошел внутрь тесной клетки, очень стараясь не делать никаких резких пугающих движений. Осторожно присел на корточки прямо перед ней, чтобы казаться ниже ростом, менее физически угрожающим.
– Пожалуйста, не бойся меня, – сказал я максимально тихо и мягко, на что был способен.
Она, конечно же, не поняла ни единого слова, только отрицательно покачала головой из стороны в сторону и еще сильнее прижалась дрожащей спиной к холодной стене. Ее губы мелко дрожали от ужаса, слезы продолжали медленно течь по бледным щекам, но при этом в глазах все еще ярко горел непокорный огонь. Она категорически не собиралась сдаваться, даже сейчас, будучи окруженной со всех сторон врагами.
Волк внутри меня одобрительно мурлыкал. «Сильная духом. Храбрая. Хорошая. Идеальная. Моя».
Глава 6. Спасение
Я осторожно протянул к ней правую руку ладонью вверх – древний жест мира и добрых намерений. Она внимательно посмотрела на мою протянутую руку, потом перевела взгляд на мое лицо, и снова отрицательно покачала головой.
– Время истекает, альфа, – предупредил Грей из коридора. – Максимум тридцать секунд до прибытия охраны.
Я тяжело выдохнул и решительно поднялся на ноги. Женщина напряженно проследила за моим движением настороженным взглядом, все ее тело инстинктивно напряглось в ожидании угрозы. Я наклонился вперед, собираясь взять ее на руки для быстрой эвакуации, и она буквально взвилась от ярости.
Она отчаянно закричала что-то по-русски, со всей силы ударила меня маленьким кулаком прямо в широкую грудь, изо всех сил попыталась оттолкнуть меня от себя. Ее крошечные кулачки яростно били по мне, как мелкие капли дождя по тяжелой боевой броне – я даже не почувствовал удары. Я крепко схватил ее за тонкую талию обеими руками, поднял с пола и плотно прижал к своей груди. Она отчаянно извивалась в моих руках, как дикая разъяренная кошка, яростно царапала открытую кожу, пыталась укусить. Ее зубы глубоко вонзились в мою руку – я даже не дрогнул от боли.
– Мы немедленно уходим отсюда, – коротко приказал я своей стае. – Освободите всех остальных пленников, насколько это возможно.
Даркс молча кивнул в знак понимания приказа и уверенно двинулся к другим заполненным клеткам. Шейд торжественно поднял правую руку вверх, и воздух вокруг всех нас мгновенно засветился мягким серебристым светом – надежный защитный магический барьер. Грей и Вульф без промедления ринулись к выходу из блока, расчищая путь, Блэйд молча прикрыл наш тыл от возможных преследователей.
Я быстро вынес отчаянно сопротивляющуюся женщину из тесной клетки. Она все еще продолжала отчаянно биться в моих руках, истерично кричала что-то совершенно непонятное по-русски, но ее голос становился все слабее и слабее с каждой секундой. Физическое и моральное истощение безжалостно брало свое. Я еще крепче прижал ее к себе, отчетливо чувствуя, как ее бешеный пульс отчаянно стучит прямо о мою широкую грудь. Слишком быстро, опасно быстро. Она находилась на самой грани потери сознания от стресса.
– Тише, пожалуйста, успокойся, – прошептал я ей прямо на ухо, хотя прекрасно знал, что она все равно не поймет моих слов. – Я даю тебе слово, что не причиню тебе никакого вреда.
Она судорожно дернулась в последний раз и внезапно полностью обмякла в моих руках. Не потеряла окончательно сознание, но перестала активно сопротивляться. Я сразу же почувствовал, как ее прерывистое дыхание постепенно выровнялось, стало глубже и спокойнее. Защитный шок, решил я про себя. Ее организм включил автоматическую защиту, временно отключая бурные эмоции для сохранения сил.
Мы стремительно вырвались в главный коридор станции – Блэйд уже успел полностью расчистить нам путь к отступлению, свежие мертвые тела охранников безжизненно валялись на холодном полу. Грей уверенно бежал впереди всех, точно ведя нас к стыковочному узлу, где терпеливо ждал наш корабль «Темный Клык». Вульф надежно прикрывал наш тыл, методично стреляя из захваченного бластера в немногочисленных преследователей. Даркс молча бежал рядом со мной, готовый мгновенно прикрыть меня своим телом в любой критический момент.
Глава 7. Пара для шестерых
Шейд на ходу продолжал творить свою древнюю магию – я прекрасно видел, как яркое серебряное свечение плотно окутывало наших врагов, существенно замедляло их движения. Они двигались так, словно пробирались по колено в густой воде, их отчаянные выстрелы летели мимо цели.