Арина Остромина – Небо под ногами (страница 18)
Стафен наклонился над столом, из его рта вылетали капельки слюны, лицо покрылось красными пятнами. Эйна испуганно отшатнулась. Так вот в чём дело! Он сам с трудом попал в гимназию, поэтому сейчас его так раздражало желание Эйны учиться. Но она не хотела отступать, выждала немного, пока Стафен успокоился и задышал ровнее, и спросила:
– А если я позанимаюсь дополнительно и подготовлюсь? Можно будет просто прийти в гимназию и попробовать поступить?
Стафен, как ни в чём не бывало, рассмеялся низким скрипучим голосом.
– Конечно, можно! Это даже интересно, у нас ещё не было таких случаев. Вы прославитесь! Весь город будет над вами потешаться!
Эйна чувствовала отвращение к этому напыщенному чиновнику – он считал себя выше и лучше неё только потому, что родился во Второй зоне. Но ему незачем было знать о чувствах Эйны. Главное, она выяснила всё, что хотела: закон был на её стороне. Пусть и не через пять лет, а только через семь, но она своего добьётся!
– Благодарю вас. Вы мне очень помогли. – Эйна встала, слегка поклонилась и вышла из кабинета.
Глава 9. Приезд Кортана
После одного из выходных, когда Эйна подошла к школе после уроков, Крия сразу подбежала к ней, едва помахав Тине рукой, и всю дорогу до дома загадочно улыбалась. Сказала, что у неё есть секрет, но на расспросы Эйны не отвечала. И только когда они вошли в детскую, Крия подошла к столу, выдвинула верхний ящик и достала большой прямоугольный свёрток.
– Что это? – спросила Эйна.
– Новая книга! Родители вчера подарили. Я ещё не успела посмотреть! – Крия торопливо открыла пакет и достала тяжёлый том.
Эйна подошла ближе, жадно вглядываясь в картинки и пытаясь прочитать название. На светло-зелёной обложке крупными белыми буквами было написано: «Растения: с севера на юг». Под ними – помельче: «Ботанический справочник». А нижнюю часть обложки покрывали яркие цветы, пестреющие среди зарослей травы. Эйна ощутила лёгкую зависть: вот если бы ей, когда она была маленькой, родители дарили такие книги! Но в этом чувстве было больше боли, чем зависти. Всё позади, прошлое не изменить. Быстрый вдох – и Эйна уже стояла рядом с Крией и вместе с ней восхищалась подарком:
– Как красиво! Я так рада, что тебе тоже нравится ботаника!
«Интересно, – подумала Эйна, – а ведь Госпожа Идела и Господин Эграт в своей заявке на детскую помощницу не упоминали, что их дочь интересуется растениями. На собеседовании мне сказали, что моё увлечение ботаникой не пригодится. Неужели это я так повлияла на Крию?»
Эйне хотелось сначала прочитать оглавление, ей не терпелось узнать, какие разделы есть в этом справочнике. Но Крия любила смотреть картинки, поэтому первым делом пролистала книгу почти до конца. В это время прозвенел звонок на обед – пришлось прерваться.
С этого дня у Эйны с Крией появилась новая привычка. Сразу после обеда они садились на диван в гостиной – Крия говорила, что ей нравится яркий свет, солнце в эти часы стояло прямо напротив огромного окна во всю стену. Эйна раскрывала книгу, и они вместе рассматривали каждую картинку. Сначала Эйна читала вслух описание, а Крия следила глазами за текстом – конечно, она давно умела читать, но Эйна заметила, что Крия быстрее и легче воспринимает смысл на слух, чем когда читает сама.
А потом Эйна просто рассказывала всё, что знала про это растение из школьного курса ботаники. Учебники в Третьей зоне отличались от здешних – Эйна заметила это в первые же дни учебного года, когда начала помогать Крии делать уроки. Эйна поняла, что в её школе не давали никаких «лишних» знаний, только самое полезное и практичное. А здесь были сплошные научные факты и множество сносок мелким шрифтом. Крия говорила, что их можно не читать, это только для тех, кто очень быстро всё понимает – чтобы они не заскучали. Но Эйне, хоть она и считала себя взрослой и опытной, эти сноски для второклассников казались интересными. Она с удовольствием их читала, а потом пересказывала Крии во время прогулок, но таким простым языком, как будто это обычная житейская история или детская сказка.
Крия обожала слушать эти рассказы, а Эйне нравилось наблюдать за её реакцией. Когда они возвращались домой после прогулки и Крия садилась делать уроки, Эйна показывала ей очередную сноску в учебнике, Крия узнавала знакомую историю и возмущённо кричала:
– Опять ты меня обхитрила! Это были уроки, а не сказка! – и начинала смеяться.
В один из таких дней, когда Эйна закончила читать описание травы зверобой, Крия спросила:
– А почему у зверобоя такое название? Он что, бьёт зверей?
– Конечно! – Эйна скорчила страшную гримасу и заговорила низким скрипучим голосом: – У него вместо корней ноги, он умеет бегать! Как увидит зверя, сразу выдёргивает ноги из земли, и вперёд. Догонит – и давай бить!
Крия засмеялась, и они начали представлять, как это происходит. Длинные зелёные палки, с ветками вместо рук, с жёлтыми цветами на голове, носятся по лесу и ловят зверей.
В это время в комнате раздался мужской смех. Эйна вздрогнула и замолчала. Быстро огляделась и увидела, что в кресле у окна кто-то есть: над округлой спинкой возвышалась голова с тёмными волосами. «Как же мы сразу его на заметили, – огорчилась Эйна. – И кто же это? Ведь не господин Эграт (он сейчас на работе)».
А Крия вскочила с дивана и бросилась к креслу:
– Кортан, это ты? Ты вернулся!
Эйна вспомнила: это же тот самый брат, о котором говорила Крия! Распорядительница Альфия тоже как-то раз его упомянула: сказала, что его отправили на учёбу в Первую зону. Но Эйна не спрашивала, надолго ли он уехал.
Кортан встал навстречу Крии, подхватил её и подбросил в воздух, а она хохотала и кричала:
– Ещё! Ещё!
Эйна рассматривала Кортана, пока он тормошил сестрёнку. Ничего особенного, обычный молодой мужчина, среднего роста, с обычной фигурой. Его костюм был пошит из хорошей ткани и хорошо сидел – но здесь все так одевались. Тёмные волосы, серые глаза. Единственное, что отличало его от других, – взгляд. То, как он смотрел на Крию. Внимательно, ласково, с любовью.
Эйна часто наблюдала, как себя ведут родители Крии. Госпожа Идела недовольно поджимала губы каждый раз, когда её дочь проявляла чувства: слишком весело смеялась, или выглядела расстроенной, или говорила за столом громче, чем остальные. Но она хотя бы замечала Крию, пусть и не проявляла тепла, разговаривала почти всегда строгим голосом и не упускала случая упрекнуть дочь. А Господин Эграт, кажется, совсем не интересовался Крией. Он любил, когда соблюдаются правила и приличия, но не считал нужным придираться к поведению дочери в семейной обстановке.
Иногда Крию переполняли впечатления о прошедшем дне, и за ужином она пыталась рассказать родителям, что с ней происходило. Отец равнодушно кивал, мать следила не за рассказом, а за интонациями и в конце концов обрывала дочь очередным замечанием. Крия обижалась, иногда даже плакала, когда возвращалась в детскую после совместного ужина с родителями. Весёлая и беззаботная в другие моменты, Крия почти каждый вечер грустила после таких разговоров. И даже подарки, которые она часто получала, не помогали.
А сейчас Эйна увидела, сколько тепла может быть между близкими людьми. «Наверное, брат ей заменяет отца», – подумала Эйна. И в этот момент Кортан поставил Крию на пол и повернулся к Эйне.
– Здравствуйте! Я Кортан, брат Крии. А вы – новая детская помощница?
– Да. Меня зовут Эйна. – Она попыталась отложить книгу, чтобы встать, ведь этого требовали правила поведения.
Но Кортан заметил её движение и сказал:
– Что вы, не надо вставать, мы же не на официальном приёме.
Крия повисла на его руке и подтащила брата к дивану:
– Иди к нам. Эйна так интересно рассказывает!
– Я слышал! – улыбнулся Кортан.
– Про зверобой! Слышал, как он зверей бьёт?
– Да. А на самом деле? Эйна, вы знаете, почему он так называется?
– Конечно. Было старинное слово в одном из мёртвых языков, оно звучало очень похоже. Русские его немного переиначили, и получился зверобой.
– Но ведь не просто так? Должен быть какой-то смысл в таком названии?
Крия хихикнула – наверное, вспомнила бегающие зелёные палки, о которых они только что говорили. А Эйна ответила:
– Да. Раньше, когда люди разводили скот…
– Что такое скот? – перебила Крия.
– Это такие крупные домашние животные, которые приносили пользу.
– Какую пользу?
Эйна посмотрела на Кортана, как будто извиняясь за невоспитанность Крии. Он понял и сказал:
– Всё в порядке. У нас разрешают детям перебивать взрослых, когда они дома, среди своих.
Кивнув, Эйна ответила Крии:
– Шерсть, молоко, мясо. Давай я тебе потом расскажу про скот, ладно? А сейчас – про зверобой. Люди замечали, что если овцы поедят этой травы, то они могут заболеть и умереть. Поэтому слово и прижилось.
– А разве зверобой ядовитый? – спросил Кортан.
– Нет! Просто в нём есть одно вещество, которое опасно для белых животных. У них повышается чувствительность к солнечному свету, и если погода жаркая, они могут получить ожоги и заболеть от этого.
– Откуда ты это знаешь, Эйна? Ты же говорила, что у вас были плохие учебники!
– Это не из учебника, это я в энциклопедии читала. В библиотеке брала.
– Любите читать? – спросил Кортан. – Похоже, моей сестрёнке с вами повезло!