Арина Лефлер – Отбор для лорда, или Медовница не желает замуж (страница 6)
Да, я взяла с собой некоторые предметы личной гигиены, но вытерлась предложенным полотенцем. Надеюсь, оно без каких-либо волшебных сюрпризов. Оно лежало на постели рядом с чистым платьем.
Платьем? Любопытно, откуда взялось платье у одинокого мужчины? Следов проживания женщины я здесь пока не заметила. Так откуда платье, муслиновое, в цветочек, с оборками по краю?
По последней моде. Я точно знала. Перед бегством мы как раз получили почту из города, и там был мой любимый журнал «Модницы и модники Вастихана».
На обложке красовалось такое же платье по фасону, расцветка только другая. Но это даже лучше, чем то. Стильнее, что ли. И к тому же оно село на мою фигуру, словно для меня шили.
Из последних сил я все же полюбовалась на себя в зеркале, висевшем на дверце белого плательного шкафа.
Мысли медленно ворочались в моей голове, когда я наконец доползла до кровати и плюхнулась в постель.
Глава 3
— Арелла, просыпайся, — трясли меня за плечо.
— А? Что? — спросонья я не поняла, что происходит.
— Просыпайся, уже солнце садится, — в фокус моего зрения попал мой новый знакомый.
'Ух ты, в стильном камзоле, брюки с иголочки, все по последней моде, — я вытаращилась на Джера, окончательно проснувшись. Но согласиться с ним я никак не могла, чтобы ничего такого не подумал.
— А тогда зачем просыпаться? Ночь впереди, буду спать дальше, — я попыталась засунуть голову под подушку. Но не тут-то было, меня сдернули с постели и поставили на ноги, поддерживая за талию. Носа коснулся уже знакомый приятный запах с древесными нотками смешанный с мужским. Сердце суматошно забилось от близости с мужчиной. Я дернулась, но безуспешно: руки Джера прижали меня к нему еще крепче.
— Арелла, где обещанный обед? — вкрадчиво прозвучало над самым ухом. Снова по всему телу галопом помчались мурашки.
— Ой, пышка мне в печень, я совсем забыла об этом, вернее, проспала совершенно, — простонала я. — Может, вы сами чего-нибудь перекусите, нет? — запрокинув голову, заметила красноречивый взгляд Джера, тут же уверила его. — Простите, я сейчас что-нибудь приготовлю для вас. Его чувственные губы были в опасной близости, и мне стоило огромных усилий, чтобы оторвать свой взгляд от них.
Я вырвалась из его рук и снова оказалась на постели, отфыркивая волосы с лица.
— Для меня не надо ничего готовить, я сегодня пообедал в… в гостях, а тебе нужно поесть. — назидательно произнес он, пряча руки в карманы брюк.
— Мне? Мне не надо… я не голодна, — упрямо стала утверждать я, но мой желудок предал меня, протяжно заурчал именно в этот момент. Кровь прилила к лицу, и я почувствовала, что горят сигнальным костром уши, потому что я снова ни разу ни леди. То икаю, то музыку желудка исполняю. Страшно подумать, какой поступок будет следующим.
Джер, надо признаться, снова не выказал своего отношения к происходящему. Вернее, высказал, но по-другому. Не так, как я ожидала.
— Вот видишь, твой организм более правдивый, он требует еды. Пойдем, так и быть, сегодня я кормлю тебя, что-нибудь перекусишь, а то вдруг умрешь ночью от голода и мне придется прятать твой труп в соседнем лесочке. — хохотнул он.
— А почему в соседнем, — проворчала я, поднимаясь с постели и поправляя платье. — Можно прямо за домом. Тут такая глухомань, что никто и не кинется. Можно целую роту девиц прикопать безнаказанно.
Я протопала к двери и обернулась. Поскольку краснеть мне уже было не нужно, и так красная, словно полевой мак во время цветения, то я просто тяжко вздохнула. Джер смотрел оценивающе на мое платье, наклонив голову вбок. Заметив мой взгляд, он довольно цокнул языком и поиграл бровями.
— Неужели я похож на убийцу-маньяка? И зачем мне тебя убивать? Я могу употребить тебя для более полезного дела, — подмигнул он, и, заметив протест на моем лице, понимающе хмыкнул и добавил:
— Уборка помещений, мытье бассейна, готовка еды. И насчет глухомани… с чего ты взяла, что здесь глухомань? Ты здесь всего, — он поднял руку и посмотрел на брендовые наручные часы, — всего девять часов. И еще не знаешь какой здесь проходной двор. Так что мне легче накормить тебя и не дать умереть, чем искать потом место где прикопать. — усмехнулся он. — Кстати, тебе очень идут платья, зря не носишь, удалец-удалица. — заметил он и, легонько щелкнув пальцем по носу, обошел меня и вышел из комнаты.
— Чего это не ношу, ношу, — буркнула я и крикнула ему в спину: — Спасибо за платье, мне понравилось.
— Не сомневался, — донеслось из коридора.
— Самоуверенный гад! — хмыкнула я, в надежде, что он не услышит. Я забыла, что у этого дома есть уши Хранителя дома.
«Что я натворила? Ну пышка пышкой, нужно срочно что-то делать: возвращаться домой или отправляться в город, в любом случае, необходимо бежать отсюда, — суматошные мысли толпились и громоздились в голове, мешая думать, меня потряхивало от ситуации, только что произошедшей в моей комнате. — Что? В моей комнате? Моей⁈ Когда это она уже стала моей? Я поспала всего несколько часов в постели, — я взглянула на широкую кровать под сиреневым ажурным покрывалом и разбросанные мной подушки. Призналась сама себе. — Да, мне понравилось спать в этой постели». — Мое воображение тут же дорисовало в этой постели мужчину с глазами цвета лесного ореха.
«О Улий! Что происходит в моей голове?» — ужаснулась я и поспешила покинуть комнату.
Кое-как уняв волнение, я вошла в столовую, но за столом было пусто. Я-то рассчитывала снова оказаться за обеденным столом и поесть по-королевски. Но, видимо, парадный прием закончился, потому что откуда-то сбоку сначала послышался странный стук, а следом раздался голос Джера.
— Я здесь, — выглянул он из-за ширмы под цвет стен, спрятавшей еще одну дверь, видимо, в кухню.
Комната вполовину меньше столовой казалась пустой. Встроенные стеклянные шкафы с посудой на полках. Серебристый хладоларь в углу. Небольшой стол с двумя венскими стульями.
На столе уже стояла тарелка с сыром, на стеклянном блюде темными пластинами лежала мясная нарезка. Дымились две чашки с горячим напитком.
— Как это мило с вашей стороны, — жеманно произнесла я и подошла к столу. Присела на стул, улыбаясь и предвкушая вкусный обед или даже ужин. Джер сел напротив, переложил салфетку в сторону.
Я всунула нос в чашку. Какой знакомый запах! Прекрасный аромат!
О Улий! Какао. С ума сойти, Джер сварил мне какао. Нам. Перед ним тоже стояла чашка, наполненная божественным напитком.
— Как это мило с вашей стороны, — с восхищением поблагодарила я хозяина дома. — Это мой любимый нектар. Мне его всегда готовила крестная, — невольно вырвалось признание, и я тут же прикусила язык.
— Не стоит, это один из напитков, которые у меня получаются лучше всего, — добродушно ответил Джер. — Я в него добавляю… — прищурился он. — Хотя, нет, не скажу. — дразнящим тоном заявил он. — Ты же утверждаешь, что умеешь готовить, вот сама и определи.
Я сделала глоток, потом еще. Какао как какао, сладкое. Очень похоже по вкусу на то, которое готовила крестная. Джер замер в ожидании, наблюдая, как я пью.
— Ну? Я жду, — отхлебнул и он из чашки.
Я пожала плечами. Определить, что он добавил, я не сумела. Но и промолчать я не могла. О Улий! В меня снова вселился Филонт.
— Вы, простите, плюнули в него что-ли? — отодвинула я почти пустую кружку и скривилась.
Джер поперхнулся. Брызги какао разлетелись вокруг. Он захохотал.
— Отчего я не удивлен твоему ответу? Неужели я похож на того, кто способен испортить еду? — смеясь и вытирая рот салфеткой, проклокотал он.
— А может, вы маг… колдун? — протянула я руку и взяла с тарелки кусок мяса и сыра, сделала бутерброд и засунула в рот.
— Присушите меня к своему дому, и я не смогу выбраться? Так и останусь у вас в домработницах всю жизнь, — жуя и кивая одновременно, пробормотала я.
— Ну нет, — протянул он под столом ноги и откинулся на стул. — Колдовать в сердечных делах я не намерен, и если ты захочешь со мной остаться, то только по доброй воле, не иначе.
Настала моя очередь поперхнуться. Я подавилась бутербродом. Закашлялась.
— Вы…кхе…кхе…это серьезно? — еле выговорила я.
Джер поспешил мне на помощь, легонько похлопал по спине.
— Вполне, и прошу тебя не обращаться ко мне на вы. Я чувствую себя стариканом. Удостоверившись, что я в порядке, он подлил мне еще какао и придвинул ближе тарелку с нарезкой.
— Посуду помыть не забудь, — кивнул он на раковину для мытья посуды. — Если останется еда, тарелки в хладоларь поставь.
Джер вышел из кухни.
«А где пожалуйста?» — мое мысленное возмущение естественно осталось без ответа.
Я. глядя в окно, любовалась, как Джер размашисто шагает по поляне между разноцветными ящиками.
Кстати, что это за коробки и «воздушная подушка», на которой я сегодня утром сюда прибыла? Надо будет спросить.
Я выпила какао, оставленное в ковшике на краю стола. Надеюсь, для меня.
«Спасибо, Джер, очень вкусное какао», — мысленно поблагодарила Джера.
Вымыв свою и Джера чашку, я принялась за ковшик. И так увлеклась привычным делом, что даже начала мурлыкать какую-то мелодию. Словно я и не в гостях вовсе, а у себя дома.
О Улий! Я чувствую себя как дома! Какой кошмар!
Осознание чувства правильности происходящего меня испугало.
Я в этом доме всего несколько часов, а уже чувствую себя хозяйкой. А не напрасно ли я попросила приют у Джера? Может, все же стоило отправиться в столицу? Наняться в услужение в какой-нибудь богатый особняк. Затеряться на время среди служанок и горничных?