Арина Астапеева – Сначала будет кровь (страница 4)
– А ты?
– Вопросом на вопрос, ничего не меняется. – Она улыбнулась. – Сначала ответь ты, потом я.
– Хорошо. Я доверяю Дюку, потому что он весь вечер был со мной, да даже если бы не был, Дюк мне как брат.
– Я верю Шарлю. – Я повернула голову в сторону коридора. Шарль и Шарлотта Льюис двойняшки. Шарль был худым, высоким парнем, с черными волосами и ярко-голубыми глазами. Внешне они были одинаковыми. Он был в одной команде по футболу с Дюком, но они не общались вне поля. Как многие говорят, Шарль скрытный. Но я бы назвала это осторожностью. Отчасти я его понимала, недоверие к людям.
– Шарль кажется странным для многих людей, но на самом деле он не странный, он просто… – Шарлотта прервалась.
– Осторожный. – Продолжила я за нее.
– Да. – Согласилась она.
– Я его понимаю. Пусть многие и считают его странным, но он не такой странный, как Уильям.
Мы обе повернулись на Уильяма.
– Он действительно странный. – Сказала Шарлотта. – Мне кажется, что он чего-то не договаривает.
– Мне тоже.
Я встретилась взглядом с Уильямом и задумалась, что же он может скрывать? Уильям Хилл был странным парнем. Очень странным. Многие хотели общаться с ним, особенно девушки, так как он был достаточно привлекательным. Хоть он и был необщительным, нелюдимым, и вел жизнь отшельника в академии, я слышала его пару раз на лекции. Он был парнем, что везде видел подвох, он был замкнутым. У него не было друзей. А все, кто когда-либо пытались завести с ним разговор были посланы на три буквы. Учился он неплохо, у него был бал чуть выше среднего.
– Знаешь, что мне показалось?
– Что?
– Он, кажется, присматривается к тебе, можно доверять или нет. Самое интересное, что он присматривается только к тебе. Остальных, он по-прежнему считает врагами.
– Может, это связано с тем, что я поехала в больницу, а потом дождалась заключения врача и дождалась, когда приедут его родные?
– Возможно.
– Я и вправду не могла бросить его одного, пока не убедилась, что к нему приехали.
– Ты слишком хорошая.
– Так бы поступил любой из вас на моем месте.
– Может быть. Но ты единственная, кто навестил его в больнице на следующий день.
– Откуда ты…?
– Я видела, как ты уехала перед допросом, а потом вернулась с одним из полицейских, который брал показания у Уильяма. Догадаться было несложно, если ты наблюдательна.
– Я просто подумала, что возможно, ему будет спокойнее, если его навестит кто-то кроме родни. Он даже улыбнулся мне, когда я его навестила. И казался не таким уж и нелюдимым, пока не вышел из больницы. Когда мы увиделись первый раз после того, как его выписали, он в ответ на мое «Привет» отвернулся и ушел.
– И больше ты не пыталась с ним заговорить?
– Нет, зачем мне это, если он относится ко мне как к мебели. Хотя даже к мебели у него отношение более приветливое, чем ко мне.
– Мне кажется…
– Шарлотта Льюис и Джессика Бейкер пройдите в кабинет. – Ее перебили.
Это было, что-то новенькое, раньше нас допрашивали по одному, а сейчас нас с Шарлоттой завели вместе. Ребята в коридоре смотрели на нас с недоверием и с неким недопониманием. Я, если честно сказать, тоже мало что понимала. Но, кажется, догадывалась, в чем тут дело. Заходя в кабинет, я столкнулась взглядом с Дюком, тот молча мне улыбнулся, и тревога уменьшилась. Мы ждали мистера Мур достаточно долго, и я знала, что он наблюдает за ними, все тело затекало, я откинула голову назад, Шарлотта нервно закинула ногу на ногу. Вернув голову на свое место и повернувшись на Шарлотту, я вздохнула. Она посмотрела на большое зеркало перед нами и сказала:
– Нам долго ждать? Я устала сидеть.
– Поддерживаю. – Выдала я. – Посмотреть на нас вы могли и в коридоре.
– Поддерживаю. – Произнесла Шарлотта. – Мистер Мур, мы знаем, что вы там, переставайте играть в прятки и, наконец, задайте вопрос, ради которого завели нас сюда вместе.
Дверь открылась прежде, чем я успела, что-то добавить к словам Шарлотты. Мистер Мур с ехидной улыбкой появился в кабинете.
– Эх девушки, что я буду делать без ваших возмущений, когда мы закроем это дело.
– Вы, наверное, будете заниматься новым делом, мистер Мур. А мы начнем жить спокойно. – Сказала я, Шарлотта кивнула.
– Почему вы, девушки, так уверены, что будете жить спокойно после закрытия дела?
– А что, вы хотите сказать, что нет?
– Ну, кто знает, где вы окажитесь после закрытия. Вдруг за решеткой…
– Вы нам угрожаете? – Спросила я.
– Нет, что вы, мисс Бейкер. Даже если я захочу, то не смогу вам угрожать. Боюсь, что если ваш отец узнает об этом, то напишет на меня кучу заявлений и добьётся возбуждения дела по факту превышения полномочий. – Он сел на стул. – И вам, мисс Льюис, я угрожать не могу, потому что и ваш отец сделает со мной что-то в этом духе.
– Не понимаю, зачем вы вмешиваете сюда наших родителей. – Я поддалась вперед. – Я же не вмешиваю сюда вашу дочь, мистер Мур.
– Мою дочь мисс Бейкер не трогайте. Итак вы утверждали, что никогда до этой ночи не имели никаких близких связей, даже не общались. Тогда, что вы делали вместе в коридоре?
– Разговаривали. А что, запрещено это делать? – Высказала Шарлотта.
– Нет, конечно, нет… просто… так странно, что вы два совершенно незнакомых, чужих человека, мило общались, попивая кофе.
Я вздохнула:
– Мистер Мур, прошу вас, перестаньте искать подвох там, где его нет, и начните уже искать реальные улики и настоящего преступника.
– На что вы намекаете?
– На то, что вы просто пытаетесь скрыть свое бездействие, за постоянными допросами. Вы же и не собираетесь искать реального преступника, вам просто нужно поскорее закрыть это дело, повесив вину на кого-то из нас. Только вот одно могу сказать точно, никто из нас к этому непричастен. Я с Дюком появились на поляне в тот же момент, что и Шарлотта с Шарлем. Когда мы прибежали, Уильям уже лежал без сознания, Эмбер пыталась привести его в чувства, а Клем дрался с преступником. С тем человеком, которого вам и нужно искать.
– Вы обвиняете меня, мисс Бейкер?
– Нет, я просто выразила свои мысли, это тоже теперь запрещено?
– Запрещено покрывать преступника.
– Мистер Мур, мне кажется, что единственный, кто в этой комнате может покрывать преступника, – это вы. – Сказала Шарлотта.
– Как же вы обе похожи на своих отцов. – Фыркнул он. – Ладно, дамы, вы можете быть свободны.
Мы встали со своих стульев и направились к двери. Я приоткрыла дверь, но перед тем как выйти, я повернулась к нему:
– Как хорошо, что ваша дочь не похожа на вас.
– Поддерживаю. – Согласилась Шарлотта.
Мы обе быстро удалились из кабинета и сели на лавочку в коридоре.
– Как же он достал. – Пробубнила Шарлотта.
– Поддерживаю. – Согласилась я.
– Похоже, эта фраза становиться у нас постоянной. – Шарлота рассмеялась.
– И не говори. – Я тоже начала смеяться.
– Что смешного? – Спросил выходящий из кабинета мистер Мур.
– Над вами смеемся, мистер Мур. – Сказала Шарлотта.
– Поддерживаю.
Мистер Мур раздраженно фыркнул и ушел прочь, сказав, что допрос продолжится через час, а пока мы все свободны.