18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Аргус – Тайны наследства Единой Империи (страница 18)

18

Они подъехали к рынку, припарковались, вошли на его территорию. Он был огромен. Говорили, что тут можно было найти все, начиная от спичек, и кончая танком. Нужно только было знать, к кому обратиться.

Они быстро нашли все что хотели, кроме палатки. Остановившись, у ларька где прилагался широкий выбор палаток, от одноместных до армейских, Генри понял, что ему ничего не нравится. И он решил спросить наугад продавца,

— Скажите, а у Вас нет ЖММ-С 5?

— А у Вас есть деньги, чтобы его купить? — неожиданно для Генри, ответил продавец.

— Сколько? — спросил пораженный Генри.

— Пятьдесят, — коротко ответил продавец.

— Пятьдесят империалов? — уточнила Сабина.

— Да, империалов. Только пятьдесят тысяч, — усмехнулся продавец.

— Картой? — быстро спросил, обрадованный Генри.

— Идет, ждите здесь, — и продавец, подозвав помощника, ему что-то шепнул на ухо, и тот бегом бросился из палатки.

— Пятьдесят тысяч империалов? — с ужасом повторила Сабина.

— Поверь, она того стоит, — обрадованно сказал Генри.

Через несколько минут к палатке подошли несколько мужчин весьма специфического вида с цилиндром в руках. Они критически осмотрели Генри и его спутницу.

— Это вы хотите купить ЖММ-С 5, Прим- Мастер? -спросил один из них.

— Да, но откуда Вы меня знаете? — удивился Генри.

— Мы знаем о Вашем прибытии с тех пор, как Вы сошли с корабля в космопорту. Нас предупредили о Вашем визите наши друзья с Тартара. Вы там у них в большом авторитете. Это хорошо, что Вы казнили тех отморозков, таких и мы ненавидим. Хорошо, вот, то что Вы просили, но в в следующий раз будьте осторожны тут много тупых придурков. Если что-то будет нужно, обращайтесь в этот ларек. До свидания, — и мужчины ушли.

— Прим-Мастер, Вы знаете как обращаться с Жилым Многофункциональным Модулем-Специальным Пять? — спросил продавец.

— Да, конечно, но откуда он у Вас? Я нигде не мог его найти! — с восторгом спросил Генри.

— НА Шоросе есть много вещей, которых больше нигде нет, — дипломатично ответил продавец, — будем рассчитываться? Или проверите сначала? Но хочу сказать, что мы левым товаром не торгуем.

— Проверять не буду, вижу, что он новый, — опять подивился Генри, — давайте терминал, - Рассчитавшись, он забрал цилиндр, к которому дали чехол, и они с потрясенной Сабиной пошли к машине.

Когда Генри и девушка сели в машину и поехали в Управление. Сабина спросила,

— Что в этой железяке, что Вы не глядя заплатили такие огромные деньги?

— Сабина, это уникальная вещь! Этот цилиндр может развернуться в полноценный жилой модуль с автономным энергоснабжением, способным вместить пять человек!

— Вот этот маленький цилиндр? — не поверила Сабина.

— Именно он. Но ладно, приедем в Управление начнем готовиться к завтрашнему вылету, — ответил Генри.

Глава 11

Первым делом, они отправились в оружейную комнату. За столом сидел вчерашний сержант.

— Добрый день, — поздоровался Генри, — мы завтра собираемся на задание. Мне положено какое-то оружие?

— Вам? — спросил сержант, — Майор распорядился, Вам оружие не выдавать.

— Это почему? — удивился Генри.

— Спросите у него сами, но я думаю, чтобы Вы тут резню какую-нибудь не устроили.

Генри повернулся, и они с Сабиной пошли в кабинет Майора. По дороге Сабина долго собиралась с духом и наконец, решилась назвать Генри по имени,

— Генри, у меня есть мой табельный пистолет, если хотите я Вам могу его дать.

— А потом, будешь отвечать? И заканчивай мне выкать, давай на ты.

— Спасибо, — обрадовалась Сабина. Войдя в приемную Майора, Генри, не обращая внимание на секретаршу, постучал в дверь Майора и вошел в кабинет вместе с Сабиной.

— Здравия желаю, господин Майор, — приветствовал он руководителя службы, — могу я узнать, почему мне не выдают личное оружие?

— А зачем оно Вам? — спросил насмешливо Майор, — Вам стало недостаточно Ваших ножей?

— На всякий непредвиденный случай!

— Нет никаких непредвиденных случаев. Мне уже доложили о Вашей покупке в ларьке с палатками. И не смотрите так на Сабину, она не причем. У меня обширная сеть информаторов. Вы хоть знаете с кем там общались?

— Нет, я их видел в первый раз.

— Вот и хорошо, второго раза Вам, совершенно не нужно. Это глава крупнейшего криминального клана Шороса. То, что он с Вами там лично беседовал, и Вы остались целым и здоровым, это Ваше лучшее оружие! После этого, ни один мало-мальски вменяемый бандит к Вам и близко не подойдет с дурными намерениями. Вы получили индульгенцию, только вот за что, понять не могу

— Главный сказал, что это привет от уважаемых людей с Тартара, — не стал скрывать Генри.

— Ваша слава теперь работает на Вас. Поэтому оружие я Вам не дам, от греха подальше, — решительно сказал Майор.

— Но мы завтра вылетаем в Дикие горы, - настаивал Генри, — а если там, что-то случится?

— Мы вылетаем в сопровождении отряда специального назначения нашей службы, плюс прокурорские, и судебный медик. Если они не справятся с теми опасностями, то Вы тем более. Давайте эту тему не поднимать. Это все? — спросил Майор.

— Нет. Я хотел обговорить линию нашего поведения завтра, чтобы не было накладок, — ответил Генри.

— Что Вы имеете в виду — спросил Майор.

— Предлагаю выжать из завтрашней поездки максимум для всех нас, — предложил Генри.

— Говорите, — заинтересованно сказал Майор.

— Мы завтра откроем тайну исчезновения гибели майора Санчеса. Чтобы не произошло там на самом деле двадцать пять лет назад, все будет выглядеть так, как мы это представим общественности завтра, — начал Генри.

— В принципе, да, — согласился Майор.

— Я предлагаю придерживаться следующей версии событий, и трактовать все найденные там улики с этой точки зрения. Майор Санчес получил информацию от своих секретных осведомителей о существовании в Диких горах секретной лаборатории по производству главного компонента сильнейшего наркотика Серебряной пыли. И принял решение уничтожить ее. Но зная, что туда просто так он попасть не сможет, из-за существующей охраны, он решил войти в фиктивный сговор с руководством наркокартеля, чтобы они дали ему беспрепятственный пролет в эту лабораторию. Это успокоит службу внутренней безопасности, с имеющейся у нее информацией.

— Пока все очень логично, — одобрительно сказал Майор.

— Майор Санчес, как настоящий офицер, не желая рисковать жизнью подчинённых, никому ничего не сказал, но взял с собой оружие, предназначенное именно для ликвидации этого производства, укрытого в пещерах Диких Гор. Пять противотанковых мин. Ничего более мощного в арсенале службы нет, и ни для чего другого их использовать не возможно.

— Продолжайте, — кивнул Майор.

— Прибыв на место, он вступил в бой с охраной, заминировал вход в пещеру с лабораторией и подорвал его, уничтожив и производство, и доступ к сырью. Поэтому, этот наркотик исчез из продажи в это же время.

— Почему же он не вернулся? — задал логичный вопрос Майор.

— Думаю, что подоспела внешняя охрана лабораторно-производственного комплекса, и он погиб в бою, предварительно уничтожив и ее. Скорее всего был тяжело ранен, и не выжил.

— Почему Вы так решили?

— Потому, что вернулся турболет. Если бы уцелел кто-то из охраны, его либо бы взорвали, либо использовали для собственного возвращения.

— Очень все логично и непротиворечиво, и объясняет всю имеющуюся у разных служб информацию, — одобрил Майор, — но я так понял — это не все?

— Конечно. Теперь я предлагаю сразу распределить те пряники, которые мы получим за раскрытие этого дела, а они будут немалые. Раскрыт старый висяк, восстановлено имя честного офицера, пожертвовавшего своей жизнью во имя долга, показана роль Аналитической службы в спасении Империи от смертельной заразы. Согласитесь, это звучит красиво!

— Да, это выглядит отлично. Что Вы предлагаете? — Майор наклонился к Генри.

— Первое. Я пишу рапорт о Вашей важнейшей роли в этом деле, и предлагаю повысить Вас в звании до подполковника. Ваша должность полковничья, думаю, это Ваш последний шанс получить еще одну звездочку на погоны.

— Это было бы неплохо, — не стал скрывать Майор.