Анжела Марсонс – Мертвые души (страница 44)
– Я не понимаю, зачем вы здесь, – заявила женщина.
– Мы полагаем, что случившееся с вашей дочерью может быть как-то связано с расследованием, которое мы сейчас ведем, – пояснил Брайант.
– И теперь вы готовы ее выслушать? – съязвила хозяйка. – А не выгнать под предлогом, что все это не более чем шалость?
Ее голос повысился, и слова вылетали у нее изо рта, как пули.
– Можно я задам Айше несколько вопросов, миссис Гупта? – Брайант, напротив, старался говорить потише, надеясь, что это поможет женщине успокоиться.
Она надула губы, но кивнула в знак согласия.
Сержант повернулся к девушке и спокойно заговорил:
– Айша, ты можешь сказать мне, где точно все это произошло?
– На парковке перед «Асдой». Я закончила работу и шла домой.
– По главной дороге или среза́ла путь? – подключился к беседе Доусон, хорошо знавший это место.
– Срезала. Было холодно, – добавила юная индианка извиняющимся голосом.
Кевин улыбнулся. Полностью забитая днем, та парковка в десять часов вечера была обычно пуста и плохо освещена.
– Прошу тебя, продолжай, – попросил он.
– Я даже не услышала шагов у себя за спиной, – стала рассказывать девушка, качая головой. – Он повернул меня…
– К себе лицом? – уточнил Брайант.
Пострадавшая кивнула, а потом опустила глаза.
– На нем был капюшон, и все произошло так быстро…
– Айша, этот человек как-то неуместно дотрагивался до тебя? – спросил Доусон, продолжая беседу.
Девушка отрицательно покачала головой.
– Он не пытался потрогать тебя где-то… там?
И опять отрицательное покачивание головой.
– Он тебя не бил?
Айша задумалась, а потом вновь покачала головой.
– Он схватил меня за руки и заставил лечь на землю, – сказала она.
– А что было потом? – спросил Кевин.
– Он сказал мне, как я должна лечь. – Девушка нахмурилась. – Хотел, чтобы я согнула руки и ноги под странными углами. Даже ударил меня по колену, когда я не смогла сделать так, как он просил.
– А что он сделал после этого?
Индианка сглотнула.
– Велел мне закрыть глаза.
Доусон кивком попросил ее продолжать.
– А когда я их открыла, его уже не было, – закончила она.
Кевин с триумфом посмотрел на напарника. Он был прав. Они не узнали ничего нового, и теперь Брайанту придется признать, что этот случай не имеет никакого отношения к их расследованию.
Доусон стал подниматься с дивана.
– Но я видела у него шрам, – негромко добавила Айша.
– Шрам? – переспросил Кевин. – И где же?
Девушка показала на свою щеку.
Упоминание о шраме вызвало у Доусона какие-то смутные ассоциации. С чем-то, что он точно должен был помнить, но что никак не вспоминалось.
Разумом сержант отлично понимал, что этот пример идиотизма никак не связан ни с убийством Баббы Джонса, ни с нападением на Хенрика Ковальски. Скорее всего, это какая-то шалость. Какой-то вызов обществу.
А вот его интуиция говорила ему о другом.
Глава 51
– Слушай, прекрати постоянно твердить мне, чтобы я успокоилась, – сказала Ким, резко затормозив в центре Сметвика. – Ты хоть раз видел, чтобы это кому-то реально помогло успокоиться?
Между ней и ответом на вопрос, что замышляет семейка Коули, было около восьми миль.
– Тогда прекрати рисковать нашими жизнями на каждом перекрестке! – вырвалось у Тревиса.
– Знаешь, Том, ты или привыкай, или зажмурь глаза! – огрызнулась Стоун. Даже с Брайантом ей было легче вести машину.
– Ты ведь даже не знаешь степень их причастности. Известно только, что наша жертва у них работала. Но там, наверное, работало много…
– А у нас есть еще два неопознанных тела, – съязвила Ким.
Первым, что они должны будут получить у Коули, был полный список их бывших наемных рабочих.
– Тогда кого конкретно ты собираешься арестовывать? – В вопросе Тревиса чувствовалась издевка.
– Первого, кто меня достанет, – ответила Ким. Ей было жаль, что этим человеком прямо сейчас не мог оказаться Том.
– Значит, скорее всего, Фиону, – сказал ее спутник. – Хотя она слишком молода и не могла принимать во всем этом участие.
– Это все детали, Тревис. Ты всегда в них тонешь. – Стоун быстро взглянула на непроницаемое лицо напарника. – Разве ты можешь гарантировать, что она ничего ни о чем не знает? Она лжет нам уже с первой встречи в больнице.
– Это не преступление.
– Если только
– Возможно, – согласился с ней Том.
– Но тогда почему? Почему ты вечно говоришь мне под руку, как будто хочешь с моей помощью совершить самоубийство?
Брайант в подобном случае просто оставил бы ее в покое.
Стоун резко повернула налево, а потом быстро выровняла машину. Наградой ей было уже то, что она увидела раздражение на лице своего коллеги. Наверное, Ким вела себя по-детски, но это того стоило.
– Слава тебе, господи! – произнес Тревис, когда они оказались на ферме Коули.
Недавно прошедший ливень превратил площадку перед домом в полную грязи лужу. Ким припарковала свой «Гольф» рядом с «Ягуаром» Фионы.
Джефф Коули открыл дверь еще до того, как полицейские успели к ней подойти.
Им пришлось позвонить заранее, чтобы убедиться, что криминалисты закончили свою работу и Джонсон, сотрудник Тревиса, уехал около часа назад.
– Вы позволите нам войти, мистер Коули? – спросила Ким, проходя мимо хозяина фермы. – Мисс Коули, – произнесла она затем, пробираясь вдоль кухни. – Не соблаговолите ли присоединиться к нам в гостиной?
Вообще-то Стоун не переносила присутствия этой женщины и ее постоянных вмешательств в расследование, но сегодня это было ей на руку. Сегодня им всем будет не до шуток. Вечное желание Фионы контролировать ситуацию и склонность ее отца к панике могут составить очень интересную комбинацию.
– Мистер Коули, мисс Коули, имя Джейкоб Джеймс вам о чем-нибудь говорит? – поинтересовалась детектив.
– Никогда о нем не слышала, – ответила Фиона.