18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Анжела Марсонс – Исчезнувшие (страница 67)

18

– Наступит момент, когда девочки сделают все, что от них требуется, – Мэтт подвинулся на стуле. – И после этого они превратятся в никому не нужную обузу, независимо от конечного результата.

Сидящие в комнате кивнули в знак согласия. Они все поняли.

– Разгадка где-то в этих картах, – сказала Ким, беря слово. – Нам совсем не надо быть специалистами по географическому профайлингу. Все мы хорошо знаем окрестности, поэтому можем использовать здравый смысл. Эти карты должны помочь нам определить местоположение бандитов. Кстати, вчера вечером Эмили Трумэн убежала из дома. – Ким успокаивающим жестом подняла руки. – С ней всё в порядке, и сейчас она уже туда вернулась. Но девочка уверена, что, пока ждала, когда мы за ней приедем, она видела своего похитителя.

– Какое-то невероятное совпадение, командир, – подал голос Брайант. – Она выходит из дома первый раз за тринадцать месяцев и сразу встречает именно его?

В том, как это преподнес сержант, была своя правда. Ким сама не верила в такую встречу, но девочка была в этом абсолютно уверена.

– А вы имейте в виду такую возможность, когда будете изучать карты, – посоветовала Стоун.

– Командир, а не мешают ли нам точки, отмечающие прошлое преступление, – ведь ничто не говорит о том, что преступники используют ту же берлогу? – задал вопрос Доусон.

– Но ничто не говорит и об обратном. Тем более что их так и не поймали. Стейс, есть какая-нибудь информация о том, почему они в прошлый раз не довели дело до конца?

– Командир, я разыскала только информацию об аварии на Киддерминстерской скоростной трассе, отключении светофоров на дороге в Торне и об открытии нового супермаркета.

– Ладно, вернемся к этому позже. А теперь все работают с картой. Разгадка где-то там. Постарайтесь поставить себя на место похитителей.

Все дружно кивнули и уткнулись в распечатки.

Ким уже не могла видеть эти разноцветные точки на карте. Она взяла кофейник, который опустел после того, как все выпили по первой чашечке кофе, и направилась к выходу, по дороге толкнув локтем Брайанта. Тот закашлялся, но понял, что таким образом Ким благодарит его за то, что он сделал прошедшей ночью.

– Кев, – позвала инспектор, взглядом указывая на дверь.

Доусон положил бумаги на стол и вышел вслед за ней.

– А теперь расскажи мне, как движется расследование дела Дивэйна Райта.

– Прошлой ночью я почти не спал. – Кевин был явно чем-то обеспокоен.

Ким отставила кофейник в сторону и облокотилась спиной на раковину.

– Расскажи поподробнее.

Она стояла и слушала, пока Доусон в деталях рассказывал ей о всех проведенных беседах. Ким не прерывала его, и к тому времени, как он закончил, со второго этажа послышались какие-то первые звуки.

– И теперь я не знаю, что мне делать дальше. А вы как думаете?

Стоун слышала каждое его слово и прекрасно понимала, с кем надо переговорить в дальнейшем, но дело было совсем не в этом.

– Думаю, что тебе надо посмотреть на вопрос немного шире. И прекрати мучить себя, пытаясь найти ответ, потому что он и дальше будет ускользать от тебя. Дай ему полностью оформиться вот здесь, – тут она постучала себя пальцем по лбу. – Всему свое время.

– Вы в этом уверены? – Сейчас он выглядел моложе своих лет.

– Конечно, – кивнула Ким.

– Знаете, командир, однажды я кое-что совершил, чем не могу гор…

– Кев, все мы совершали ошибки.

– Я не буду рассказывать, что это было, – вздохнул Кевин, – но сделал я это исключительно для того, чтобы ощутить свою принадлежность. Это было грязное дело, но своего я добился. Ведь даже дети знают все о способах вербовки в банды, но все равно ловятся на них. И все потому, что хотят ощутить себя частью организации.

Доусон в отчаянии покачал головой, и Ким решила, что его расследование завело его в такие дебри, в которые он совсем не хотел попадать.

Она тщательно подбирала слова для ответа, но в этот момент в дверях неожиданно появился Мэтт.

Она полностью переключила свое внимание на переговорщика и кивком разрешила ему говорить.

– Ну что ж, детектив-инспектор, я готов послать парочку сообщений.

Глава 85

Когда родители стали спускаться со второго этажа, Ким уже ждала их возле перил лестницы.

– Не могли бы вы все пройти в гостиную?

Элизабет уселась на самом краю дивана, держа Николаса на коленях. Стивен прислонился к стене возле окна.

Карен села на подлокотник кресла, в котором расположился ее муж. Они не обменялись ни словом и не смотрели друг на друга, но их руки странным образом оказались переплетены.

Пока Мэтт изучал свои записи, Николас разрыдался, потому что ему надоело сидеть на руках у матери, которая не хотела его отпускать.

Переговорщик посмотрел на Ким, и она поняла его. Ему требовалось их полное внимание.

– Элизабет, вы не возражаете, если Хелен заберет Николаса с собой на кухню?

Женщина поколебалась, но потом кивнула в знак согласия. Хелен подошла к ней и взяла ребенка на руки. По тому, как она его держала, Ким поняла, что так же, как и для нее самой, для Хелен это была необычная ситуация. Хорошо хоть, взяла она его так, как надо.

Когда ничто больше не отвлекало присутствовавших, Мэтт заговорил:

– Итак, мы собираемся начать переговоры с этими негодяями.

Роберт кивнул, а вот у Стивена появился какой-то пришибленный вид.

– Мы не собираемся ничего платить им, но пытаемся выиграть время.

Облегчение, появившееся на лице Стивена, огорчило Ким. Она хотела, чтобы он помучился чуть дольше. Совсем чуть-чуть.

– С каждым шагом мы приближаемся к освобождению девочек, но вынуждены играть в их игру, иначе они это поймут. – Тут он повернулся к Стивену. – Я хочу, чтобы вы сделали им скромное предложение на…

– Только давайте будем исходить из реальных возможностей, – с горечью произнесла Элизабет.

Мэтт не обратил на нее никакого внимания.

– Ваше начальное предложение должно быть на сумму в восемьсот девяносто четыре тысячи фунтов. Мне хочется понять, как преступники на него среагируют. А потом Роберт должен послать свое, гораздо более интересное предложение на один миллион семьсот пятьдесят тысяч.

Ким знала, что стратегия Мэтта заключалась в том, чтобы выяснить, будет ли реакция преступников на то и другое предложение похожей. Если да, то это докажет, что они относятся к обеим семьям одинаково и их выводы насчет судьбы девочек абсолютно правильные.

Родители внимательно слушали, как Мэтт подробно объяснял, какие слова должны были быть использованы в каждом из посланий.

– И чего же конкретно вы хотите этим добиться? – поинтересовался Стивен.

Мэтт проигнорировал его вопрос и протянул листок с текстом Элизабет.

– Вот дословно то, что я хочу, чтобы вы послали.

Стивен встал у жены за спиной и стал читать через ее плечо.

Не обращая на него внимания, Элизабет продолжала чтение.

– Кто-то скажет мне, наконец, чего мы всем этим хотим достичь? – закипел от злости Стивен.

– Замолчи, – резко бросила ему жена.

– Я имею право знать. Она моя дочь.

– Стивен, прошу тебя, успокойся. – Карен встала и подошла к нему.

Мужчина отступил на шаг.

– И не подумаю. Я вообще не понимаю, почему со мной обращаются так, как будто у меня нет здесь никаких прав.

Ким стояла со сложенными на груди руками. Глаза всех находившихся в комнате были сфокусированы на Стивене. Его способность становиться главным действующим лицом в ситуациях, в которых речь шла о неизмеримо более важных вопросах, удивляла Ким.

– Стивен, заткнись.

Эти слова Роберт произнес негромко и беззлобно. Они прозвучали спокойно и уверенно.