Аня Сокол – Табель первокурсницы (СИ) (страница 19)
В Кленовый Сад серые приезжали лишь один раз, когда крупная партия руды не добралась до столицы. И быстро уехали, прихватив с собой управляющего – к вящему недовольству отца, который хотел лично повесить вора.
Серые гончие – гарант спокойствия, без них города давно утонули бы в преступных нечистотах. Кражи и убийства – как раз по их части.
– Уж эти серые разберутся, знаем мы, как они разбираются, – продолжала ворчать старушка.
– Неужели? – спросил веселый голос, и мы повернулись к бесшумно вошедшей жрице, даже створка не скрипнула. – Мне не расскажете?
– Спаси меня, Девы, – замотала головой Мила.
– Жаль. – Женщина прошла в комнату. – Тогда поговорим с юными магессами. Мисс Миэр и мисс… – Она выразительно подняла брови.
– Астер, – представилась я, не делая попытки встать. – Графиня Ивидель Астер.
– Какой поток? – спросила серая.
– Первый.
– Чудесное время, – продолжала улыбаться она, только вот глаза оставались серьезными. – Вашу руку, графиня, – мягко попросила жрица.
Мягко, но непреклонно.
Я вытянула чуть дрожащую ладонь, и она тут же накрыла ее своей, обхватив мои пальцы. На правой руке Аннабэль Криэ носила кольцо – в отличие от магов жрицам не мешали украшения. И им не обязательно было прикасаться к вам, чтобы забраться в голову, но рукопожатие – жест хорошего тона, открытая перед гостем дверь, тогда как он вполне может вломиться в окно с шумом, грохотом и осколками стекла, которые исполосуют вас вдоль и поперек. Рука – это приглашение, жест добрых намерений и якорь, который не дает жрицам заблудиться.
– Мм, – многозначительно протянула женщина. – Вы применяли магию? Несколько часов назад?
– Да, – не стала отрицать я. – В присутствии моей подруги и магистра.
– Значок был при вас?
– Да. Но…
Она тут же уловила недосказанность. Жрица, вернее, ее сила легким покалыванием прошлась по руке, коснулась ключицы и остановилась где-то за ухом. Я едва подавила испуганный вдох. Серая стояла, согнувшись, ее глаза замерли прямо напротив моих.
– Но?
– Но он был на поясе под курткой.
– Не любите шевроны, графиня?
– А вы, баронесса? – Я сжала ее ладонь и приподняла, выразительно глядя на кольцо-печатку, где в золотистом круге застыла изготовившаяся к прыжку рысь. Да, мне было знакомо ее имя. – Герб Стентонов, я слышала о вашем отце.
– О нем все слышали.
Истинная правда. О бывшем первом советнике бароне Стентоне слышали все, и о том, как он погиб на дирижабле десять лет назад, тоже. У него осталась дочь, и она сейчас стояла передо мной. Баронесса, отрекшаяся от рода и посвятившая свою жизнь служению Девам и людям.
– Мои соболезнования.
– Взаимно. Род Астеров тоже понес потери. Уместно ли спросить, почему вас не было на той яхте? – Она прищурилась.
– Матушка приболела. А вас?
– Отец наказал за своеволие. Помню, я планировала не разговаривать с ним целую вечность. Так и случилось. – Баронесса передернула плечами. – Но вернемся к настоящему. Вы не видели грабителя раньше?
– Я и сейчас его не видела, – ответила ей. – Затылок не считается.
– Вы заряжали метатель Алекса Миэра?
– Нет.
– Хм. – За ухом кольнуло. – Ирония. Не поясните? – снова улыбнулась она.
– Извольте. Удельный вес свинца одиннадцать грамм на кубический сантиметр, а магического стекла – в четыре раза меньше, разные капсюли, сила выстрела и звук. Я проснулась от грохота. Заряд был свинцовый, потому у того бедняги отсутствует часть головы. А для того, чтобы зарядить свинцовую пулю, маг не нужен.
– Однако, – удивилась жрица. – Высокородные теперь действительно учатся, а не ищут партию побогаче?
– Знали бы вы, сколько она бьется над заданием милорда Виттерна, – вставила Гэли. – Метатели, заряды… у меня уже голова болит.
– Йен Виттерн все еще преподает в Магиусе? И дает это дурацкое задание – обезвредить заряд с сухой краской?
– Да. – Теперь уже я подалась вперед. – Знаете решение?
– Откуда? Я же жрица. – Ее взгляд снова стал острым. – Вы знали, что в доме «Око Девы»? – Допрос продолжался.
– Нет.
– Что принес посыльный?
– Не имею ни малейшего понятия. А что он принес?
Баронесса выпустила мою ладонь, по ее лицу тут же разлилась усталость.
– Хорошо, леди Астер. – Она выпрямилась, повернулась к подруге и вытянула руку. – Ваша очередь, мисс Миэр.
– Что ж это… – снова запричитала домоправительница.
Но Гэли остановила ее взмахом руки, а вторую протянула жрице:
– Закончим с этим поскорее.
– Благодарю ва… – Серая замолчала. – Вы применяли магию не менее часа назад?
– Нет, я…
– А вот врать не надо. – Пальцы баронессы сжались на узкой ладони.
– Я не вру, я… я просто…
– Отстаньте от девочки! – вспылила старуха.
– Нет, Мила. – Гэли закусила губу. – Я пыталась изменить зачарованное железо.
– Поясните?
– Заговоренные клинки неподвластны изменениям, но я… но мне было интересно проверить самой. – Подруга бросила на нас испуганный взгляд и покраснела.
– Какие пытливые умы здесь собрались, – усмехнулась жрица. – Куда катится Аэра? Вместо того чтобы вышивать крестиком, леди играют с железом. И как успехи?
– Никак.
– Насколько мне известно, мэтр Миэр не обладает титулом, откуда у него родовые клинки?
– Зато он обладает деньгами, – высказалась Мила. – И у него этих железок полная комната. Хотите, провожу? Поиграетесь.
– Вы тоже проснулись от выстрела, мисс Миэр?
– Нет, я легла, но не успела заснуть. Просто услышала грохот.
– И не закричали, не позвали на помощь?
– Нет, я сразу побежала сюда, к Иви…
– Почему не к отцу?
– Не знаю, просто побежала.
– Что принес посыльный?
– Э… – Гэли сморщила нос и принялась перечислять: – Две юбки, сорочка, ридикюль, что я заказала кожевеннику в прошлом месяце, румяна от мадам Помпи, капор, чулки…