18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Антуанетта Шарльцман – Хрустальный миг (страница 7)

18

– Дворецкому я сказал, чтоб не преувеличивал.

Улыбнувшись, я постаралась развеять сомнения, хотя сама чувствовала, как в груди по-прежнему что-то сжимается. В эту минуту в комнату вошел Отец. Его строгий вид и величественная осанка сразу ж привлекли внимание всех присутствующих.

– Доброго дня, Ваше Величество.

Ноа поклонился Отцу, как подобает. В комнате воцарилась тишина. Отец, сдерживая свою осанку, посмотрел на Ноа. Его строгий взгляд смягчился.

– Доброго дня, Герцог. Простите, что так вышло со встречей.

Голос Отца звучал уверенно, но в нем проскользнула нотка понимания.

– Не беспокойтесь, в скором времени загляну ещё раз. Как Госпоже Далии станет лучше, встретимся в другой раз.

– Хорошо.

Отец кивнул. Его выражение лица все так же оставалось серьезным.

– И кстати, мне хотелось кое-что с тобой обсудить.

Ноа указал рукой в коридор.

– Может, выйдем сейчас?

Голос Ноа был полон решимости.

– Да, конечно.

– Госпожа Далия, спешу с вами попрощаться. Доброго вам дня.

– Ничего страшного. Спасибо за проведенное со мной время. Хоть и малое.

Под вежливой улыбкой я старалась скрыть любопытство.

Ноа поспешил выйти с моим отцом, и когда дверь закрылась за ними, в комнате воцарилась тишина. Я осталась одна, и волнение, спрятанное в глубине души. Вновь дало о себе знать.

Интересно, о чем будет разговор? Мысли метались, заставляя меня представить возможные темы, связанные со мной.

– Микаэль, можешь принести мне персик с кухни? Пожалуйста.

Я старалась скрыть свое волнение.

– Да, конечно. Только лежи, никуда не уходи. Лизель, присмотри за ней.

Микаэль провел рукой по волосам, зачесывая их назад. Выйдя из комнаты, он пересекся взглядом с Ноа. После продолжил идти в кухню.

– Ноа, расскажи мне, что случилось?

– Глаза Госпожи потускнели, и она упала в обморок. Я успел среагировать и поймать ее. Мы даже не успели поговорить с ней о чем-либо. Я не ожидал такого, поэтому перепугался.

Ноа взялся за лоб, как будто пытался избавиться от переполнявших его эмоций.

– Я заметил, что Далия ведет себя по-другому весь день. Не знаешь, почему?

Голос отца был полон беспокойства.

– Нет, я тоже это заметил. Утверждает, что меня не знает.

– Да, это очень странно. Ты был у своих родителей?

Отец начал менять тему, не углубляясь в подробности.

– Нет, еще не навещал. Думал, увижусь с Далией и поеду к ним.

– Передавай им пламенный привет. Скажи отцу и матушке, чтоб чаще меня навещали. Неужели они решили видеться со мной только на собрании? Не хотелось, чтоб это было правдой. И да, по случаю твоего приезда. Хотелось бы, чтоб ты всегда был рядом с Далией. Чтобы не случилось.

– Ваше Величество, я передам родителям ваши слова. И постараюсь сделать все, что в моих силах.

В голосе Ноа слышалась решимость.

– Хорошо, только ты меня понимаешь.

Лицо отца немного расслабилось. Он чувствовал, что может доверять.

Герцог попрощался с Отцом и направился к своим родителям.

– Странно, Микаэля долго нет. Неужели он забыл обо мне?

Тихо я шептала себе под нос.

– Сестренка, я пришел! Прости, кухарка запретила таскать что-либо с кухни, поэтому я попросил служанку. И добыл тебе персики!

Микаэль протянул руки, наполненные персиками.

– Ты только посмотри! Наверняка они сладкие и мягкие, как сказала служанка.

– Я уже думала, что ты забыл про меня.

Микаэль тихо пробубнил с легкой усмешкой на губах.

– Как про тебя забыть? Ты все мозги потом проешь.

Засмеявшись, я прикрыла рот руками.

– Ты что делаешь?

Микаэль удивленно взглянул на меня.

– Просто прикрыла. Чтоб ты не видел мои зубы.

После этих слов я опустила руку.

– Когда ты стала так делать? Раньше тебе было плевать на окружающих.

– Но королеве же не подобает показывать эмоции.

– Да что с тобой такое!

Подойдя к кровати, Микаэль аккуратно сложил персики с рук на простынь.

– С тобой все хорошо?

– Не переживай ты так! Просто хотела попробовать, как делают служанки.

– Может, тогда и полы по всему особняку помоешь? Тебя в прачечную послать?

– Микаэль, успокойся.

– Жуй быстрее! Мы пойдем на прогулку.

Настойчиво сказал Микаэль, переведя тему.

– Хорошо. Да и ты младший брат, а не старший. Твоя забота переходит границы.

Микаэль только закатил глаза. В этот момент я поняла, что вечер будет полон приключений.

Глава 8

Попробовав персики, я посмотрела на Микаэля, и меня охватило чувство сожаления о ссоре. Внутри этой девушки все перевернулось. Я осознавала, насколько из-за меня она изменилась. Что посторонние не могли воспринимать меня как настоящую Далию. Но что же мне делать? Как продолжить жить дальше?