Антуанетта Шарльцман – Хрустальный миг – Точка невозврата (страница 6)
В нашем случае Далия не только королева, а нечто большее.
Я постепенно запустила руки в волосы.
Без неё они не справятся даже со мной, даже с тем, с чем сталкиваемся сейчас. Что я могу сделать? Я всего лишь человек, призванный сюда для легкого контроля над Императором. Но почему именно я? Чем же я так отличаюсь от неё? От других? Что же его привлекло во мне? И почему… он не оставил все как есть? Неужели он полюбил ее и решил так подставить Императора, заменой возлюбленной на другую? Или наоборот, так проникся, что запереть в том мире для него облегчение проблем? Несмотря на наши с Далией страхи, я надеюсь, что она вернётся, чтобы восстановить баланс и справедливость в этом хаосе.
Эти мысли не давали мне покоя.
Шумная реальность растягивалась и сжималась, как будто вселенная сама по себе подчеркивала меня внезапно приобретённой важностью. Я смотрела на Айлин и Занду, и их лица отражали ту же тревогу.
Я пыталась увидеть свет в этом мрачном коридоре неопределенности, но сомнения всё равно цеплялись за меня, как тени. Я была здесь, но не совсем понимала своего места, не знала, как справиться с тем, что меня ждёт. В груди горело беспокойство, но также зарождалось и стремление: если я смогу, я хочу стать тем, кто поможет Далии, кто поддержит её и, возможно, найдет путь к истинной силе.
– Всегда призыв происходит не просто так, поэтому я должна дать этому огромное значение. Может, если я смогу тут помочь, то душа по истечении пребывания должна вернуться в свой мир.
– Все же ты хочешь вернуться домой?
– Меня здесь все равно ничего не держит. Да и жить по-другому я не смогу. Две души в одном теле – нелепица.
Внезапно карета остановилась. Айлин резко одернула шторку, приоткрыв окно.
– Кажется, мы прибыли.
Дверка кареты открылась, на улице стоял дворецкий.
– Ваше Высочество и дамы. Прошу проследовать со мной в особняк.
Глава 6
Пройдя в особняк Валентайн, нас встретила женщина, словно сошедшая со страниц древней легенды. Её волосы, черные с броскими белыми прядями, были элегантно уложены в прическу мальвинка, желтые глаза, яркие и проницательные, словно глаза самого Ноа, пронзали нас, исследуя каждый шаг.
Она выглядела сногсшибательно в своем синем платье с белыми стразами, которое искрилось и переливалось, напоминая нам о ночном небе, усеянном звездами. Каждый кристалл отражал свет, создавая иллюзию, что она сама является частью этого небесного зрелища. В её взгляде был оттенок мудрости, как будто она несла на плечах тайны веков, это вызывало одновременно трепет и притяжение.
Несмотря на её грациозность и красоту, в ней было нечто большее – уверенность, излучавшаяся в каждом её движении, словно она контролировала не только пространство вокруг себя, но и наши сердца. Мы стояли, затаив дыхание, предвкушая, что же эта встреча может преподнести. Её таинственная улыбка подавала надежду на лучшее.
– Благодарю, Люрцес. Добро пожаловать в особняк Герцогства Валентайн, Ваше Высочество. Как себя чувствуете? Может, Вам и вашим спутникам подготовить ванну? Или предпочитаете отдохнуть в комнате? Может, вы хотите поужинать? Пережить столько стресса и не питаться несколько дней, думаю, и правда стоит что-то приготовить. Вы так исхудали…
Я замялась на мгновение, не зная, как реагировать на изобилие заботы, брошенной мне в лицо.
– Простите, но вы правы, поужинать сейчас как раз кстати. Мне неловко спрашивать у вас о таком. Но как вас зовут? Не могу припомнить.
– И то верно. Мы так давно с Вами не виделись. Я мать Ноа, Имила Валентайн. Вы были у нас до того, как отправились за пределы дворца на благотворительность… То событие вызвало немало переполоха. Мы очень переживали.
Знание о том, что он волновался, вызывало сладкую печаль, но одновременно и горечь.
– Я прекрасно это знаю. Простите, что заставила поволноваться и отняла драгоценное время вашего сына.
Женщина подняла руку и слегка прикрыла ей губы.
– О чем вы? Служить Императору и его детям – огромная честь.
Айлин слегка ступила вперёд.
– Посещение королевы не в часы приема. Никак не связаны с его долгом.
– Я была бес сознанья, поэтому и повода, и причины на посещение не должно было возникнуть.
– Больше похоже на то, что он следил за королевой украдкой.
Меня пронзило что-то упругое и ядовитое, потребовалась доля времени, чтобы понять, почему я так ранима. Холод внутри заставил меня улыбнуться, но это была лишь маска.
– Вы, наверно, не знаете о его чувствах…
Спустив руку с губ, Имила прижала ее к груди.
– Чувствах?
– Он навещал вас, пока вы были бес сознанья. Каждый божий день Ноа был подле вас. Домой он почти не захаживал. По этой причине волновались и мы. Будь то вы простой Королевой, он не стал бы так часто пропадать. Его любовь к вам видна в его глазах.
Внезапно в груди закололо. Эти слова были как острые иглы, проникающие в моё сердце. Я понимала, что Ноа заботится обо мне, но осознание того, что его чувства так глубоки, вызывало волнение и страх.
– Простите, что такое говорю, – но у меня есть суженный.
Сказав это, я слегка ухмыльнулась, отведя взгляд в сторону.
– Как бы прискорбно это не звучало. Вы должны понять, что я не смогу быть с Ноа.
Я почувствовала, как в голосе всё равно проскользнула нотка боли.
На мгновение комната замерла в тишине. Я увидела, как лицо Госпожи Имилы стало серьёзным. Напряжение в воздухе нарастало, как будто сама атмосфера ожидала ответа.
Женщина слегка улыбнулась, прикрыв глаза. В её улыбке кроилась сложная гамма чувств – понимание, сострадание и, возможно, даже горечь. Я заметила, как её губы слегка дрогнули.
– Ваше Высочество. Любовь – это не всегда просто. Она может быть запутанной и сложной, но она также может быть и освобождающей.
Её слова, как нежный шёпот, проникали в мою душу.
– Я понимаю, что у вас есть свои обязательства. Но иногда судьба сама решает, с кем нам быть.
– Простите, но Я не знаю, что будет дальше. Да и стоит ли мне от этого что-то ждать?
– Думаю, сейчас и правда нет причин выяснять что-либо.
– Такой поздний вопрос, но как самочувствие Герцога?
– Состояние стабильное. Не о чем беспокоиться.
– Простите, а…
Внезапно Айлин схватила меня холодными пальцами за рукав, слегка одернув его.
– Далия, не усугубляй положение. Мы только встретились с этой женщиной, а ты уже на нее давишь. Если ты ее не знаешь, то это не значит, что ты можешь портить отношение Королевы и Матери Ноа.
– Не беспокойтесь. Если у королевы есть вопросы, я с радостью на них отвечу.
Занда слегка схватилась за мое платье. Ее голос был настолько тихим, что было сложно что-то разобрать.
– У вас завтра помолвка. А ты только все усугубляешь! Да и о чем ты? Что значит, есть суженный? Разве это не Ноа? Я не знаю, о чем вы разговаривали наедине с Далией, но тебе сейчас стоит прикусить язык и не вмешиваться, куда не просят!
– Айлин.
Сделав шаг назад, я слегка оттолкнула Занду.
– Позже обсудим….
– Ваше Высочество. Вы желаете что-то ещё обсудить?
– Нет, думаю, сейчас не время. Как вы и сказали. Не могли бы вы подготовить ванну?
– Конечно, вы же наша гостья. Мы все подготовим для вас и ваших спутниц.
Улыбнувшись, Имила повернулась к дворецкому.
– Люцерс.
– Да, Госпожа, я принял ваши слова к сведению. А пока все будет подготавливаться, предлагаю вам, Ваше Высочество и дамам отдохнуть в ваших покоях.
– Благодарю. Вы так добры.
Мы не успели сделать и нескольких шагов, как Имила окликнула меня.