Антонио Морале – Я приду за тобой! 3 (страница 35)
— Ну-у-у… — задумчиво протянула ведьмочка. — А разве нет?
— Нет, — покачала головой Мими.
— Кхм-кхм… — донеслось до девушек. — Не помешаю? — произнесла бесшумно возникшая на пороге женщина лет сорока пяти, когда-то явно блиставшая красотой, с остатками былой грации и изящества, с манерами, выдающими в ней бывшую аристократку, возможно обнищавшую или потерявшую титул за какое-то преступление.
Хозяйка «Дома куража», облачённая в вышедшее из моды тёмно-зелёное платье до пола, облегающее её узкую талию, внимательно оглядела своих гостей, поправила чёрные, как уголь, волосы, собранные в строгий узел, стрельнула карими глазами, пронзающими, словно кинжалы, и не сдержала на лице снисходительную улыбку.
— Новенькие? Пришли на работу устраиваться? Какие миленькие… — вздохнула мадам Ле Гранж. — Шли бы вы, девочки… Не нужна вам такая работа.
— Спасибо за совет, но мы не на работу, — произнесла Мими, встретившись с мадам взглядами.
— Да? — улыбнулась хозяйка борделя уголками губ и едва заметными морщинками в уголках глаз. — А зачем тогда? Хотите поговорить о боге? Или дьяволе?
— Мы новые владелицы этого дома, — с плохо скрываемой гордость, будто она заявила права на дворец императора, произнесла ведьмочка.
— Да уж… — нахмурилась хозяйка борделя, взглянув на девушек иным взглядом. — Простите, а с кем имею честь говорить?
— Алисия Вудхэвен, — представилась Алиса, опустив титулы. — А это мои компаньонки — Эмилия Каннингем и Лилит Блэквотер, — представила она подруг.
— Луиза Ле Гранж, — кивнула женщина в ответ, закончив обмен любезностями и задержав взгляд на суккубе. — Каннингем? — задумчиво произнесла она. — А ты случайно не родственница того самого Каннингема?
— Родственница, — коротко подтвердила Мими, не став вдаваться в подробности. — Вы аристократка, мадам Ле Гранж?
— Бывшая, — хмыкнула женщина с горькой усмешкой. — Муж проиграл всё в карты, а потом спился и вздёрнулся на суку. Так что, может по бумагам и где-то в глубине души — да, я всё ещё аристократка. А на деле… нет.
— И титул у вас имеется?
— Баронесса Ле Гранж. Бывшая баронесса, — горько усмехнулась женщина. — Я так понимаю, вы здесь по делу?
— Можно и так сказать, — кивнула суккуба. — Пришли посмотреть на наше хозяйство.
— И как вам? — усмехнулась Ле Гранж.
— Ожидали немного большего. Но с другой стороны, могло быть всё ещё гораздо хуже, — философски заметила Мими.
— Сколько вы платили бывшему хозяину? — перехватила инициативу Алиса.
— Пять золотых, — не задумавшись, тут же ответила мадам.
— Пять⁈ — возмутилась ведьмочка. — Нет, я имела в виду в месяц.
— И я, — улыбка на лице хозяйки борделя стала чуточку шире. — Пять золотых в месяц. И за этот год у нас оплачено полностью.
— В смысле? — замерла ведьмочка с приоткрытым ртом. — Что значит полностью за год?
— То и значит, — Ле Гранж равнодушно пожала плечами.
— Да как так? — Алиска растерянно переглянулась с подругами в поисках поддержки, нахмурилась, решительно сжала кулачки и выпалила на одном дыхании:— Вы же целый этаж снимаете! Это стоит минимум в десять раз дороже!
— Оглянись, деточка, — снисходительно усмехнулась Луиза. — Кто в таком месте будет дороже платить? Я и пять-то переплачиваю. Зданию давно ремонт требуется — плесень нужно убрать, крышу залатать, ступени починить… А ещё, район у нас не самый престижный, если вы не заметили. Старый город — та ещё клоака. Все расписки по оплате у меня имеются, если нужно — могу предъявить.
— Не нужно, — насупилась Алиса. — Ладно… Придумаем что-нибудь… А нижний этаж сколько платит, не знаешь?
— Нижний? — нахмурилась мадам.
— Тот, что под вами! — фыркнула ведьмочка.
— А! Первый этаж давно никто не снимает.
— В смысле? Мы видели таблички на дверях.
— Таблички остались, а хозяева давно съехали.
— Чёрт! «Недвижимость, которая приносит неплохую ренту. Какой-никакой, а стабильный доход», — поморщилась Алиса, перекривляв бывшего хозяина домовладения. — Так нам де Лоран говорил? Гад! Хотя… — тут же хитро прищурилась рыжая. — Так даже лучше — весь первый этаж оборудую под свои нужды… Склад, лавка, мастерская… — принялась задумчиво перечислять она. — А ещё комната для отдыха, наверное, нужна…
— Клиентов много обслуживаете? — поинтересовалась Мими, допив вино и вернув бокал на поднос.
— Когда как… Раньше больше было, сейчас меньше. Тут у нас в основном беднота да бездомные обитают. Клиенты из рабочих и заезжих на ярмарку. Ну и ещё местные головорезы из воровской братии. Только как клиенты они не очень — платить не любят, да всё вино пока не вылакают, не уходят. Но мы справляемся — грех жаловаться. Что-то ещё хотите знать, новые хозяйки? — с иронией в голосе усмехнулась мадам.
— Да, вроде, ничего, — пожала плечами Мими.
— Изменения какие-то будут? Хотите нас выселить или повысить плату? — прищурилась Луиза Ле Гранж.
— Пока нет. Всё остаётся в силе — как оговаривали с прошлым владельцем, — проигнорировала суккуба подколку мадам.
— Да? — удивилась хозяйка борделя.
— Да, — подтвердила Мими. — С ремонтом что-то придумаем…
— Хорошо. Спасибо… — удивлённо кивнула Ле Гранж, заметно расслабившись.
— А кто у нас соседи? Дома, я смотрю, непростые… — Мими отодвинула в сторону прозрачную занавеску, вышла на балкон, опёрлась о чугунные поручни и задумчиво глянула на расстилающийся под ногами вид.
Вдоль широкой аллеи, щедро захламлённой старой мебелью, мусором и отходами, тянулись деревья с густыми кронами, невдалеке виднелся старый, неработающий фонтан с ангелочками, а между деревьями возвышались массивные чугунные столбы, с вылитыми прямо на чёрном металле львами, грифонами и фантастическими птицами, с разбитыми, давно не горевшими фонарями.
Заброшенные, когда-то солидные дома, утопали в плюще и зияли пустыми, чаще выбитыми окнами с живьём вырванными рамами. Вдоль аллеи тянулась городская река — широкая, тихая, с ленивым течением и берегами, загаженными ветками, дохлыми чайками и обрывками тряпья.
— Симпатично… А ты говоришь — беднота да бездомные, — кивнула Мими в сторону ближайшего неплохо сохранившегося двухэтажного дома, искоса глянув на бесшумно возникшую рядом с ней мадам.
— Говорю, — коротко подтвердила свои же слова Ле Гранж. — Это остатки былой роскоши… — на секунду замялась хозяйка борделя и всё же добавила, перешагнув через какой-то внутренний стержень: — Госпожа. Раньше здесь жили аристократы, но после того, как город перестроили, вся элита переселилась ближе к центру. Этот дом, — кивнула Луиза в сторону, — бывшая резиденция барона Рихтера, сразу за ним — гостевые хоромы графа Вальтера. Фонари, давшие название нашей улице, — работа придворного архитектора Анри де Монтэ, каждый когда-то стоил целое состояние. Была пара случаев, когда местные слишком уж ушлые ребятки пытались выкорчевать парочку фонарей и продать подороже… Но с этим у нас строго — барон Вайдхоллоу за такое руки рубает без суда и следствия.
— Я-а-асно… — задумчиво протянула Мими. — Ещё и набережная видна из окна… Наверное, раньше тут дома стоили целое состояние.
— Наверное, — пожала плечами хозяйка заведения. — Никогда не интересовалась этим… А пару лет назад тут причал был, так к нам часто морячки в гости захаживали. Но после того, как его спалили дотла добрые люди, клиентов заметно поубавилось. А так да, — хмыкнула Луиза, — мы находимся в самом живописном месте Старого города — в самом его сердце. — Женщина тяжело вздохнула, видимо вспомнив, как выглядел этот район до упадка.
— Угу, — в унисон мадам вздохнула Мими. — Если бы не та гора мусора, вот там парочка собак не сношалась, а там пьяный бездомный не блевал, я бы, может, и поверила, что это самый живописный район…
— Ну… Не без недостатков — это да, — хмыкнула Ле Гранж.
— Ладно, а сейчас чем район живёт, когда все аристократы забили на него?
— В доме Рихтера нынче приют для бездомных, — продолжила экскурсию хозяйка борделя. — Вон те два особняка продаются, только кому они нужны в таком виде, да ещё и с такими соседями. Дальше по аллее опиумный дом, игровой притон, за ними разливочная с палёным самогоном. Люди часто травятся, но продолжают пить. Идиоты! Ну и обычные рабочие тут тоже есть — кто в городском порту работает, кто на городском рынке, кто где в общем… Есть несколько гильдий, но не из зажиточных — кузнечная, сапожная и портная. Бесплатная кухня ещё есть при часовне, доктор-зубодёр, повитуха-травница… Лоточники всякие, булочники, пирожники — без этого никуда. Скупщики краденого и барыги… На площади у нас раз в неделю ярмарку устраивают…
— Бывали мы на той ярмарке, — подтвердила Мими.
— Понравилось? — усмехнулась Луиза.
— Можно и так сказать, — ушла от ответа юная герцогиня, ещё раз окинула аллею и небольшой пятачок перед домом оценивающим взглядом, развернулась и снова вернулась в комнату.
— А что у вас с охраной? — тут же задала вертящийся на языке вопрос Алиса, перестав любоваться очередной картиной на стене. — Есть какие-то покровители или банде какой платите за спокойствие?
— Да как-то сами справляемся, — пожала плечами мадам. — Местные нас не трогают.
— Понятно, — по-деловому кивнула ведьмочка. — А почему не трогают? Стражи боятся? Или поживиться нечем?
— Да нет… Поживиться всегда есть чем. Просто о нашем доме слухи не очень хорошие ходят, вот его и обходят стороной.