Антон Захаваев – Лейкоцит 3 (страница 34)
О всемилостивая Церебра, ну не будь ты сукой, а?! Ну, помоги! Ну, дай без проблем с первой попытки выдернуть эту грёбаную хитиновую спицу! Дай Особи публичное имя Вайл просто с первой попытки её выдернуть, а дальше он уже как-нибудь сам!
Ну, же! Ну!
Есть! О Биом всемогущий прости если я сейчас сделал тебе больно, но все претензии к господину активному фуражиру, ибо это он в тебя данной хреновиной выстрелил, а, значит, соответственно…
Так! Не отвлекаться, Вайл! Не отвлекаться! Потому что у тебя сейчас всего одна попытка, прицельно метнуть это долбаный «недо ножик» куда следует! А уж ножики то ты метать умеешь, да? Главное только к этой грёбаной бабочке со спины зайти, чтобы для неё сюрприз был, иначе данная чешуекрылая тварь либо от данного снаряда просто увернётся, либо прямо в полёте оный перехватит, ибо с реакцией у неё явно проблем нет.
Значит, так... Сейчас надо будет сделать боковой перекат. Затем ещё один перекат. А затем максимально быстро бежать в начале зигзагом, а потом по дуге против часовой стрелки, и...
— Стоп! — Внезапно вывел меня из мыслей... Клокочущий рев (а говорили, что улей вроде как очень не любит шума) господина богомола. — Время вышло! — После чего уже в следующее мгновение мой предварительно выставленный в интерфейсе таймер подтвердил то же самое.
— Это радует. — Тотчас отбрасывая в сторону несостоявшийся метательный снаряд вздохнул я. — И бесцеремонно распластавшись по полу лицом кверху, крайне флегматично добавил:
— Ну, и сколько, если не секрет, вы дадите сейчас особи публичное имя Вайл, по... Например, десятибалльной шкале, за все его... Мучения?
— Ну, конкретно я дала бы... Твёрдые семь баллов. — Приземлившись по левую сторону от меня вынесла вердикт мотылёк. — Молодец. Ты, действительно молодец.
— Не больше пяти, балов. — Отозвался приземлившийся по другую сторону богомол. — Что в целом тоже весьма неплохо. — И выдержав паузу, словно бы невзначай добавил:
— Я поддавался.
— Особь публичное имя Вайл это заметил. — Вздохул я. — А еще он, не сочтите за наглость, господа фуражиры, хотел бы узнать насколько его же недавние старания оценила Великая мать улья.
— Она пока все еще тобой довольна. — Заверил меня богомол. — И даже более того, в знак своей благосклонности позволила тебе же узнать наши публичные имена, причём имена письменные, чтобы ты в случае чего в любой момент мог связаться с нами через комментарии к денежным переводам. Как тебе подарок?
— Достойный. — Снова открывая глаза со всей серьёзностью кивнул я, потому как возможность в любой момент связаться с парочкой здешних... Аристократов действительно дорогого стоит. — И это... Если я сейчас попрошу вас передать Великой матери мою искреннюю благодарность, оно... — Я немного замялся, подбирая слова. — Вообще будет допустимо, или не особо?
— Конкретно в твоём случае, да. — Заверил меня богомол. — Конкретно в твоём случае, в виде исключения, это сейчас будет более чем допустимо.
— А... — Я снова немного замялся. — Если бы особь публичное имя Вайл не был сейчас исключением?
— То он в ответ на данную просьбу тотчас был бы казнён. — Крайне флегматично пожав плечами подала голос Мотылек. — Потому что любая попытка новоприбывшего, любым же способом по своей инициативе связаться с Великой матерью, приравнивается к оскорблению Великой матери, и карается смертью.
— Учел. — Сухо кивнул я. — А, не сочтите за наглость, но... Что будет, если по своей инициативе связаться с ней попытается кто-то... местный?
— Это напрямую зависит от должности и статуса этого «кого-то». — Вновь крайне флегматично пожала плечами мотылёк.
— При этом, чем данные должность со статусом выше, тем наказание за данный же проступок будет легче, а для фуражиров по своей инициативе обращаться к Великой матери и вовсе в порядке вещей, да? — Попытался угадать я.
— Если в общих чертах, то типа того. — Не стала лукавить собеседница. — Хотя на самом деле, там все гораздо сложнее. И на этом... — Она добавила в голос немного металла. — Данную тему пока настоятельно советую закрыть, вернувшись к теме предыдущей. В частности к нашему официальному знакомству.
— Так точно. — Согласился я, и перед моими глазами тотчас выскочило:
Внимание! Важное сообщение!
Особь публичное имя Фейрис отправила на ваше имя денежный перевод в размере 1 фиом.
Комментарий к переводу:
Я смотритель четвёртого круга, постарайся лишний раз не беспокоить меня по пустякам.
--------------
Внимание! Важное сообщение!
Особь публичное имя Эндор отправил на ваше имя денежный перевод в размере 1 фиом.
Комментарий к переводу:
Я хранитель четвертого круга, постарайся лишний раз не беспокоить меня по пустякам.
— Ну, это, само собой. В смысле, что по пустякам я вас само собой дёргать не стану. — Заверил я вслух данных инсектоидов, и выдержав небольшую паузу поинтересовался, что меня в самое ближайшее время ждёт дальше.
— Визит к господину Лептарю. — Словно бы извиняясь чуть развела руками Фейрис, после чего не вдаваясь в подробности велела мне подниматься на ноги и идти следом.
Я, разумеется. подчинился, при этом всё данное, довольно-таки долгое путешествие мои мысли вертелись исключительно вокруг трёх пунктов. А именно:
Кто такой этот самый господин Лептарь, и на кой хрен меня сейчас вообще к нему ведут?
Каким образом в кратчайшие сроки ГАРАНТИРОВАННО вытащить из карантина своих подопечных, одновременно с этим в кратчайшие же сроки обеспечив Варлису лечение?
А самое главное: Чего именно в итоге желает от меня Великая мать? Ибо не просто же так она устроила мне до этого целых два теста: один а-ля «сумей догнать Фейрис», и второй а-ля «сумей выстоять против Эндора»? Устроила целых два теста, и оставшись довольна итогами обоих, своим личным приказом, если так можно выразиться, обеспечила мне стабильный канал связи с теми самыми мотыльком и богомолом. Стало быть, есть у здешней королевы на особь публичное имя Вайл какие-то планы. Стало быть, у неё возникли какие-то проблемы, для решения которых данная особа, дабы... Не дискредитировать ни себя любимую, ни своих драгоценных фуражиров, и решила использовать меня. Использовать точно так же, как ныне безвременно почивший блохастый пёсик по имени Фассар, чтобы после того как я выполню свою задачу, точн также списать в утиль. Скорее всего так и есть.
Или нет?
Я на мгновение буквально окаменел от новой, немного дикой мысли, что... Всё сейчас запросто может обстоять намного... Эпичнее. Просто охренеть насколько эпичнее. Ибо… А, что, если проблемы в данном сегментуме были не у Великой матери, а у... САМОГО БИОМА. Некие... Крайне «своеобразные» проблемы, решить которые здешняя Королева таки до сих пор не смогла, и, тогда всё тот же Биом, отправил ей на помощь... Меня. Тоже по здешним меркам весьма «своеобразного» меня.
Да, полностью согласен, с одной стороны всё это звучало, как лютый бред помноженный на запредельную манию величия.
Но, вот, со стороны другой... Не просто же так наш драгоценный мир предварительно обеспечив особь публичное имя Вайл защитой, временем на подготовку, и... Более чем крутым симбом, по итогу чуть ли не пинком изгнал того самого Вайла за пределы Матки?
А потому, если я таки прав, то... Впереди предстоят игры такого уровня, что на их фоне всё до этого пережитое, ВООБЩЕ ВСЁ мною до этого пережитое, окажется просто пылью. Награда при это скорее всего тоже будет соответствующая, вот только...
— Ладно. Как говорил дед Никон: «Давай не будем лезть поперёк батьки в пекло». В частности сейчас мы должны встретиться с... Тем который тот. Затем, если ничего в планах не поменяется, встретиться уже с здешней королевой, дабы в том числе и... Добиться у неё освобождение из карантина моих подопечных, потому как в одно рыло я особо многое сделать не смогу. А дальше... Работаем строго по обстоятельствам. — Всё так же сугубо мысленно осадил, я сам себя, после чего в первую очередь дабы лишний раз закрепить с той контакт, как бы невзначай поинтересовался у Фейрис далеко ли нам ещё идти.
— Уже почти пришли. — Отозвалась мотылёк, и указав рукой вперёд добавила:
— Видишь вон тех... Страждущих? Нам туда.
***
— Любопытно... — Внимательно изучая взглядом, моментально расступившуюся при нашем с фуражирами появлении, поголовно состоящую из разной степени «драности» и «помятости» метаморфов толпу, задумчиво буркнул я. — У вас тут, что? У вас тут недавно тоже Великая жатва была, или как?
— В нашем сегментуме не бывает Великих жатв. — Отозвался мне уже Эндор. — Никогда. Совсем.
— Тогда откуда... — Я мотнул головой в сторону ближайшего из, как назвала это Фейрис, «страждущих». — Их тут сейчас столько?
— Побочный процесс. — Максимально уклончиво пояснил богомол. — Это просто побочный процесс.
Вопрос: «Побочный процесс от чего именно?», я разумеется удержал при себе. Как, к слову, и все остальные вопросы. Ибо интуиция снова упорно подсказывала мне, что сейчас события лучше не торопить.
— Занят? — Тем времени обращаясь непосредственно все к той же самой толпе, прошипел Эндор.
— Окружающие в ответ абсолютно молча и практически синхронно кивнули.
— Ясно. — Вынес вердикт господин хранитель четвертого круга, после чего добавив: «Вайл, в таком в случае ты следующий. Сразу как всё тут закончишь не забудь отписаться мне через комментарий к денежному переводу, и я лично отведу тебя к Великой матери, да будет она править нашим сегментумом вечно, ибо она тебя ждёт», а также кивнув мне на прощание, на пару со своей сестричкой отправился прочь.