Антон Темхагин – Ал'Терра: Магия Крови (страница 56)
Деревянной походкой подошел Морриc, глядя на потоки уродливых созданий, которые и не думали иссякать. Противный тухлый запах вызывал тошноту.
— Ничего не понимаю, — сказал Джей, утирая пот со лба — Киан не без странного удовольствия отметил, что рука у хладнокровного лейтенанта тоже изрядно тряслась. — Я, конечно, рад, что так вышло, но все равно не понимаю.
— И куда они так несутся? — задумчиво поинтересовался Киан. — Как будто бы их кто-то спугнул.
— Явно не мы.
— Ну одну-то мы потрепали.
— Их тут столько, что одной бы они и не заметили. Но да, убегают они, что ли?
Громогласный гул накрыл все вокруг, ревя басом тысячи паровозных гудков, стелясь по морю густой рябью. Киан вскрикнул, хватаясь за голову — виски пронзила резкая боль. Рядом на палубу осел застонавший Моррис. Гвардейцы падали на колени, роняя винтовки.
Во рту отдало привкусом крови — княжич понял, что так стиснул челюсти, что прикусил губу.
Рев оборвался через мгновение, но еще с минуту отдавался гудением в черепе. С усилием поднимаясь на ноги, Киан всмотрелся в туманную стену — туда, откуда недавно торопилась громадная стая.
— Ты угадал, Джей, — прохрипел он, выдавливая из себя слова. — Они плыли не к нам. Они убегали.
В мутном мареве вдалеке от корабля, выталкивая серую воду, двигалось нечто. Исполинская темная туша бугром возвышалась над гладью моря и с каждой секундой проступала все отчетливее.
— Да когда же это закончится! — в сердцах выдал Моррис. — Поднять паруса! И быстрее, если жить хотите!
Матросы засуетились, кинулись к мачтам, полезли на реи. Светлое полотно с шорохом поползло вниз, зашелестели канаты. «Вильям первый» начал разворот, вставая на прежний курс. Брошенная шлюпка сиротливо покачивалась на волнах позади.
Киан застыл у борта вместе с встревоженными гвардейцами. Он глядел на громадное нечто и не мог поверить, что не спит и не видит фантасмагорический кошмар. Их небольшой вояж до маяка на острове Флэнан давно превратился в долгий путь в шриаловы склепы. И конца этому пути княжич не видел.
Тварь двигалась неспешно, но все же приближалась. Если они затянут еще на несколько минут, то могут попросту не успеть. Чем бы эта штука ни была — прямая встреча с ней ничего хорошего не сулила. Раз те уродцы сбежали от нее, то и им бы мешкать не следовало.
Фрегат развернул паруса, ветер вспучил тугую ткань. Дождь практически перестал, лишь одинокие капли падали на лоб — Киан их давно не замечал.
— Ветер попутный, — сказал Моррис, когда фрегат взял нужное направление. — Должны уйти. Если оно еще чего-нибудь не выкинет.
— Знать бы еще, куда мы уйдем, — угрюмо прошептал Киан — Джей его, похоже, не услышал.
Сумерки сгущались вокруг, и как-то незаметно настала пора зажигать корабельные лампы. В полумраке следить за черным бугром в отдалении стало сложнее, но княжичу показалось, что расстояние между ними растет. А когда туша совсем скрылась в хмари и темноте, комок нервов внутри слегка распутался. Хотя от осознания, что эта штука рыщет где-то поблизости (а, возможно, она и не одна) кожу схватывал лед.
Киан простоял у борта до тех пор, пока само море не исчезло в чернильной тьме, и видимость не сократилась буквально до пары метров от фрегата. Хоть дождь и закончился, непроницаемые тучи не ушли — они заслоняли и без того слабый лунный свет, так что, если бы не фонари на корабле, мрак царил бы кромешный. Днем из-за тумана Киана не покидало ощущение, что мир сузился до крохотного пятачка, в котором они и двигались — точнее, лишь делали вид, что двигались, а на самом деле бессмысленно дрейфовали на месте. Теперь же ощущение переросло в нечто большее — темнота давила на Киана со всех сторон, точно он вместе с фрегатом очутился в замкнутой комнате, в которой нечем дышать, но которая странным образом полна скрывающихся в тенях зловещих тварей. И эти твари только и ждут, когда он ослабит бдительность и повернется к ним спиной.
Поежившись от заползающего под одежду холодка, Киан закончил бесполезную вахту и наскоро отужинал вместе со всеми, кто не дежурил на палубе. На ночь он все-таки выставил дополнительный караул — и плевать, что ничего не видно, но так казалось немножко спокойнее.
После ужина Киан привычно собрал у себя в каюте Морриса и Тойрила. На сей раз к ним добавились лекарь Саймон и давешний гвардеец Уилл, который неплохо проявил себя на маяке — княжичу не хватало Шоллока, а второму капралу он доверять не мог, так что решил временно повысить это высокого худощавого парня.
Вообще-то, Киан не видел смысла в совещаниях — ну какие планы можно строить, когда вокруг творится хаос? Они все очутились в одной лодке (буквально) и никто на корабле не знал о ситуации больше, чем кто-либо другой. Впустую толочь воду в ступе — зря терять время, но вот в чем штуковина, думал Киан, — времени-то у них как раз с избытком. Было бы на что его тратить. И потом, признавался о сам себе, эти совещания помогали ему не сойти с ума окончательно и не прыгнуть с разбега за борт. Да и для остальных лишние полчаса общения тоже полезны.
Кстати, о времени...
— Джей, — обратился он к лейтенанту, когда все собрались. — Что у нас с водой и провиантом? Насколько хватит?
— Воды на неделю, еду можно растянуть и дольше, да незачем. Пить-то все равно нечего будет.
— А зачем растягивать? — удивился Саймон. Он вместе с Уиллом расположился на софе у рабочего стола. — Я не мореход и не знаю, сколько мы из-за погоды потеряли, но уж к утру-то до города должны добраться.
Тойрил, удобно устроившийся на уголке стола, нервно рассмеялся.
— Серьезно? Ты еще на город надеешься? Мне бы такую наивность!
Саймон сощурил глаза, превратив их в щелки.
— А ты собрался вечно плавать? Или что?
— Я-то? Да я бы первым в воду сиганул и погреб бы на всех парах, ежели б мне сказали, что берег рядом! И насрать, какой! Хоть Кейл, хоть Шартех, хоть шриалова задница, лишь бы земля под ногами! Но где ты видишь берег? А? Нет его.
Для убедительности капрал развел руками, а потом зачем-то показал пальцем в потолок.
— Этот туман должен когда-то рассеяться, — заметил Уилл. — Тогда и увидим, где мы.
— Да что ты там увидишь? — не унимался Тойрил. — Воду вокруг и больше ничего. Маяк мы давно прошли, да и нет его здесь.
— В смысле — нет? — переспросил Саймон. — Бен, ты не перегрелся часом? Ты чего несешь?
«О, так вот, как его зовут, — мелькнуло в голове у Киана. — Хотя какая мне разница? Век бы его не видеть».
— Ну неужели вам всем непонятно? — возопил капрал, брызгая слюной и обводя собравшихся взглядом. — Вы слепые?! Это Пропащие земли! Ясно вам?!
У Киана зачесался кулак — очень уж тянуло съездить по тупой капраловой морде. Но он сдержался.
— Тойрил, не наводи панику и не пори чушь, — твердо сказал княжич. — Обсуждали ведь уже, по второму кругу пошло. Не могли мы туда попасть!
— Ха! Ну тогда у нас массовые глюки. Потому что в обычном мире такого не бывает!
— А вдруг он прав? — спросил Уилл. — Я не хочу в это верить, но туман, морские чудища...
— Нет! — отрезал Киан, повышая голос. Сердце забилось быстрее, пульс гулко стучал в виски.
Он вскочил с места, но, увидев и без того взволнованные лица остальных, уселся обратно и сказал уже спокойнее:
— Ну хорошо. Давайте подумаем. Что бывает с теми, кто переходит Границу? Ну?
— Они исчезают, — ответил Саймон.
— Правильно, — Киан кивнул. — А кто-нибудь лично видел, как они исчезают?
В каюте повисло молчание. Даже взвинченный Тойрил тупо смотрел на носки собственных сапог и не открывал рта.
— Я о таком не слышал, — признался Моррис.
— А я вам скажу! — продолжил Киан. — Я читал такие документы о Ненастье, к которым вам в жизни доступ не дадут. Так вот там есть такие сведения. Границе уже 43 года, за это время что-угодно сто раз случится! И были люди, которые смотрели на... кхм, пропажи со стороны. Все, кто уходил в Пропащие земли, просто исчезали на месте. Понимаете, к чему я?
— Не совсем, капитан, — Моррис глядел на него несколько растерянно и печально.
— Никаких монстров, никаких чудовищ, никакого тумана, ничего! Они. Просто. Исчезали.
Последние слова Киан отчеканил так, точно лихими ударами забивал гвозди.
Его доводы, кажется, подействовали. Саймон и Уилл заметно повеселели, Тойрил недовольно покачивал мордой, но как-то без сопротивления, беззубо.
Киан про себя порадовался эффекту, но в то же время уголек стыда пожигал его изнутри. Стыда за то, что он обманывал свою команду.
«Не говорить же им всю правду. Никому от этого легче не станет».
Он вспоминал те самые документы, о которых говорил минуту назад. Чаще всего люди действительно исчезали без следа. Вот они только что были, шли по тропинке в лес, но вот их уже нет. Как по щелчку пальцев. Щелк! Но бывало и иное...
Корабли проваливались в море, как в яму; людей уносило ветром, они уходили под землю, скрывались в огненном столпе, сливались со стволами деревьев, уходя в толстую древесину, как в масло. Таких случаев он знал сотни. Единственное, в чем он не солгал — чудовищ за Границей и вправду никто не замечал. Если не считать водных дэвов у Мильтона, но та история слишком туманная.
— Но ведь никто не скажет, что с ними было на самом деле, — со вздохом проговорил Моррис. — Люди ведь просто так не растворяются в воздухе.