Антон Темхагин – Ал'Терра: Магия Крови (страница 43)
— Не надо учить меня работать.
— Да господи! — Лора опять закатила глаза. — Больно надо.
Оба угрюмо замолчали. Флин зачем-то уставился на шкаф, избегая смотреть на знахарку, а Лора мяла в руках тряпку с подноса. Тишина затянулась. Дознаватель подумал, что знает эту девчонку второй день, да и видел-то два раза за это время, но такое ощущение, будто такие вот маленькие ссоры сопровождали их всю жизнь. Лора на удивление хорошо умела с ходу вторгаться в личное пространство и делать вид, точно всегда там была.
— Слушай, — сказал он, устав от напряженного молчания. — Наплевать на Себастьяна. Пусть это не он. Надо думать, кто на меня напал.
«Хотя это я и так уже знаю».
— Да я же вижу, что ты и без меня все понял.
«Да елки-палки, она что, на самом деле мысли читает?»
— Но, — продолжила Лора, бросив, наконец, изрядно потрепанную тряпку на поднос. — Если не хочешь говорить — не надо. Скажешь потом. Знай только одно — жив твой медведь. И он все еще в селе.
— С чего ты взяла?
— Да с того же, Флин! — девушка пихнула его ногу кулачком. — Я его чувствую! Он рядом, но я так и не могу понять — где.
Злостные дэвы, если она права — новости плохие. Эта тварь пережила пламенный веер — мощно. Очень мощно. Есть шанс, что раны ее доканают, но почему-то в это верилось с трудом. Если сразу не сдохла, значит выкарабкается. Вот только куда Сэм полезет зализывать раны? Неужели обратно к Себастьяну или к Доуэллу? Как ни крути — с ними надо разбираться в первую очередь. Но для этого сначала необходимо встать с кровати.
Флин пошевелил ногами. Мышцы болели, порез зудел, но это мелочи. Главная проблема будет не в этом, а в дэвовом отходняке от колдовства. Лежа на кровати особо ничего и не чувствуешь, но Флин понимал — если он попробует встать, то мир завертится вокруг него со страшной силой. Это не считая дикой слабости во всем теле. В таком состоянии доковылять даже до Мердока будет настоящим подвигом. Чего уж говорить про остальное...
Ну... Есть одно средство, которое резво поставит на ноги, но о нем лучше не думать. Если сжечь еще часть бутылочки — силы вернутся, да вот только потом будет в два раза хреновей. Да и тратить столько запасов за неполный день — расточительство космических масштабов.
Стоп. Бутылочки. Клятые дэвы, они же до сих пор в трактире! А если кто найдет, пока он тут валяется?
Лора, похоже, заметила, как Флин побелел лицом от неприятной мысли. Ее губ коснулась хитрая улыбка.
— Ты чего-то вспомнил? — игриво спросила она.
— Мне... Надо вернуться в трактир. Можешь мне дать чего-нибудь, чтоб я не хлопнулся у тебя на пороге?
— Нет. Никуда ты не пойдешь. Пока ты у меня дома, ты будешь слушаться и подчиняться, — Лора сурово насупила брови, но карие глаза ее смеялись. — Лежи и отдыхай. Хотя бы до завтра.
— Ты не понимаешь...
— Да все я понимаю! Лечись, говорю.
Знахарка воинственно посмотрела на него, всем видом показывая, что споров не потерпит. Но потом добавила помягче:
— Да не волнуйся. Когда старшина тебя принес, я сразу все поняла. Как раны обработала, так в трактир и сбегала, принесла все твои вещички.
Флин в изумлении открыл рот. А если бы...
— Ну и чего ты уставился? Боже, Флин, я и так все про тебя знаю, ну чего ты боишься? Здесь они, сокровища твои, под кроватью. Как будет тебе легче — сам проверишь.
Флин не знал, что отвечать. С одной стороны, у него гора свалилась с плеч, когда он все это услышал. С другой — один лишь факт, что к его бутылкам прикасался посторонний, непроизвольно вызывал панику. За все тридцать лет своей жизни он никому, НИКОМУ не открывал свой секрет. Даже маме. Даже Самуэлю. О нем знали только ребята из компашки Вентера, и Флин, стыдно признать, до сих пор опасался встретить кого-нибудь из них, если они вообще живы. А если узнают и донесут? Но теперь добавилась еще и она. Девушка, которую он считай что не знал. Девушка, обладающая похожей силой, но, если верить ей, немного иной. И она, коли захочет, могла бы на него донести и все доказать, но вот он с ней ничего сделать не сможет. Одних слов против нее, пусть и из уст столичного дознавателя, будет маловато. И что остается?
Остается ей довериться. Хотя бы пока.
— Спасибо, — сказал он, когда Лора встала с кровати и забирала с тумбы поднос.
Знахарка тепло улыбнулась ему.
— Не за что. Я на тебя надеюсь, Флин. Не подведи.
С этими словами знахарка вышла из комнаты, притворив за собой дверь и оставив висеть в воздухе лавандово-мятный шлейф.
«А все-таки приятно пахнет. Даже очень», — подумал Флин и сам не заметил, как задремал.
Он не знал, сколько провалялся, когда Лора принесла ему обед: куриный бульон с гренками, свежий хлеб и душистый травяной чай. Навернув еду за обе щеки, дознаватель, сытый и вполне довольный, уплыл обратно в царство сновидений.
На сей раз кошмаров про страшную рожу он не видел, но пробуждение вышло еще острее по эмоциям. Громогласный рык выкинул его из сна, да так, что он запутался в простыне, вскочив шустрее, чем княжеский гвардеец по команде «подъем».
Неведомая тварь рычала где-то в доме, и Флин уже машинально зашарил ладонями по поясу, выискивая пистолет и кинжал, но тут дверь распахнулась и в комнату ввалилось что-то шумное и растрепанное, продолжая реветь на всю округу:
— Он тут?!
«Ну, с тварью я немного погорячился».
— И тебе привет, Грейсон, — сказал Флин, усаживаясь на постели. — Зачем так орать-то, а?
Запыханный и весь какой-то чумной Мердок, бегая взглядом по комнатке, наконец, увидел коллегу и чуток успокоился. За его спиной выглядывала недовольная Лора, морща носик.
Флин удивился сам себе, но от искренне рад был увидеть упрямого и ворчливого старшину.
— Слава Раалу, живой! — пробасил Грейсон, всплеснув руками. От него и правда порядком попахивало, словно он весь день бегал вокруг поселка трусцой в плотном мундире. — А я уж было подумал...
— Меньше надо думать, — подала голос Лора. — Вот вы все такие — я вам говорю, а вы не слушаете. Сказала же, что хорошо с ним все, отдыхать ему надо, но нет! Вы же умнее!
Мердок пропустил ее тираду мимо ушей, плюхнувшись на стул у кровати. Лора фыркнула и удалилась, но дверь закрывать не стала. Из соседней комнаты лился мягкий свет.
— Представь, эта бестия меня к тебе полдня не пускала, — старшина перешел на заговорщический шепот. — Пришлось прорываться.
— Так ты же сам меня к ней принес!
— Так-то оно так. Но я ведь не думал, что она меня гонять будет!
Мердок опасливо глянул через плечо, охнул и метнулся ко входу, захлопывая дверь. Когда он вернулся, вид у него был одновременно и виноватый, и решительный.
— Ты уж прости, что за тобой поплелся — неспокойно на душе было. И как в воду глядел! Хорошо еще, успел вовремя. А то кто знает. Жаль только, что ублюдка того не схватил, но ничего — мы его из-под земли достанем!
«Так-так, Лора не соврала — Сэм еще жив. Да откуда у него столько мощи?»
— Ты его видел? Как он ушел? — спросил Флин, разминая затекшие руки. Порезы уже почти не беспокоили, только шев на левой руке ужасно чесался и легонько потягивал. Голова пока плыла, взгляд не всегда фокусировался, но утром было паршивее.
— Ну, видел — это громко сказать, конечно... — признался Мердок. — Темно же было, как в жопе дэва. Я гляжу — ты валяешься, а над тобой тело здоровое нависло. Думаю — ну все, кранты нашему дознавателю, не успел я, старый дурак. Я шмальнул по нему, но эта зараза швырк! И в кусты. Ветки трещат, как лось несется. Я бы за ним погнал, но вижу, что совсем хреново тебе, того и гляди помрешь зазря. Я сперва чуть к Сайласу не рванул, а потом смекнул — как бы худо не вышло. Вдруг он за этих? Ну к Лорке и понес тебя. Намучался — Раал знает как! Еле допер, чуть сам на пороге не помер. А она мне: нельзя к нему, отдыхать ему надо. А куда тут отдыхать, когда такое?!
Все это старшина выдал одной длинной и жаркой скороговоркой, Флин еле поспевал за его болтовней.
Значит, Сэм ушел. Слишком легко ушел. Это после веера-то! Вот уж действительно — Зверь.
«Ох, и намучаемся мы с ним!»
— Я вот что думаю, — продолжил старшина. — Видно плохо, но его фигурищу ни с какой другой не спутаешь. Сэм это был. Некому больше.
«Что и требовалось доказать. Эх, Доуэлл и компания, попляшете вы у меня... Всем скопом в клетке в столицу поедете! Первым, дэвы вас дери, рейсом!»
В желудке заурчало. Недавно ж, вроде, ел? Или давно? Поди тут разбери — сколько проспал. Но это все потом.
А Мердок, тем временем, затараторил дальше:
— А еще мне Рэй попался. Суетливый какой-то, убежал из мэрии — только пятки горели. Я к Мойре — ну, это помощница его. Говорит — к нему докторишка наш прибег, а потом и Рэй за ним сорвался. А куда — не сказал.
«Твою мать, как же вовремя я слег!»
— Так, Грейсон, — уверенно сказал Флин. — Надо брать всех троих, пока они Сэма еще куда-нибудь не запрятали. Собирай своих пока, я тут потихоньку выползу. Ждите в управе. Без меня не рыпаться! Понятно?
Мердок недовольно поджал губы. Подчиняться он не научился и, подумалось Флину, никогда не научится. Любые приказы он до сих пор воспринимал в штыки, но на споры времени не было, так что он сухо кивнул и выкатился из комнаты.
Флин скинул простынку, аккуратно, без спешки, опустил ноги на пол, коснулся кожей прохладных досок. Ухватившись за спинку кровати, поднялся — его повело, но головокружение быстро отпустило. Слабость все еще сковывала мышцы, но Флин понадеялся, что постепенно разойдется, скинет докучливую усталость. Так, а где одежда?