Антон Темхагин – Ал'Терра: Магия Крови (страница 32)
Из люка, ведущего на нижнюю палубу, показалась макушка Майло Джонса. Хитрые глазки пробежались взглядом по матросам, глянули наверх, а затем голова с всклокоченными седыми патлами скрылась обратно в тепло кубрика.
«Ждет, когда приплывем. Сбежал бы, старый лис, да некуда».
Джонс упорно сопротивлялся и верещал, когда сегодня утром к нему нагрянули и затащили на корабль. И его можно было понять. Во-первых, до его смены оставался почти месяц, а тащиться на работу раньше положенного срока он наотрез отказывался. После Дженингса дежурить должен был смотритель Парсонс, а уж потом Джонс, но его попросту не смогли отыскать. Во-вторых, после рассказов Дженингса (а о них мигом узнал весь город, и Киан мог только гадать, как сильно их переврали языки сплетников и чего еще напридумывали) он и вовсе не собирался возвращаться на маяк — ни сейчас, ни потом. Но кто ж его спрашивал? Взяли за шкирку, собрали пожитки и закинули в кубрик.
Киан его даже немножко жалел. Старик не виноват, что в Кейле и на маяке творится что-то неладное, и швырять его на передовую — не очень человечно. Но что делать? Маяк нельзя бросать, а срочно учить кого-то управляться с огромной лампой — не лучшая идея. К тому же Киан все равно оставит с ним двух гвардейцев, так что Джонс скучать не будет. Провианта они набрали с собой с запасом, плюс прихватили масла, новенькие винтовки, порох, пули — все, что нужно.
В левом ухе противно закололо — ну вот, надуло все-таки. Но спускаться в каюту не хотелось — Киану почему-то казалось важным лично приглядывать за ходом фрегата. Как будто если он уйдет, то корабль тут же засосет в Пропащие воды. Так что княжич закрыл ухо ладонью и всмотрелся вдаль.
Их маленький вояж немного интриговал, но реальной опасности Киан не ждал. Если Дженингс не сошел с ума и на него действительно напали, то, какие бы безумцы на это не решились, они уже давно смотались подальше. Что на маяке делать? Там и брать-то нечего. Но и времени у налетчиков навалом — можно было весь маяк по камешку разобрать, погрузить на лодки и свалить. Ну не будут же они ждать на острове? Это уж совсем надо свихнуться.
Легенды о городе Мильтон не давали ему покоя, но чем больше Киан о них думал, тем меньше верил. 43 года прошло! Столько воды утекло, могли и переврать половину. А если и было там чего, то не факт, что оно связано с Ненастьем. А если и связано, то что? Все эти странности в Кейле, скорее всего, простое совпадение. И ничего больше. Мало ли о чем треплются сторожа в порту. А что ребята Тарика пропали, так они могли и свинтить. У него там такой сброд... Удивительно, как они за порядком в городе-то следят.
Гейб, вроде бы, тоже не сильно всполошился. Если бы реально запахло жареным, то он первым бы побежал эвакуировать город и докладывать в столицу. А тут даже его, Киана, отпустил к маяку — значит, ничего страшного не ждал. А уж чутью старого медведя можно доверять.
Эх, смотаться бы побыстрее к этому маяку, а потом запрыгнуть в кроватку к Найле. От мысли о рыжеволосой девушке внутри стало еще теплее.
«Это что ж такое... Влюбляюсь, что ли? Да ну...»
— Капитан Форастин, вы просили сообщить, — бодрый возглас справа сбил Киана с приятных мыслей. — Маяк в зоне видимости.
— Спасибо, лейтенант Моррис.
Разминая на ходу затекшие конечности, Киан побрел за Моррисом на нос фрегата, стараясь не мешать матросам, которые мельтешили у грот-мачты. Джей шагал уверенно, не обращая внимания на качку палубы, Киан пытался ему подражать, но его все равно заметно пошатывало.
На носу Моррис протянул княжичу подзорную трубу, но Киан и так заметил впереди черточку маяка на крохотном островке. Лампа на маяке не горела, но при свете дня это и не важно, а к ночи они ее успеют заправить и привести в порядок.
Княжич расправил коленчатую трубу, приложил к глазу. Все еще далековато, но видно неплохо. Судя по всему, островок пустовал, если, конечно, кто-то не засел в самом маяке.
— Долго еще до него? — поинтересовался Киан, складывая трубу.
— Час, может, чуть больше, — ответил Моррис. — Если ветер не поменяется.
— Отлично.
Киан не стал никуда уходить и так и стоял на носу, иногда поглядывая в подзорную трубу. Когда до острова Флэнан оставалось минут двадцать ходу, он успел рассмотреть маяк, пристань и мелкий сарай во всех деталях. За это время ни единого движения, ни отблеска в окне. Остров, привыкший к компании смотрителей, явно скучал в одиночестве.
Матросы сворачивали паруса на фок, грот и бизань-матчах, а Киан отыскал Тойрила и второго капрала — Ганса Шоллока — и велел им готовить отряд к высадке. На оружейной палубе на всякий случай дежурили канониры — опасные дула пушек сверкали полированной сталью.
Когда «Вильям Первый» пришвартовался у пристани острова Флэнан, с неба на палубу упали первые капли дождя. Киан поморщился — мало того, что ухо надуло, так теперь еще и промокнуть до нитки можно.
На пристань сбросили широкие сходни, но княжич придержал людей.
— Так, Тойрил, бери троих и дуйте к сараю. Проверьте там каждый угол, — скомандовал он. — Шоллок, ты со мной. Бери своих и топаем к маяку — все наготове, глаз с окон не спускать! Моррис — на вас прикрытие. Винтовки на окна — если и будут стрелять, то оттуда. Ну, вперед!
Тойрил недовольно глянул на Киана, но повиновался — выбрал троих гвардейцев и, полупригнувшись, потрусил к сараю. Княжич посмеялся про себя — пусть гейбов прихвостень вынюхивает в пыльной пристройке, а не у него под боком.
Темноволосый и весь какой-то мрачноватый Шоллок снял винтовку с плеча и, вместе с отрядом, направился к маяку. Киан двинул за ними, попутно осматривая островок.
Голые скалы, каменная дорожка к пристани. За маяком виднелись гребни волнорезов — море Тэнга в этих широтах редко штормило, но рисковать важным маяком никто бы не стал.
Важный маяк, ага... И на несколько дней на нем остался один спятивший Дженингс, хотя по уставу смотрителей не может быть меньше двух. Но Парсонс приболел, и в Кейле рассудили, что за день-два ничего не случится, так что пусть Дженингс отдувается в одиночку. И вот, к чему это привело.
Легкий шум волн ласкал уши, ветер с шелестом гонял пожухлую траву и редкие кустики. И больше ни звука. Остров Флэнан словно вымер. Киан подумал, что, должно быть, очень тоскливо месяцами сидеть на этом обломке скалы и видеть вокруг лишь воду, еще раз воду и ничего, кроме воды.
У сарая послышалась возня — скрипнула дверь, но ни грохота выстрелов, ни выкриков не последовало. Значит, никого там нет. Хотя кто бы сомневался.
Дверь на маяк оказалась закрытой. Шоллок приблизился к ней и присвистнул, погладил ее пальцами.
— Посмотрите, капитан.
Киан протиснулся мимо гвардейцев, Ганс тут же отступил в сторону. В ухе стреляло, но княжич сжал зубы и постарался не подавать виду.
Тяжелая дубовая дверь, обитая снаружи толстыми листами металла, выглядела так, словно по ней долго и упорно били тараном. Только таран тот был мелковат — вмятины вышли внушительными, глубокими, но небольшими по диаметру. Как будто...
— Кулаками по ней, что ли, били, — предположил Шоллок.
Киан потрогал вмятину, примерился, словно сам собирался ударить.
— Ну да, если только каменными. Ладно, давайте внутрь, потом рассматривать будем.
Гвардейцы распахнули искалеченную дверь, вбежали внутрь. Киан и Шоллок зашли последними, прячась от студеного ветра.
На первом этаже никого не обнаружили — гвардеец сунулся в подпол, но скоро выполз обратно, отрицательно качая головой. Двое остались дежурить внизу, а остальные застучали каблуками сапог по металлическим ступенькам винтовой лестницы. Киан поднимался наверх осторожно, стараясь не вляпаться с подозрительные мокрые разводы. Зеленоватая жижа успела подсохнуть, но все равно изрядно смердила. Княжич сморщил нос.
У комнаты смотрителей их догнал Тойрил и отрапортовал:
— В сарае все чисто, капитан.
— Прекрасно. Дежурьте пока там.
— Но...
— Это приказ, капрал, — Киан повысил голос. — Здесь вы пока не нужны.
Тойрил поиграл желваками, однако развернулся и сбежал по ступенькам вниз. Киан не сдержался и хихикнул, чем заслужил удивленный взгляд Шоллока.
— Никого, капитан, — доложил высоченный гвардеец, когда княжич и капрал вошли в комнату смотрителей.
— Хорошо. Посмотрите наверху и можно тащить сюда Джонса.
Гвардеец кивнул и скрылся на лестнице. А Киан остался посреди начисто разгромленной комнаты.
— Я не знаю, кто тут побывал, — сказал Шоллок, пнув носком сапога обломок табуретки. — Но он конченый псих. Простите за резкость, капитан.
— Да какая тут резкость, я бы и хлеще сказал.
Вся нехитрая обстановка комнаты теперь напоминала мелко порубленный фарш из дерева, ткани, бумаги и металла. Стол и шкафы не просто сломали, а разнесли на мелкие кусочки, как будто свершая над мебелью кровную месть. В этой каше трудно было отыскать хоть сколь-нибудь крупный фрагмент. Удивляло лишь то, что стекло в окне чудом не пострадало.
А не врал Дженингс, не врал. Выходит, он даже передать не смог всего разгрома, который ему тут учинили. Пожалуй, после такого любой бы взял ноги в руки и прыгнул бы лодку. И наплевать, что на веслах до Кейла не доплыть — оставаться в ТАКОМ куда страшнее.
Пахучая зеленая жижа, цвета протухшего салата, покрывала все — и пол, и стены, и обломки смотрительских пожиток. Шоллок зачем-то ткнул в нее пальцем, но тут же скривился и вытер руку об остаток занавески.