реклама
Бургер менюБургер меню

Антон Карелин – Башня Богов IV. Эхо Ривеннора (страница 16)

18

В таком случае врать представлялось серьёзной ошибкой: увидят, что привираю, и вообще перестанут мне доверять. С другой стороны, детектор лжи мне на пользу: они точно убедятся, что не вру.

— Горун не мог попросить голосом, у него в горле торчала стрела с шипами. Но по его взгляду было ясно: он не хотел, чтобы фраг за убийство доставался Волчаре или Алёнке.

— А их ты убил в бою один против двоих?

— Хм, вы уверены, что у нас есть время, чтобы это всё обсуждать?

— Да, — твёрдо ответила Мэй. — Прежде чем идти вместе, мы должны убедиться, что тебе можно доверять.

Я ощутил укол обиды: ну почему ролевая коллега изначально приняла меня в штыки? Я же всё сделал правильно и спасаю в том числе их задницы.

— Ладно, как хотите.

Услышав, как всё было, Мэй напряжённо скривилась и уставилась на Номада, тот молча кивнул: не врёт. Мелисса и так была на нервах, а мой подчёркнуто безэмоциональный рассказ напряг женщину ещё сильнее.

— Почему ты не атаковал их вовремя? — побледнев, осуждающе сказала Мэй.

— Вовремя?

— До того, как возникла такая мерзкая ситуация?

Это такое проявление женской солидарности, что ли? Похоже, Мелисса искала вину в моих действиях, чтобы оправдать недоверие, которое чувствовала ко мне изначально.

— Можно было не доводить до грязи, не подсматривать, а цивилизованно…

— Цивилизованно вмешаться в их игры и достойно помереть один против двоих? — спросил я сдержанно, хотя наезд был очень странный. — Нет, спасибо. Если они решили перехитрить друг друга и прикончить, с какой стати я буду влезать? Раз в любом случае из нас должен выжить только один, логично было позволить убийцам расправиться друг с другом, а потом сразиться с оставшимся. Что я и сделал.

Было немного дико объяснять настолько очевидные вещи, но для Мелиссы Мэй они были не только не очевидны, а даже неправильны.

— Важна не только победа, но и как ты её добился, — она выпрямилась, словно читая проповедь. — Можно было вмешаться, дать Алёнке шанс, предложить союз против хищника! Если бы ты хотел сохранить чистую совесть…

Знаете мем с персонажем Дэниэл Дей-Льюиса из «Банд Нью-Йорка»? Где он разводит руками и восклицает: «Что ты такое, чёрт побери, несёшь⁈» Сейчас у меня было абсолютно такое же выражение лица, поэтому Мелисса торопливо закончила обвинительную речь:

— Но ты предпочёл подождать, пока они перегрызут друг другу глотки, ведь цель оправдывает средства, да? Так безопаснее для твоих уровней и твоей шкуры? Это показывает, какой ты на самом деле. И мы должны такому доверять?

Номад не вмешивался и оценивал нас обоих, видимо, выбирая, чью сторону в итоге принять. Фунишар, наоборот смотрел на неожиданную стычку практически с восторгом, ну да, со стороны это может и весело.

— Мелисса, а ты бы на моём месте убила их чисто и красиво? Эта пара калечила без малейших сомнений и самым подлым образом, в том числе и друг друга. Вдвоём они бы без труда грохнули любого из вас; а если бы кто-то выжил, то точно без красивых жестов.

— Это не жесты, а основа характера.

— Какого характера, идеалиста-самоубийцы? Тебя там не было, ты не видела, насколько они опасны!

— Зато хорошо подозреваю, насколько опасен ты.

Вот это меня уже разозлило. Я сказал тихо, но жёстко:

— Ты реально не понимаешь, о чём говоришь. Если бы ты играла с ними по правилам, тебя бы Волчара изнасиловал, выгрыз горло и скинул труп в пропасть, а Алёнка бы ему помогла, ну, перед тем как прирезать. Потому что это не одна из твоих ванильных игр, Мелисса, а Башня грёбаных Богов.

Слова застряли в горле бледной ютуберши, она сжала кулаки, но у неё не было готового ответа, поэтому я продолжал: уж выскажу всё, что думаю.

— Я взял роль охотника и рисковал жизнью один против троих, потому что идти цивильным путём вместе с вами было глупо. Если мы все жертвы, то ни у кого нет доступа к оружию с экипировкой — а без них шанс справиться с убийцами и с Альфой близок к нулю.

— У нас его и сейчас нет! — Мэй сжала кулаки, явно готовая к бою, магия искрила в её ладонях. — Они есть только у тебя, а ты не заслуживаешь доверия…

Я вынул из инвентаря базуку и кинул Номаду:

— Держи.

В животе испуганно вздрогнуло: память тела подсказала, что проклятое облачение награждает меня откатом в виде боли, раздирающей внутренности, за каждое доброе дело! Вдруг сейчас скрутит и при всех согнусь с криком, что они подумают? К счастью, в этот раз откат миновал, ведь он давался: «За каждое совершённое истинно-доброе и бескорыстное дело». А я отдаю вещи, чтобы повысить собственные шансы на выживание, плюс отчасти чтобы перебороть предвзятость Мэй. Это не истинная бескорыстная доброта, фух, пронесло.

Я протянул Фунишару нож роги и предупредил:

— Не порежься, на нём парализующий яд.

Меховой обвил рукоять ножа хвостом и пару раз махнул, приноравливаясь.

— О, отвратительно, — печально сказал он. — Ненавижу насилие, о.

Я достал два турмалиновых мерца из запасов и молча протянул магичке; каждый давал усиление к заклинанию, на нашем ранге всего +4, но это вполне может помочь выжить или добить врага. Мэй выдохнула и взяла мерцы, мы избегали смотреть друг другу в глаза.

— Ещё есть секира Горуна, мне она не нужна, есть желающие?

— Возьму, — кивнул Номад.

— В общем, Мелисса. Я пошёл охотником, чтобы у всей группы был доступ к вещам; чтобы мы все могли победить Альфу и выйти с этого этажа живыми. С убийцами я за вас разобрался, но оказывается, недостаточно красиво и благостно? Недостойно вашего чистенького пути?

— Наш путь был не чистенький, — наконец выдохнула Мэй, показывая залитые бирюзовой кровью руки. — Мы потеряли Халу. Саири смертельно ранен и мы не можем его спасти.

Вот почему они на измене и Мэй близка к срыву: ребята пережили два нападения Альфы подряд. Первое унесло жизнь Халы Кирзи, а теперь ящерн, который с помощью магии воды вёз их самым безопасным и удобным путём, лежит при смерти за поставленным на бок плотом.

И Мэй теряет время на допросы и чтение морали?

— Где он, я могу его спасти!

Саири лежал на спине, скрючив руки и поджав ноги, он едва дышал. Под шею подсунул собственный хвост: такая подушка-валик, удобный природный механизм. Его грудь рассекала рана, из которой и шла кровь, сейчас она была плотно спелёната остатками распоротой рубахи и залеплена пережёванной зелёной листвой.

На плечах и руках ящерна темнели странные круглые пятна, напоминавшие некротические язвы: плоть в этих местах стала сухой и твёрдой, они ввалились внутрь, словно неглубокие ямки на теле; их было восемь штук. Хм, это явно не следы когтей, клыков или астральных хвостов с гранёными наконечниками.

— Это не Альфа?

— Альфа нападает раз в час, — сказал Номад. — Десять часов Охоты — десять чужаков, десять нападений и шансов отбиться.

— Вот как, — понял я. — Логично.

— Первый раз он убил Энхилу-охотника, через час догнал нас и прикончил Халу, третий раз напал совсем недавно, когда мы выскочили на берег. Опытный охотник, высматривал нас из астрального плана и выбрал идеальный момент. Полоснул когтем ослабленного Саири, глубокий порез, отсюда и кровопотеря. Но мы были готовы и отбили нападение. Помогли камни и река: в воду Альфа не лезет, а нападать между зубцов ему по размеру было неудобно.

Номад давал тактическую информацию чёткими короткими фразами, сразу видно профи. А они молодцы: втроём безоружные выстояли против Альфы. Вот почему хищник не тронул меня на плато: тогда было не время. В следующий раз он вернётся минут через сорок, так что у нас есть пространство для манёвра.

Но если не Альфа оставил ящерну странные тёмные пятна, то кто?

— Какой-то подводный монстр, — ответил Номад, верно поняв вопрос в моих глазах. — Вон там, в самом широком месте, живёт на дне заводи между крупных камней и прячется в иле. Когда мы проплывали, из-под воды выстрелили щупальца и попытались опрокинуть плот. Мэй ударила по ним электричеством, щупальца отдёрнулись, но Саири был занят управлением и не удержался, упал в речку. Щупальца схватили его и потянули под воду, мы отбили, но от них остались следы. Мы выскочили на берег, тут сверху прыгнул Альфа, полоснул, во время боя маг потерял сознание. И теперь, похоже, угасает.

— Это какой-то дрейн, — Мелисса погладила пальцем чешую около чёрной отметки, в её голосе были сочувствие и глухое бессилие. — Пятна медленно растут, и как назло, единственный из нас хоть с какой-то магией исцеления — сам Саири.

Стихия воды и правда давала лечение, слабое в сравнении с виталисом, но лучше, чем ничего.

— Ясно.

Я осмотрел чистотой самого ящерна, его тёмные пятна, потом вскочил и подбежал к плоту.

— Что ты делаешь? — Мелисса следила за мной как цербер.

— На вашем плоту есть магия тверди, которая скрепляет ветви и брёвна, и магия воды, которая создавала жидкую подушку, чтобы не сесть на мель, — ответил я, ощупывая сплетения пальцами и приноравливаясь чистотой, где лучше обнулять.

— И?

— Дальше Саири везти не сможет, так что спелл не понадобится. Так что я его заберу.

Вы успешно обнулили неактивную магию и впитали силу стихии воды: +3 энза.

Мало, но для моей задумки хватит. Достал из инвентаря три ягоды кровохватки, похожей на гигантский багровый крыжовник. Я нарвал её в Думроке и сейчас вспомнил, что каждая ягода даёт +1 хит и пять процентов шанса избавиться от последствий дрейна, высасывания характеристик и иной ослабляющей магии. Как раз то, что нужно.