Антон Фарутин – Линии судьбы (страница 88)
– Куда?! – непонимающе посмотрела на него Хельга и её лицо, полное слез и горя, застыло в немом недоумении.
– Я обещал ему кое-что, если… Если случиться что-то подобное… И теперь мне нужно обзавестись оружием, чтобы исполнить своё обещание.
Дитмар с трудом отнял руки Хельги от одежды, и не оборачиваясь, пошел вниз по склону. Он надеялся найти какой-нибудь автомат на поле боя и вернуться сюда, чтобы защищать последнее что у него осталось в этой жизни. Единственное, чем он искренне дорожил.
* * *
Когда Оливер услышал, что Пирсон намеревается бросить Еву одну внутри него вспыхнула ярость. Вспышка неконтролируемой эмоции захлестнула его и он заревел:
– Нет, я вам не позволю так поступить!
– Делай, что тебе говорят! – крикнул на него Пирсон, не привыкший к неповиновению со стороны своих подчиненных. – Её уже невозможно спасти!
Внезапно мимо них с ревом пронесся корабль Стоуна. Из него не шел дым, но по траектории полета было совершенно очевидно, что летающая тарелка подбита и теперь не имеет управления. Сознание Гранта резанула блестящая мысль. Направив свой спидер наперерез ненавистному детективу, он решил протаранить его и тем самым положить конец всем проблемам сразу. Месть! Вот это сладкое слово и теперь он мог насладиться ею сполна, отплатив не только Стоуну, но и неблагодарному Пирсону. Годы жизни и преданной службы корпорации “Атлантис” оказывается ничего не значили для его босса, и Грант взревев моторами, направил красную торпеду на таран.
– Что ты делаешь, ублюдок?! – закричал Пирсон, моментально поняв намерение Гранта. – Ты совсем из ума выжил?!
Кайл вскочил на своем сиденье и попытался оторвать Оливера от управления спидером. Схватив его за руки, он потянул его за одежду в сторону, но внезапно ткань лопнула и в его руке остался лишь клок грязной, запятнанной кровью материи. Страшная, изуродованная мутацией левая кисть бывшего начальника службы безопасности при свете дня выглядела дико и из-за шока Пирсон на какое-то время ослабил хватку. В тот же миг Грант бросил управление на автопилот и резко вскочил со своего сиденья, оборачиваясь к противнику. Его лицо было искажено гримасой безумия, а выпавшие клочья волос превращали голову в дикое подобие вороньего гнезда. Вращая налитыми кровью глазами, безопасник полез в драку.
Автопилот в спидере был абсолютно экспериментальной функцией, но это можно было сказать и обо всем летательном аппарате в целом. И всё же оставить машину на огромной скорости на попечение искусственного интеллекта было смертельным риском, который был ничуть не лучше тарана. Пирсон заорал на своего помощника, хватая его за плечи и стараясь увернуться от ужасной клешни с пальцами, которые теперь больше походили на мерзкие щупальца осьминога.
– Придурок! Немедленно вернись к штурвалу! Ты погубишь нас обоих, ты погубишь всё над чем мы работали!
– Мне плевать! – заревел Грант, бешено вращая глазами и с трудом удерживаясь на балансирующей под ногами платформе спидера.
– Оливер, очнись! Я прошу тебя! – сменил тактику глава корпорации, намереваясь пробудить разум своего помощника. – Ты – это совсем не ты сейчас! Это всё кокон, ты же знаешь как он действует на сознание людей. Ты совершил ошибку, прикоснувшись к нему!
– Нет! – рыча, засипел Оливер, стараясь задушить Пирсона своей страшной рукой. Он еще не вполне научился пользоваться этими странными наростами, которые теперь замещали ему пальцы. – Нет! Кокон дал мне силы и это лучшее, что было со мной за последнее время. Ты отверг меня!
– Где твой разум, Оливер?! – сипя от удушья, прохрипел Пирсон. – Неужели ты не видишь в кого ты превращаешься? Я никогда не отвергал тебя, но сейчас ты убиваешь меня… ты превращаешься в одного из этих циклопов, ты как зомби…
– Я убью тебя!
– Оливер! Прошу тебя… – голос Кайла почти не был слышен. Кислород в крови заканчивался и перед глазами уже поплыли темные круги. Почти шепотом он из последних сил произнес: – Остановись, Оливер… Ты всегда был мне другом и преданным союзником… Прости меня!
В глазах Гранта на секунду промелькнуло какое-то озарение. Слова умирающего Пирсона вдруг дошли до его животного сознания и шеф службы безопасности ослабил хватку. Его щупальца соскользнули с шеи главы корпорации, и не веря в то, что он стал зверем, Оливер с ужасом посмотрел на свою руку. Пелена спала с его глаз, словно по мере удаления от кокона, спадало и чудовищное наваждение. Виновато он посмотрел на Пирсона, которого только что чуть не задушил и в ту же секунду грянул выстрел.
Боль обожгла внутренности, и Оливер не веря своим ощущениям, словно во сне приложил здоровую руку к животу. Пальцы ощутили липкую горячую жидкость, и Грант недоуменно посмотрел на дымящийся ствол пистолета в руке Пирсона. Резким движением предводитель арсантов вытолкнул ставшего опасным мутантом союзника из кабины, и тот нелепо взмахнув клешней в воздухе, на огромной скорости полетел вниз.
Рванувшись к панели управления, Пирсон тотчас же отключил автопилот и пересел в переднее кресло. Аккуратно положив руку на рычаги управления, он развернул спидер в сторону и направил его к горизонту. Сейчас он хотел как можно дальше убраться отсюда.
* * *
Когда Хельга вновь посмотрела на поле боя, сражение уже подходило к концу. Стражи были разбиты и лишь одиночные выстрелы иногда раздавались, откуда то снизу, из мест плотно опутанных гарью и сизыми клубами догорающих кострищ.
Антиквар открыл глаза и в изнеможении упал на колени прямо в песок.
– Вы победили их? – с надеждой спросила немка.
– Нет… – устало проговорил старик, чьи губы почти не шевелились от изнеможения. – Мне нужна передышка… потом я продолжу…
Хельга быстро подсела к нему и протянула бутылку воды, которую Мороний выпил с жадностью в несколько крупных глотков. Остатки воды он вылил себе на голову и теперь струйки стекали по его лицу вниз на черную косматую бороду.
– Джек погиб, – тихо произнесла девушка, понуро опустив голову. По её щеке прокатилась слеза, но она закусила губу, стараясь не разреветься.
– Вовсе нет…
– Погиб! Он разбился на этом чертовом вимане и упал где-то там, далеко в пустыне.
Она махнула рукой в сторону, показывая на далекое место в песках, но то что она сама увидела там шокировало её. Из-за гребня песчаной дюны появилось несколько фигур на лошадях, которые неслись во весь опор в сторону остатков паучьего войска. Одетые в черное всадники пришпоривали своих лошадей, которые стремительно неслись над пустыней, вздымая песок под своими копытами. Среди группы всадников одна фигура явно выделялась своими габаритами и Хельга без труда узнала её.
– Джек! – радостно закричала девушка, вскакивая со своего места.
Поначалу она ринулась сломя голову в сторону конного отряда, но потом увидела что они на огромной скорости пронеслись мимо и остановилась. Она замерла на месте, наблюдая за тем как конница Халида прорывалась сквозь толпы выродков к бывшему штабу арсантов, над которым теперь вырос огромный радужный пузырь.
– Я должен помочь им! – прокричал Мороний и тоже поднялся. Прикрыв глаза, он снова забормотал что-то и Хельга поняла, что он пытается всеми силами отвлечь циклопов от всадников.
Лошади обладали высокой скоростью, но производили много шума, по которому пауки с человечьими головами легко могли определить их местонахождение. Один из них громко зацокотал и прыгнул прямо под копыта. Лошадь снесла его, убив на месте, но в то же время девушка видела как её ноги подогнулись, и она заржав, рухнула вниз, сбрасывая всадника. Человек в черном одеянии кубарем прокатился по земле и его тело замерло. Скорее всего он разбился и теперь был мертв.
Отряд, не снижая скорости ворвался в зону темного дыма, и теперь Хельга видела всадников лишь урывками. На какое-то время она и вовсе потеряла их из виду, пока они наконец не появились с другой стороны поля боя. Описав круг, отряд поскакал по самому краю долины, явно направляясь в их сторону.
Сбоку послышался вскрик и Хельга, повернув голову, увидела как Мороний упал на песок. Его руки дрожали и всё тело бил крупный озноб. Бросившись к нему, девушка приподняла его голову, но старик выглядел ужасно. Кожа на лице стала бледно-пепельной, глаза закатились, изо рта потекла длинная нитка слюны.
– Мороний! – в ужасе закричала немка.
Сбоку послышался топот копыт и кто-то быстро спрыгнул на землю рядом с ней. Это был Халид, который тут же метнулся к ней и девушка отпрянула в сторону, не зная как ей себя вести. Она знала от Джека, что черные ассасины охраняли эти места по приказу кого-то из наследников царя Соломона, но она также знала, что лучший способ сберечь тайну – это убить всех свидетелей.
– Не бойся меня, – сказал человек в черной чалме, – я помогу ему.
Быстро отвязав с пояса какой-то мешочек, Халид всыпал прямо в рот антиквару порошок странного ярко оранжевого цвета. Запрокинув его голову кверху, араб накрыл рот Морония своей ладонью и плотно прижал её, не давая возможности дышать.
– Ты убьешь его! Он же задыхается! – Хельга вскочила намереваясь ударить ассасина, но один из его молчаливых спутников перехватил её руку.
Между тем Мороний вдруг громко закашлялся, и вытаращив глаза, посмотрел на окружающих.
– Он приходит в себя, – спокойно произнес араб, – духи отпустили его.