Антон Фарутин – Арсанты. Затерянные миры (страница 24)
Благодаря коварным шельфовым льдам, от которых постоянно откалывались огромные айсберги, определить береговую линию в этих местах было очень трудно и у капитанов этот район имел дурную славу. Высадиться здесь на берег было почти невозможно. В этих местах также наблюдается и уникальное природное явление под названием «флеш-фриз», при котором происходит стремительное, почти моментальное замерзание поверхности воды в большей части акватории. Если в этот момент в море будет находиться корабль, то он попадет в ледяной капкан, из которого ему уже никогда не выбраться. Дитмар Фогель был уроженцем этих красивейших мест, а потому знал всё это очень хорошо и для своих перемещений всегда пользовался только подводной лодкой. Опасное море отлично защищало подступы к базе с поверхности, а потому тот кто рискнул приплыть сюда на корабле был или идиотом или самоубийцей.
Впрочем не исключено, что у корабля стражей была какая-то особая миссия, которая оправдывала все риски. С тех пор как радисты Фогеля засекли единственный сеанс связи, судно противника хранило радиомолчание, что здорово затрудняло его обнаружение и преследование. Лодка Пятого рейха хорошо ориентировалась в секретном фарватере, проложенном вдоль морского дна, а потому Дитмар не сомневался, что рано или поздно они настигнут корабль врага. Сейчас он шел курсом на Фолклендские острова, однако Фогель был уверен, что это далеко не конечная точка маршрута. С помощью пары торпед он мог бы без особого труда потопить корабль стражей и сначала у него была именно такая мысль, но потом разум взял верх над эмоциями и немец решил проследить куда стражи везут кокон. Возможно, там он сможет нанести своим противникам гораздо больший ущерб, а потому чтобы ничем не выдать своего присутствия следовало идти на максимальной глубине, несмотря на сложный рельеф шельфа. Альваресу не скрыться от него – это Фогель знал наверняка.
Ева всё время твердила Оливеру про какую-то гидру. Девушка была явно не в себе и у Гранта никак не получалось выстроить с ней полноценный диалог, и всё же он был безмерно рад тому, что Ева наконец-то очнулась и его многомесячные усилия по выхаживанию раненой доктор Краун окупились победой. Когда он нашел её искалеченной в пустыне, то поклялся себе что не даст ей умереть. Иногда он часами рассматривал чудом сохранившуюся фотографию, на которой они были рядом и вспоминал период их совместной работы в “Атлантисе”. Всё это время он отчаянно верил в то, что сумеет вырвать её из рук смерти, а теперь когда это произошло наяву, он даже не мог поверить в своё счастье.
Ева вела себя довольно странно. Её сознание казалось пребывало в одном мире, а физическое тело в другом. Иногда она подолгу уходила в себя или наоборот бормотала что-то странное, лишенное смысла. На все вопросы Гранта девушка неизменно отвечала фразой “нам нужна гидра” и казалось не осознавала происходящее, однако при этом она с готовностью принимала помощь Оливера и всегда смотрела на него с улыбкой. В детстве у маленького Оливера был пёс, который точно также радовался когда Олли возвращался домой из школы. Это был настоящий друг, который хоть и не умел говорить, но искренне любил его и Оливер чувствовал это без всяких слов. С Евой он ощущал что-то подобное. Когда он приносил ей пищу или менял повязки, её глаза светились радостью и неподдельной благодарностью. В эти мгновения сердце Гранта наполнялось давно забытым приятным чувством, которое можно было назвать любовью. Рядом с Евой он ощущал свою нужность, забывал о горестях одиночества, своем уродстве и потерянной жизни из прошлого мира. Мира, которого больше не было. Его новая жизнь была довольно простой и приобретала смысл, который состоял в том, чтобы ухаживать за девушкой и максимально быстро излечить ее раны.
Впрочем теперь восстановление доктора Евы Краун шло в очень высоком темпе, словно она нашла дополнительный источник энергии. Она уже стала самостоятельно ходить и постоянно пыталась что-то сделать. Пирсона шокировало то, что девушка, не имея одежды, расхаживала по пещере босиком и абсолютно голой, однако Гранту казалось нравилось видеть стройное тело Евы обнаженным. Он любовался ею и всячески оберегал от опасностей. Её поведение напоминало шестилетнего ребенка и Оливер старался быть максимально ласковым и терпеливым.
– Нам нужна гидра, – в очередной раз сказала она ему, подойдя вплотную. Она взяла его за руку и посмотрела прямо в глаза. Упругие груди девушки четко обрисовались в отсветах небольшой масляной лампы. В такие мгновения Грант забывал обо всем на свете – о своей мести человечеству, о связанном в углу пещеры Пирсоне – для него существовала только Ева и её улыбка.
– Хорошо, – сказал он.
– Нам нужна гидра, – вновь повторила девушка, отходя на несколько шагов в сторону и давая возможность рассмотреть всё её великолепное тело.
– Гидра… Но что это? Ты можешь сказать мне где она живет или как мне её достать для тебя?
Девушка лишь пожала плечами и будто бы утратив интерес, погрустнела. Не желая потерять установившийся мимолетный контакт, Оливер снова попробовал разговорить медиума:
– Это животное, да? Оно живет в воде? …Нам нужно идти к водоему? Река или озеро, может быть целое море? Море, да? Хорошо…, – он поморщился напрягая свой разум и перебирая варианты. – Или это какое-то место? …место, связанное с водой, с морем… Нам нужен порт? Ты хочешь, чтобы мы отправились в порт, верно?
Ему показалось, что девушка слегка кивнула. Впрочем он не был в этом уверен, но видя как вновь повеселили глаза Евы, вдруг подумал, что в перехваченном донесении стражей речь шла об объекте особой важности. А ведь его вполне могут перевозить на корабле и возможно прорицательница таким образом давала ему подсказку о дальнейших шагах в направлении его цели.
– Решено, – отчетливо произнес он. – Завтра мы поедем в порт. Только ты и я… а если кто-то встанет у нас на пути, то я убью их всех… А этого оставим здесь, он никуда не сбежит.
Грант не глядя мотнул головой в сторону Пирсона, а Ева обрадованно встала на цыпочки и ласково поцеловала его в щеку. Оливер хотел было привлечь её к себе, попытавшись положить руку ей на бедро, но девушка уже убежала. Она с разбегу запрыгнула в свою постель и укрылась под тряпками, служившими ей одеялом. Кайл Пирсон с тоской проводил её взглядом. Такое зрелище было ему неприятно и метаморфозы произошедшие с некогда его лучшими работниками вызывали в нем недоумение и смешанные чувства.
На следующее утро Оливер собрался в порт Умм-каср. За ночь он где-то сумел раздобыть легкое платьице в розовый цветочек и теперь Ева радостно порхала в нем по пещере, напевая какую-то странную мелодию. Увидев как бывший начальник службы безопасности берет с собой оружие, Пирсон попытался вновь заговорить с ним:
– Оливер, ты явно затеваешь что-то недоброе. Что бы это ни было – тебе не нужно этого делать!
– О, спаситель человечества проснулся! – надменно процедил Грант, одновременно разматывая повязку на своей левой руке. Под ней Кайл увидел жуткие вытянутые пальцы мутанта, напоминавшие собой не то щупальца осьминога, не то клешню краба. – Вы правы…Если понадобится, то сегодня я убью всех и каждого! Или вы желаете прочитать мне лекцию о доброте, мистер Пирсон?
– Послушай меня, Оливер. Я обращаюсь к тебе как друг, а не как бывший начальник. Я вижу как ты привязался к Еве, как делаешь ради нее всё, что потребуется. Но пойми… нельзя любить одного человека и при этом ненавидеть всех других.
– А, так вы решили поговорить о том оправдывает ли цель используемые средства? – Грант ухмыльнулся, помахивая перед лицом Пирсона своей уродливой культей и поправляя кожаную перевязь на плече. – Я вам так отвечу. Если цель – это моё счастье с Евой, а средство – уничтожение арсантов и стражей, то я не против. Хотя кому я рассказываю! Это ведь у вас я всему научился, мистер Пирсон. Не скучайте!
При этих словах Грант взял Еву за руку и вместе они покинули пещеру, оставив Кайла в полном смятении. Сейчас он был буквально связан по рукам и ногам и ничего не мог поделать.
Прибыв в порт, Оливер огляделся. На одном из пирсов он заметил три одинаковых грузовика, из которых люди в голубой униформе перегружали ящики в стоящие здесь же морские контейнера. Поразительно, но подсказка Евы действительно привела его туда куда нужно. Ранее он несколько недель выслеживал стражей по всей иракской пустыне, с трудом справляясь с разбитым летательным аппаратом Стоуна, а теперь имел возможность получить все сокровища иллюминатов разом.
Оставив Еву возле высокой стопки контейнеров, Грант быстрыми перебежками приблизился к оцепленному периметру. Улучив удачный момент, Оливер напал со спины на ближайшего охранника, рубанув его пистолетной рукоятью по затылку. Подхватив обмякшее тело стража, он оттащил его в сторону и бросил за горой строительного мусора. Быстро пробежав через открытое пространство, Грант прижался спиной к нагретой солнцем железной поверхности темно-коричневого контейнера. Выглянув из-за угла, Оливер чуть не захлебнулся от восторга – здесь стояло сразу несколько десятков больших деревянных ящиков, между которыми сновали грузчики и рабочие. Правда, и вооруженной охраны здесь было в разы больше.