реклама
Бургер менюБургер меню

Антон Фарутин – Арсанты. Дети богов (страница 20)

18

***

В голове понемногу прояснялось, но сильная ноющая боль не отступала. Насколько Ева могла видеть она была одна в этом огромном помещении. Ее руки и ноги были крепко привязаны к стулу. Впрочем, вглядевшись она поняла, что сидела вовсе не на стуле, а на поставленных друг на друга больших деревянных ящиках, сколоченных из крепких досок. Нечего было и думать о том, чтобы как-то сломать их.

С ее нижней губы свисала тонкая нитка тягучей слюны, которая тянулась вниз до самых колен. Ее юбка задралась, а ноги были широко расставлены и схвачены коричневыми веревками в районе лодыжек. Доктор Краун рефлекторно попыталась свести колени вместе и как-то исправить юбку, но боль от врезавшихся в кожу веревок оказалась гораздо сильнее чувства стыдливости.

– Подонки! – пронеслось в ее голове. – Что вы со мной делали?!

К сожалению она ничего не помнила. Химические препараты, при помощи которых из нее выбивали ответы на нужные им вопросы, абсолютно затуманивали разум, подчиняя его чужой воле. Что они спрашивали у нее? Что она говорила? Как ни пыталась Ева не могла ничего вспомнить.

Прислушавшись к своим внутренним ощущениям, доктор Краун поняла, что ее не били. И не насиловали. Они просто унизили её и накачали наркотиком. От этой мысли ей стало немного легче. Но кто они?

Ева попыталась вспомнить события предшествовавшие её похищению и кое-что начало проясняться.

***

Джек аккуратно положил в угол очередное тело. Это был уже четвертый охранник, которого он убрал на своем пути, и теперь он должен был быть уже где-то совсем рядом с тем местом, откуда подавал сигнал gps-маячок доктора Краун.

На фабрике была абсолютная тишина. Джек не слышал никаких звуков, голосов или работающей техники. Вообще ничего! Это место выглядело мертвым, заброшенным и безжизненным. Если бы не легкий ветерок, спиралями носивший мелкий песок по пустынным переулкам огромной территории фабрики, то можно было бы сказать, что жизнь здесь замерла.

Впрочем это было не так, и обыскивая карманы своей очередной жертвы, Джек в этом убеждался. Здесь сработать чисто не получилось. Мужик был здоровый и судя по повадкам опытный военный. Такой мог поднять шум или случайно нажать спусковой крючок. Поэтому пришлось действовать наверняка. Джек вытер окровавленный нож об одежду лежавшего перед ним трупа.

Сожалений или каких-то переживаний Стоун не испытывал. Он не мог сказать, что ему нравится убивать, но относился к этому как к работе. На земле есть много профессий, связанных с кровью – например, мясника в лавке или хирурга в госпитале. Работа армейского спецназа была точно такой же профессией. Это поначалу он переживал, но потом осознал реальность и понял, что бывают цели и ценности, которые находятся выше крови. Спасая чью-то жизнь или просто вырывая больной зуб, хирург не думает о том, что его пациенту больно и вид крови его не смущает. Сейчас Джек тоже спасал чью-то жизнь, убивая плохих парней. А в том, что они были плохими он не сомневался. Они убили старика Тревиса, пытались убить Морония и самого Джека, убили его родителей…

При мысли о родителях челюсти Стоуна сжались и он рывком поднялся с корточек. Некогда ему было сейчас тут рассиживать, пора было посмотреть на чьей стороне доктор Краун. В принципе она была ему симпатична, несмотря на свою холодность и девичью надменность, но кто знает какова ее роль во всем этом деле? Это надо было проверить…

***

Ева слегка поматывала головой из стороны в сторону, пытаясь сбросить слюну, прилипшую к подбородку. Во рту стоял кошмарный рвотный вкус и больше всего ей хотелось сейчас прополоскать рот и выпить чистой воды.

Она пошевелила головой и попыталась осмотреть помещение, в котором её бросили. Однако солнечный луч сейчас пробивался через широкое окно в потолке и бил ей прямо в лицо. Увернуться от него было невозможно. В полной тишине она наблюдала за тем как солнечный зайчик медленно, но верно полз сначала от брошенного шприца по выцветшему бетонному полу, покрытому какой-то деревянной трухой. Потом лучик поднялся по ее ноге к правому колену, переполз на испачканную и задравшуюся юбку, затем скользнул по животу и груди, и вот теперь добрался до её лица.

Время текло медленно, чертовски медленно. В полной тишине заброшенного склада только этот солнечный луч и указывал на то, что оно вообще текло. Это было очень страшно.

Внезапно сбоку послышался какой-то шорох и от неожиданности Ева резко дернулась. Веревки до боли впились в ее тело, но она вывернув голову все же попыталась разглядеть источник звука. Если ее похитители вернулись за ней, то она вряд ли это переживет.

Нервы были на пределе, и когда на соседний ящик сверху спрыгнула крыса, Ева вскрикнула от неожиданности и отвращения.

***

Джек тихо прокрадывался к большому проему в стене, за которой как он полагал могла находиться разгадка мучивших его сомнений. Он не сильно удивится если окажется, что доктор Краун сотрудничает с нацистами, а за дверным проемом будет очередная тайная лаборатория с людьми в белых халатах, проводящими жуткие эксперименты на людях. Морально он готовил себя к худшему.

Внезапно изнутри послышался вскрик и он узнал этот голос. Это кричала Ева.

Выхватив пистолет из кобуры, Стоун прыгнул в широкий проем, освещенного солнечным светом пространства.

***

Когда мерзкая крыса приземлилась рядом с ней, Ева вскрикнула и испытала нервную дрожь. Но когда заслонив собой слепящий солнечный свет над ней нависла фигура Джека Стоуна, она испытала настоящее потрясение.

Его мощная фигура, обтянутая тонкой испачканной чем-то футболкой, бугрилась крупными мышцами, которые вздымались в такт его сильному дыханию. Нет, он не выглядел качком из спортзала – таких она не любила вовсе. У него телосложение было другим, по-мужски грубым, как у древнего воина. Впрочем все эти дурацкие мысли пронеслись в голове буквально за микросекунду, а уже в следующую она залилась краской, понимая в каком неприглядном виде он ее застал. Широко раздвинутые ноги, задранная юбка, перепачканная блевотиной блузка и лицо… Ужас!

– Доктор Краун, с вами все в порядке? – спросил Стоун, разглядывая ее лицо.

– Нет, черт возьми! – чуть ли не закричав, начала Ева, но его ладонь тут же мягко, но крепко накрыла ее рот. Ева почувствовала запах пота, исходившего от его руки. Его пота!

– Помолчите, – довольно грубо сказал Джек, все еще зажимая ей рот. – По вашей реакции я вижу, что вы в норме. Сейчас я развяжу вас и мы очень тихо покинем это место. Окей?

Ева молча кивнула, уткнувшись губами в его пальцы. Какой тут может быть окей, когда ты распятой сидишь привязанная к деревянным ящикам на этом чертовом складе. Она стыдливо прикрыла глаза когда он присел на корточки, чтобы развязать ее ноги. Впрочем Джек словно не замечал ее унизительного положения. Он мягкими плавными движениями ослаблял ее путы и постоянно вращал головой по сторонам, вслушиваясь в мистическую тишину проклятого места.

Начавшая поступать в освобожденные конечности кровь принесла Еве облегчение и она с благодарностью посмотрела на своего спасителя. Все-таки он был хорош собой в этих армейских брюках с карманами, тяжелых берцах и кобуре под мышкой. Она и раньше относила его к разряду брутальных самцов, но здесь он был явно в своей стихии. Впрочем позитивный настрой моментально вытеснила мысль о том, что полицейский очевидно считает ее истеричкой, раз решил что она в норме по ее первой реакции. Надо будет подумать над этим.

– Вы идти сможете? У нас кажется гости… – спросил он и не дожидаясь ответа, грубо схватил её за талию и перекинул через плечо.

Доктор Краун уже не знала как ей относится к происходящему. Сначала он застает её в неприглядной позе, потом ставит ей не самый лицеприятный диагноз, а теперь в довершение всего её еще и несут кверху задом! Это категорически не соответствовало женскому представлению о том как рыцарь спасает принцессу, попавшую в плен к злодею. Ничего романтического или красивого в этом не было!

– А впрочем какую ерунду я сейчас кручу в своей голове! – Доктор Краун вдруг взяла себя в руки и ее привычный аналитический склад ума ученого наконец-то взял верх. – Должно быть я и впрямь еще не отошла от наркотика, что мне в голову лезет такая дрянь в условиях когда меня похитили, пытали и делали еще черт знает что. Я должна быть благодарна этому человеку за то, что он освободил меня! Боже, надеюсь я не говорю сама с собой вслух.

***

Джек поставил доктора Краун в углу помещения, прислонив её к стене словно куклу. Да, она и была сейчас деревянной куклой – затекшие ноги и руки пока не слушались ее, и она их почти не ощущала, словно была под местным наркозом. Стоун приложил палец к губам показывая, что необходимо соблюдать полную тишину, а сам молниеносным движением выскочил за угол и через какие-то мгновения Ева услышала шум борьбы и сдавленный всхлип. Ее сердце сжалось.

Через полминуты Джек приволок тело мужчины в камуфляжной одежде. При его виде доктор Краун испытала смешанные чувства. С одной стороны она была просто восхищена тигриной ловкостью и бесстрашием Стоуна, но с другой стороны с отвращением смотрела на то, как Джек так легко оглушает людей, словно они были неживыми манекенами. Она уже поняла что за пятна были на его футболке и штанах и теперь пыталась стереть со своей одежды следы чужой крови. Это был поистине кошмарный день.